Marcos 13

Novo Testamento: Versão Fácil de Ler (POR-WBTC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Quando Jesus estava saindo do templo, um de seus discípulos lhe disse:—Mestre, veja que beleza de pedras e de edifícios!
1 Quando Jesus estava saindo do pátio do Templo, um discípulo disse: — Mestre, veja que pedras e edifícios impressionantes!
2 Mas Jesus lhe disse:
2 Jesus respondeu:
3 Quando Jesus estava sentado no Monte das Oliveiras, em frente ao templo, Pedro, Tiago, João e André foram falar com ele em particular:
3 Jesus estava sentado no monte das Oliveiras, olhando para o Templo, quando Pedro, Tiago, João e André lhe perguntaram em particular:
4 —Diga-nos, quando essas coisas vão acontecer? Quais serão os sinais que mostrarão que essas coisas estão prestes a se cumprir?
4 — Conte para nós quando é que isso vai acontecer. Que sinal haverá para mostrar quando é que todas essas coisas vão começar?
5 Jesus, então, começou a dizer-lhes:
5 Então Jesus começou a ensiná-los. Ele disse:
6 Muitas pessoas virão em meu nome e dirão: “Eu sou Ele” e enganarão muita gente.
6 Porque muitos vão aparecer fingindo ser eu e dizendo: “Eu sou o
7 Não se assustem quando ouvirem sons de batalhas ou notícias de guerra; essas coisas têm que acontecer, mas ainda não será o fim.
7 Não tenham medo quando ouvirem o barulho de batalhas ou notícias de guerras. Tudo isso vai acontecer, mas ainda não será o fim.
8 Digo isto porque uma nação fará guerra contra outra e um país atacará outro. Haverá terremotos e fome em vários lugares. Essas coisas serão como as primeiras dores de parto.
8 Uma nação vai guerrear contra outra, e um país atacará outro. Em vários lugares haverá tremores de terra e falta de alimentos. Essas coisas serão como as primeiras dores de parto.
9 —Vocês precisam ter cuidado! Serão presos e levados aos tribunais e serão espancados nas sinagogas. Também terão de comparecer perante governadores e reis por minha causa a fim de dar testemunho sobre as Boas Novas.
9 — Vocês precisam ter cuidado porque serão presos e levados aos tribunais e serão chicoteados nas
10 E isto acontecerá porque as Boas Novas devem ser proclamadas primeiro em todas as nações.
10 Pois, antes de chegar o fim, o evangelho precisa ser anunciado a todos os povos.
11 Quando vocês forem presos e levados aos tribunais, não se preocupem antes do tempo com o que irão dizer. Naquele momento, digam o que lhes for dado, pois não serão vocês que estarão falando, mas sim o Espírito Santo.
11 Quando prenderem e entregarem vocês às autoridades, não fiquem preocupados, antes da hora, com o que irão dizer. Quando chegar o momento, digam o que Deus lhes der para dizer. Porque as palavras que disserem não serão de vocês mesmos, mas virão do Espírito Santo.
12 Irmãos entregarão a seus irmãos para serem mortos, e pais entregarão seus próprios filhos. Filhos se levantarão contra seus pais e os matarão.
12 Muitos entregarão os seus próprios irmãos para serem mortos, e os pais entregarão os filhos. E os filhos ficarão contra os pais e os matarão.
13 Vocês serão odiados por todos por causa do meu nome, mas aquele que se mantiver firme até o fim será salvo.
13 Todos odiarão vocês por serem meus seguidores, mas quem ficar firme até o fim será salvo.
14 Quando virem “a terrível coisa que causa desolação” no lugar onde não deveria estar (que o leitor entenda o que isto quer dizer), então quem estiver na Judéia deve fugir para as montanhas,
14 E Jesus continuou:
15 quem estiver em cima da sua casa, no terraço, não deve entrar nela para pegar coisa alguma
15 Quem estiver em cima da sua casa, no terraço, que fuja logo e não entre para pegar nada.
16 e quem estiver no campo não deve voltar atrás para ir buscar seu casaco.
16 E quem estiver no campo, que não volte para casa a fim de buscar as suas roupas.
17 Ai das mulheres que estiverem grávidas ou amamentando nessa época!
17 Ai das mulheres grávidas e das mães com criancinhas naqueles dias!
18 Orem para que isto não aconteça no inverno.
18 Orem a Deus para que isso não aconteça no inverno.
19 Porque o sofrimento daqueles dias será tal como nunca aconteceu desde o princípio, quando Deus criou o mundo, até agora. E nunca mais acontecerá.
19 Porque naqueles dias haverá um sofrimento tão grande como nunca houve desde que Deus criou o mundo; e nunca mais acontecerá uma coisa igual.
20 Se o Senhor não tivesse abreviado aqueles dias, ninguém poderia sobreviver. Mas ele abreviou aqueles dias por causa dos escolhidos que ele selecionou.
20 Porém o Senhor diminuiu esse tempo de sofrimento. Se não fosse assim, ninguém seria salvo. Mas, por causa do povo que Deus escolheu para salvar, esse tempo já foi diminuído.
21 E se alguém lhes disser: “Olhe! Aqui está o Cristo!” ou ainda: “Ali está ele!”, não acreditem.
21 — Portanto, se alguém disser para vocês: “Vejam! O
22 Digo isto porque falsos Cristos e falsos profetas aparecerão e eles farão milagres e maravilhas com a intenção de, se possível, enganar até o próprio povo escolhido de Deus.
22 Porque aparecerão falsos
23 Portanto, tenham cuidado! Eu estou lhes avisando com antecedência.
23 Prestem atenção! Eu estou lhes dizendo tudo isso, antes que aconteça.
24 —Mas naqueles dias, depois dos sofrimentos,
24 Jesus disse:
25 As estrelas cairão do firmamento
25 As estrelas cairão do céu, e os poderes do espaço serão abalados.
26 E então o Filho do Homem será visto, vindo numa nuvem com poder e grande glória.
26 Então o
27 Ele enviará os seus anjos por toda a terra e reunirá os escolhidos de Deus, da extremidade da terra até a extremidade do céu.
27 Ele mandará os anjos aos quatro cantos da terra e reunirá os escolhidos de Deus de um lado do mundo até o outro.
28 —Aprendam a lição que a figueira nos ensina: Quando os seus ramos se tornam macios e as suas folhas começam a brotar, vocês sabem que o verão está chegando.
28 Jesus disse ainda:
29 Da mesma forma, quando vocês virem estas coisas acontecerem, saibam que o tempo está próximo, batendo à porta.
29 Assim também, quando virem acontecer essas coisas, fiquem sabendo que o tempo está perto, pronto para começar.
30 Digo a verdade a vocês: Esta geração não passará até que todas estas coisas aconteçam.
30 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: essas coisas vão acontecer antes de morrerem todos os que agora estão vivos.
31 O céu e a terra desaparecerão, as minhas palavras, porém, permanecerão para sempre.
31 O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras ficarão para sempre.
32 —A respeito daquele dia ou da hora, ninguém sabe, nem os anjos no céu, nem o Filho, mas somente o Pai.
32 E Jesus terminou, dizendo:
33 Portanto, tenham cuidado! Estejam sempre alerta, pois ninguém sabe quando a hora vai chegar.
33 Vigiem e fiquem alertas, pois vocês não sabem quando chegará a hora.
34 —É como se um homem que, saindo do país, deixa a sua casa entregue aos cuidados dos seus servos, cada um com a sua obrigação, e manda o porteiro vigiar.
34 Será como um homem que sai de casa e viaja para longe; mas, antes de ir, dá ordens, distribui o trabalho entre os empregados e manda o porteiro ficar de vigia.
35 Vocês também devem vigiar, pois também não sabem quando o senhor da casa vai chegar. Ele pode chegar tanto à tarde como à meia-noite, tanto de madrugada como pela manhã.
35 Então vigiem, pois vocês não sabem quando o dono da casa vai voltar; se será à tarde, ou à meia-noite, ou de madrugada, ou de manhã.
36 Vigiem para que, se ele vier inesperadamente, não os encontre dormindo.
36 Se ele chegar de repente, que não encontre vocês dormindo!
37 O que, porém, lhes digo, digo a todos: Vigiem!
37 O que eu lhes digo digo a todos: fiquem vigiando!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.