1 João 2
Portuguese Free Bible for All (POR_BLT) vs VC
1 Meus filhinhos, estou lhes escrevendo isso para que vocês não pequem. Mas, caso aconteça de alguém pecar, temos quem nos defenda diante do Pai – Jesus Cristo, que é verdadeiramente bom e justo.
1 Filhinhos meus, isto vos escrevo para que não pequeis. Mas, se alguém pecar, temos um intercessor junto ao Pai, Jesus Cristo, o Justo.
2 Por meio dele, os nossos pecados são perdoados, não apenas os nossos, mas também os do mundo inteiro.
2 Ele é a expiação pelos nossos pecados, e não somente pelos nossos, mas também pelos de todo o mundo.
3 Nós teremos a certeza de conhecê-lo se seguirmos os seus mandamentos.
3 Eis como sabemos que o conhecemos: se guardamos os seus mandamentos.
4 Qualquer um que diz: “Eu o conheço”, mas não faz o que ele diz, está mentindo, e não há verdade nele.
4 Aquele que diz conhecê-lo e não guarda os seus mandamentos é mentiroso e a verdade não está nele.
5 Mas, quem segue a palavra de Deus pode ter certeza de estar completamente tomado pelo seu amor. É assim que sabemos que estamos realmente unidos a ele.
5 Aquele, porém, que guarda a sua palavra, nele o amor de Deus é verdadeiramente perfeito. É assim que conhecemos se estamos nele:
6 Quem afirma estar unido a Deus deve viver como Jesus viveu.
6 aquele que afirma permanecer nele deve também viver como ele viveu.
7 Amigos, não escrevo a vocês para lhes anunciar um novo mandamento, mas, sim, um antigo, o qual vocês conhecem desde o começo. Vocês já ouviram falar desse antigo mandamento.
7 Caríssimos, não vos escrevo nenhum mandamento novo, mas sim o mandamento antigo, que recebestes desde o princípio. Este mandamento antigo é a palavra que acabais de ouvir.
8 Mas, de certa forma, estou anunciando a vocês um novo mandamento, porque a sua verdade é vista em Jesus e também em vocês, já que as trevas estão chegando ao seu fim e a verdadeira luz já está brilhando.
8 Todavia, eu vos escrevo agora um mandamento novo - verdadeiramente novo, nele como em vós, porque as trevas passam e já resplandece a verdadeira luz.
9 Aqueles que dizem que vivem na luz, mas odeiam um irmão cristão, ainda estão vivendo com a escuridão dentro deles.
9 Aquele que diz estar na luz, e odeia seu irmão, jaz ainda nas trevas.
10 Aqueles que amam os seus irmãos cristãos vivem na luz e não fazem com que os outros pequem.
10 Quem ama seu irmão permanece na luz e não se expõe a tropeçar.
11 Aqueles que odeiam um irmão em Cristo estão nas trevas, e andam nas trevas. Eles tropeçam em seu caminho e não sabem para onde estão indo, porque as trevas os cegam.
11 Mas quem odeia seu irmão está nas trevas e anda nas trevas, sem saber para onde dirige os passos; as trevas cegaram seus olhos.
12 Filhos, escrevo a vocês, pois os seus pecados já foram perdoados, por causa do nome de Jesus.
12 Filhinhos, eu vos escrevo, porque vossos pecados vos foram perdoados pelo seu nome.
13 Pais, estou lhes escrevendo, pois vocês conhecem aquele que existia desde o princípio. Jovens, estou lhes escrevendo, pois vocês venceram o maligno.
13 Pais, eu vos escrevo, porque conheceis aquele que existe desde o princípio. Jovens, eu vos escrevo, porque vencestes o Maligno.
14 Eu escrevo a vocês, filhinhos, pois vocês conhecem o Pai. Eu escrevo a vocês, pais, pois vocês conhecem aquele que existia desde o princípio. Eu escrevo a vocês, jovens, pois vocês são fortes, a mensagem de Deus vive em vocês, e vocês derrotaram o maligno.
14 Crianças, eu vos escrevo, porque conheceis o Pai. Pais, eu vos escrevi, porque conheceis aquele que existe desde o princípio. Jovens, eu vos escrevi, porque sois fortes e a palavra de Deus permanece em vós, e vencestes o Maligno.
15 Não se apaixonem pelo mundo e não desejem as coisas que este mundo lhes oferece. Se vocês amarem o mundo não terão o amor do Pai em vocês.
15 Não ameis o mundo nem as coisas do mundo. Se alguém ama o mundo, não está nele o amor do Pai.
16 Pois nada que é deste mundo vem de Deus. Os nossos maus desejos, que nos levam a pecar, e que nos fazem desejar tudo o que vemos e a nos orgulhar do que acumulamos em vida nada disso vem do Pai, mas do mundo.
16 Porque tudo o que há no mundo - a concupiscência da carne, a concupiscência dos olhos e a soberba da vida - não procede do Pai, mas do mundo.
17 O mundo e seus desejos perversos estão chegando ao fim, mas aqueles que cumprem a vontade de Deus viverão para sempre.
17 O mundo passa com as suas concupiscências, mas quem cumpre a vontade de Deus permanece eternamente.
18 Meus filhinhos, o fim se aproxima. Como vocês ouviram, o anticristo está vindo. Muitos anticristos já vieram. E é assim que sabemos que o fim está chegando.
18 Filhinhos, esta é a última hora. Vós ouvistes dizer que o Anticristo vem. Eis que já há muitos anticristos, por isto conhecemos que é a última hora.
19 Eles nos deixaram, mas o lugar deles não era junto a nós, pois se fosse, teriam permanecido conosco. Quando se foram, mostraram que nenhum deles pertencia ao nosso grupo.
19 Eles saíram dentre nós, mas não eram dos nossos. Se tivessem sido dos nossos, ficariam certamente conosco. Mas isto se dá para que se conheça que nem todos são dos nossos.
20 Mas, vocês foram ungidoscom a bênção do Espírito Santo e todos vocês conhecem a verdade.
20 Vós, porém, tendes a unção do Santo e sabeis todas as coisas.
21 Eu não estou escrevendo por vocês não saberem a verdade, mas, justamente porque vocês a conhecem e porque não há mentiras que venham da verdade.
21 Não vos escrevi como se ignorásseis a verdade, mas porque a conheceis, e porque nenhuma mentira vem da verdade.
22 Quem mente? Mente qualquer um que nega que Jesus seja o Messias.O anticristo é alguém que nega o Pai e o Filho.
22 Quem é mentiroso senão aquele que nega que Jesus é o Cristo? Esse é o Anticristo, que nega o Pai e o Filho.
23 Quem rejeita o Filho não tem o Pai; quem aceita o Filho também tem o Pai.
23 Todo aquele que nega o Filho não tem o Pai. Todo aquele que proclama o Filho tem também o Pai.
24 Quanto a vocês, cuidem para que o que ouviram desde o começo continue vivo em seus corações. Se o que ouviram desde o começo permanecer vivo em vocês, então, também viverão unidos ao Filho e ao Pai.
24 Que permaneça em vós o que tendes ouvido desde o princípio. Se permanecer em vós o que ouvistes desde o princípio, permanecereis também vós no Filho e no Pai.
25 E o que ele nos prometeu foi a vida eterna!
25 Eis a promessa que ele nos fez: a vida eterna.
26 Escrevo isso para alertá-los em relação àqueles que querem tirá-los do caminho da verdade.
26 Era isto o que eu vos tinha a escrever a respeito dos que vos seduzem.
27 Mas, Cristo os ungiu com seu Espírito, o qual vive em vocês. E, justamente por isso, não é preciso que ninguém os ensine. Por essa unção, o Espírito já lhes ensina tudo o que precisam saber. E o que o Espírito ensina é a verdade, e não a mentira. Então, vivam em Cristo, exatamente como o Espírito lhes ensinou!
27 Quanto a vós, a unção que dele recebestes permanece em vós. E não tendes necessidade de que alguém vos ensine; mas, como a sua unção vos ensina todas as coisas, assim é ela verdadeira e não mentira. Permanecei nele, como ela vos ensinou.
28 Então, queridos amigos, continuem a viver em Cristo, para que, quando ele aparecer, nós possamos nos sentir confiantes, e não envergonhados diante dele, em sua vinda.
28 E agora, filhinhos, permanecei nele, para que, quando aparecer, tenhamos confiança e não sejamos confundidos por ele, na sua vinda.
29 Se vocês sabem que ele é bom e justo, então, também sabem que todos os que fazem o que é justo são filhos de Deus.
29 Se sabeis que ele é justo, sabei também que todo aquele que pratica a justiça é nascido dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.