João 10

Portuguese Free Bible for All (POR_BLT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “Eu lhes digo que isto é verdade: qualquer um que não entre pela porta do curral das ovelhas, mas sobe por outro lugar, é um ladrão e bandido.
1 — Em verdade, em verdade lhes digo: quem não entra no curral das ovelhas pela porta, mas sobe por outro lugar, esse é ladrão e salteador.
2 Aquele que entra pela porta é o pastor das ovelhas.
2 Aquele, porém, que entra pela porta, esse é o pastor das ovelhas.
3 O porteiro abre a porta para ele, e as ovelhas respondem ao comando de sua voz. Ele chama suas ovelhas por seus nomes e as leva para fora do curral.
3 Para este o porteiro abre, as ovelhas ouvem a sua voz, ele chama as suas próprias ovelhas pelo nome e as conduz para fora.
4 Após trazer o rebanho para fora, ele caminha na frente das ovelhas e elas o seguem, porque reconhecem a sua voz.
4 Depois de levar para fora todas as que lhe pertencem, vai na frente delas, e elas o seguem, porque reconhecem a voz dele.
5 Elas não seguirão o comando de estranhos. Na verdade, elas fugiriam de um estranho, pois não reconhecem a voz de estranhos.”
5 Mas de modo nenhum seguirão o estranho; pelo contrário, fugirão dele, porque não conhecem a voz dos estranhos.
6 Quando Jesus contou essa história como exemplo, as pessoas que o escutavam não entenderam o que ele quis dizer.
6 Jesus fez esta comparação, mas eles não compreenderam o sentido daquilo que ele falava.
7 Então, Jesus explicou novamente: “Eu lhes digo que isto é verdade: Eu sou a porta do curral.
7 Então Jesus disse mais uma vez:
8 Todos aqueles que vieram antes de mim eram ladrões e bandidos, mas as ovelhas não lhes deram atenção.
8 Todos os que vieram antes de mim são ladrões e salteadores, mas as ovelhas não lhes deram ouvidos.
9 Eu sou a porta. Todos aqueles que entram por mim serão curados.Eles serão capazes de entrar e sair e encontrarão o alimento que precisam.
9 Eu sou a porta. Se alguém entrar por mim, será salvo; entrará, sairá e achará pastagem.
10 O ladrão vem apenas para roubar, matar e destruir. Eu vim lhes trazer vida, e vida completa.
10 O ladrão vem somente para roubar, matar e destruir; eu vim para que tenham vida e a tenham em abundância.
11 Eu sou o bom pastor. O bom pastor dá a vida pelas ovelhas.
11 — Eu sou o bom pastor. O bom pastor dá a vida pelas ovelhas.
12 O homem pago para cuidar das ovelhas não é o pastor. Quando ele vê o lobo se aproximando, foge. Ele abandona as ovelhas, porque elas não são dele. Então, o lobo ataca e espalha o rebanho.
12 O mercenário, que não é pastor, a quem não pertencem as ovelhas, vê o lobo chegando, abandona as ovelhas e foge; então o lobo as arrebata e dispersa.
13 O homem foge porque ele está trabalhando apenas pelo dinheiro e não se importa com as ovelhas.
13 O mercenário foge, porque é mercenário e não se importa com as ovelhas.
14 Eu sou o bom pastor. Eu sei que as ovelhas são minhas e que elas me conhecem.
14 Eu sou o bom pastor. Conheço as minhas ovelhas, e elas me conhecem,
15 Da mesma maneira, o Pai me conhece e eu o conheço. Eu dou a minha vida pelas ovelhas.
15 assim como o Pai me conhece, e eu conheço o Pai; e dou a minha vida pelas ovelhas.
16 Eu tenho outras ovelhas que não estão neste curral. Eu devo trazê-las também. Elas ouvirão a minha voz e haverá apenas um rebanho com apenas um pastor.
16 Ainda tenho outras ovelhas, não deste aprisco. Preciso trazer também estas. Elas ouvirão a minha voz e, então, haverá um só rebanho e um só pastor.
17 É por isso que o Pai me ama, pois eu dou a minha vida para recebê-la de novo.
17 Por isso, o Pai me ama, porque eu dou a minha vida para recebê-la outra vez.
18 Ninguém a tira de mim; pelo contrário, eu a entrego de maneira espontânea. Eu tenho o direito de dar a minha vida e de recebê-la novamente. Isso é o que meu Pai me mandou fazer.”
18 Ninguém tira a minha vida; pelo contrário, eu espontaneamente a dou. Tenho autoridade para entregá-la e também para reavê-la. Este mandato recebi de meu Pai.
19 Os judeus ficaram novamente divididos em relação ao que pensavam sobre o que Jesus tinha acabado de dizer.
19 Por causa dessas palavras, houve nova divisão entre os judeus.
20 Muitos deles diziam: “Ele está possuído pelo demônio! Ele é louco! Por que vocês estão escutando o que ele diz?”
20 Muitos deles diziam: — Ele tem demônio e enlouqueceu. Por que vocês ouvem o que ele diz?
21 Mas, outros diziam: “Estas não são palavras ditas por alguém possuído pelo demônio. Além disso, um demônio não consegue curar os olhos de um cego.”
21 Outros diziam: — Este modo de falar não é de endemoniado. Será que um demônio pode abrir os olhos aos cegos?
22 Era inverno, e estavam comemorando, em Jerusalém, a Festa da Dedicação.
22 Celebrava-se em Jerusalém a Festa da Dedicação. Era inverno.
23 Jesus estava andando no Templo, próximo a uma entrada conhecida como Alpendre de Salomão. Os judeus o cercaram e perguntaram:
23 Jesus passeava no templo, no Pórtico de Salomão.
24 “Por quanto tempo você nos manterá em dúvida?Se você é realmente o Messias, então, nos diga claramente.”
24 Então os judeus o rodearam e disseram: — Até quando você nos deixará nesse suspense? Se você é o Cristo, diga francamente.
25 Jesus respondeu: “Eu já lhes disse, mas vocês não acreditaram. Os milagres que eu faço em nome do meu Pai provam quem eu sou.
25 Jesus respondeu:
26 Vocês não creem em mim porque não são minhas ovelhas.
26 Mas vocês não creem, porque não são das minhas ovelhas.
27 As minhas ovelhas reconhecem a minha voz; eu as conheço e elas me seguem.
27 As minhas ovelhas ouvem a minha voz; eu as conheço, e elas me seguem.
28 Eu dou para elas a vida eterna. Elas nunca morrerão, e ninguém poderá tomá-las de mim.
28 Eu lhes dou a vida eterna; jamais perecerão, e ninguém as arrebatará da minha mão.
29 Meu Pai, que as deu para mim, é maior do que todos, e ninguém pode tirá-las dele.
29 Aquilo que meu Pai me deu é maior do que tudo, e da mão do Pai ninguém pode arrebatar.
30 Eu e o Pai somos um.”
30 Eu e o Pai somos um.
31 Mais uma vez, os judeus pegaram pedras para jogar em Jesus.
31 Os judeus mais uma vez pegaram pedras com a intenção de apedrejá-lo.
32 Jesus, então, lhes disse: “Vocês têm visto muitas boas ações que eu faço em nome do Pai. Por qual delas vocês estão querendo me apedrejar?”
32 Mas Jesus lhes disse:
33 Os judeus responderam: “Nós não estamos querendo apedrejá-lo por uma boa ação e, sim, por blasfêmia; pois você não passa de um homem que afirma ser Deus.”
33 Os judeus responderam: — Não é por obra boa que queremos apedrejá-lo, e sim por causa da blasfêmia. Pois, sendo você apenas um homem, está se fazendo de Deus.
34 Jesus disse: “Por acaso, na lei de vocês não está escrito: ‘Eu disse: Vocês são deuses’?
34 Jesus disse:
35 Deus chamou aquelas pessoas de ‘deuses,’ pessoas as quais foi dirigida a Palavra de Deus, e as Sagradas Escrituras não podem falhar.
35 Se ele chamou deuses àqueles a quem foi dirigida a palavra de Deus — e a Escritura não pode falhar —,
36 Então, por que vocês estão dizendo que aquele que o Pai escolheu e enviou ao mundo está dizendo mentiras ao afirmar: ‘Eu sou o Filho de Deus’?
36 então como vocês dizem que aquele que o Pai santificou e enviou ao mundo está blasfemando, só porque declarei que sou Filho de Deus?
37 Se eu não estiver fazendo o que o meu Pai faz, então, não creiam em mim.
37 Se não faço as obras do meu Pai, não acreditem em mim.
38 Mas, se eu estiver fazendo, mesmo que não creiam em mim, acreditem ao menos no que eu faço. Assim, vocês poderão saber e entender que o Pai está em mim e eu estou no Pai.”
38 Mas, se faço, e vocês não creem em mim, creiam pelo menos nas obras, para que vocês possam saber e compreender que o Pai está em mim e que eu estou no Pai.
39 Eles tentaram prender Jesus novamente, mas ele conseguiu escapar.
39 Então tentaram outra vez prendê-lo, mas ele se livrou das mãos deles.
40 Ele voltou, atravessando o rio Jordão até o local em que João tinha começado a batizar e lá ficou.
40 Novamente Jesus se retirou para além do Jordão, para o lugar onde João batizava no início; e ali permaneceu.
41 Muitas pessoas foram até onde ele estava e diziam: “João não fez milagres, mas tudo o que ele disse sobre Jesus é verdade.”
41 E muitos iam até ele e diziam: — João não fez nenhum sinal, mas tudo o que ele disse a respeito deste homem era verdade.
42 Muitos dos que foram ver Jesus creram nele.
42 E naquele lugar muitos creram nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.