João 6
Novo Testamento: Versão Fácil de Ler (POR-WBTC) vs NVT
1 Depois disto, Jesus atravessou o lago da Galiléia (ou lago de Tiberíades).
1 Depois disso, Jesus atravessou o mar da Galileia, conhecido também como mar de Tiberíades.
2 Uma grande multidão o seguia porque tinha visto os milagres que ele fazia quando curava os doentes.
2 Uma grande multidão o seguia por toda parte, pois tinham visto os sinais que ele havia realizado ao curar os enfermos.
3 Jesus subiu para um monte e ali se sentou com os seus discípulos.
3 Então Jesus subiu a um monte e sentou-se com seus discípulos.
4 Estava próxima a festa da Páscoa dos judeus.
4 Era quase tempo da festa judaica da Páscoa.
5 Jesus, então, olhou ao redor dele e, vendo a multidão que se aproximava, disse a Filipe:
5 Jesus logo viu uma grande multidão que vinha a seu encontro. Voltando-se para Filipe, perguntou: “Onde podemos comprar pão para alimentar toda essa gente?”.
6 (Mas Jesus perguntou isto para provar a Filipe; porque ele já sabia o que ia fazer.)
6 Disse isso para pôr Filipe à prova, pois já sabia o que ia fazer.
7 Filipe respondeu:
7 Filipe respondeu: “Mesmo que trabalhássemos vários meses, não teríamos dinheiro suficiente para dar alimento a todos!”.
8 Outro discípulo que lá estava, André, irmão de Simão Pedro, disse:
8 Então um de seus discípulos, André, irmão de Simão Pedro, falou:
9 —Está aqui um rapaz com cinco pães de cevada e dois peixinhos. Mas o que é isso para tanta gente?
9 “Aqui está um rapaz com cinco pães de cevada e dois peixes. Mas que adianta isso para tanta gente?”.
10 Jesus disse:
10 Jesus respondeu: “Digam ao povo que se sente”. Todos se sentaram na grama que cobria o monte. Só os homens eram cerca de cinco mil.
11 Então Jesus pegou os pães, agradeceu a Deus, e os deu a todos que estavam sentados. Fez o mesmo com os peixes, dando a todos quanto queriam.
11 Então Jesus tomou os pães, agradeceu a Deus e os repartiu entre o povo. Em seguida, fez o mesmo com os peixes. E todos comeram à vontade.
12 Todos ficaram satisfeitos. Quando acabaram de comer, Jesus disse aos seus discípulos:
12 Depois que todos estavam satisfeitos, Jesus disse a seus discípulos: “Agora juntem os pedaços que sobraram, para que nada se desperdice”.
13 Então eles recolheram os pedaços que tinham sobrado. Quando as pessoas começaram a comer, tinham apenas cinco pães de cevada. Mas os discípulos encheram doze cestos com as sobras.
13 Eles juntaram o que restou e encheram doze cestos com as sobras.
14 Quando a multidão viu o milagre que Jesus tinha feito, começou a dizer:
14 Quando o povo viu Jesus fazer esse sinal, exclamou: “Sem dúvida ele é o profeta que haveria de vir ao mundo!”.
15 Sabendo Jesus que a multidão estava com a idéia de pegá-lo à força para fazê-lo rei, voltou sozinho para o monte.
15 Jesus sabia que pretendiam obrigá-lo a ser rei deles, de modo que se retirou, sozinho, para o monte.
16 — ausente —
16 Ao entardecer, os discípulos de Jesus desceram à praia,
17 — ausente —
17 entraram no barco e atravessaram o mar em direção a Cafarnaum. Quando escureceu, porém, Jesus ainda não tinha vindo se encontrar com eles.
18 Um vento muito forte começou a soprar e as ondas começaram a se agitar.
18 Logo, um vento forte veio sobre eles, e o mar ficou muito agitado.
19 Eles já tinham remado cerca de cinco ou seis quilômetros quando viram a Jesus caminhando sobre as águas e se aproximando do barco. Os discípulos ficaram com medo.
19 Depois de remarem cinco ou seis quilômetros, de repente viram Jesus caminhando sobre o mar, em direção ao barco. Ficaram aterrorizados,
20 Mas Jesus disse:
20 mas ele lhes disse: “Sou eu! Não tenham medo”.
21 Ao ouvirem a Jesus, de bom grado os discípulos o receberam a bordo, e logo o barco chegou ao seu destino.
21 Eles o receberam no barco e, logo em seguida, chegaram a seu destino.
22 No dia seguinte, as pessoas que tinham ficado do outro lado do lago, perceberam que somente um barco tinha estado lá. Eles sabiam que Jesus não tinha ido com os discípulos, pois eles tinham partido sozinhos.
22 No dia seguinte, a multidão que tinha ficado do outro lado do mar viu que os discípulos haviam pegado o único barco dali e que Jesus não fora com eles.
23 Alguns barcos de Tiberíades chegaram perto do lugar onde a multidão tinha comido depois de Jesus ter dado graças.
23 Alguns barcos de Tiberíades se aproximaram do lugar onde o povo tinha comido os pães depois que o Senhor os abençoou.
24 Quando as pessoas descobriram que nem Jesus nem seus discípulos estavam mais lá, entraram nos barcos e foram para Cafarnaum à procura de Jesus.
24 Quando a multidão viu que nem Jesus nem os discípulos estavam ali, todos entraram nos barcos e atravessaram para Cafarnaum, a fim de procurá-lo.
25 Quando encontraram a Jesus no outro lado do lago perguntaram:
25 Encontraram-no do outro lado do mar e lhe perguntaram: “Rabi, quando o senhor chegou aqui?”.
26 Jesus respondeu:
26 Jesus respondeu: “Eu lhes digo a verdade: vocês querem estar comigo não porque entenderam os sinais, mas porque lhes dei alimento.
27 A comida deste mundo se estraga e apodrece. Por isso, não trabalhem por este tipo de comida, mas trabalhem pela comida que é sempre boa e que lhes dá a vida eterna. O Filho do Homem, em quem Deus Pai impôs o seu selo de aprovação, lhes dará essa comida.
27 Não se preocupem tanto com coisas que se estragam, como a comida, mas usem suas energias buscando o alimento que permanece para a vida eterna, o qual o Filho do Homem pode lhes dar. Pois Deus, o Pai, colocou em mim seu selo de aprovação”.
28 Perguntaram-lhe então:
28 “Nós também queremos realizar as obras de Deus”, disseram eles. “O que devemos fazer?”
29 Jesus respondeu:
29 Jesus lhes disse: “Esta é a única obra que Deus quer de vocês: creiam naquele que ele enviou”.
30 Então eles disseram:
30 Eles responderam: “Se deseja que creiamos no senhor, mostre-nos um sinal. O que o senhor pode fazer?
31 Os nossos pais comeram o maná no deserto. Assim como está escrito nas Escrituras Sagradas: “Deus lhes deu pão do céu para comer”.
31 Afinal, nossos antepassados comeram maná no deserto! As Escrituras dizem: ‘Moisés lhes deu de comer pão do céu’”.
32 Jesus disse:
32 Jesus disse: “Eu lhes digo a verdade: não foi Moisés quem lhes deu pão do céu. É meu Pai quem dá o verdadeiro pão do céu a vocês.
33 O pão que vem de Deus é aquele que desce do céu e dá vida ao mundo.
33 O verdadeiro pão de Deus é aquele que desce do céu e dá vida ao mundo”.
34 Disseram-lhe então:
34 “Senhor, dê-nos desse pão todos os dias”, disseram eles.
35 Jesus disse:
35 Jesus respondeu: “Eu sou o pão da vida. Quem vem a mim nunca mais terá fome. Quem crê em mim nunca mais terá sede.
36 Mas como lhes disse, vocês já me viram e ainda não acreditam.
36 Mas vocês não creram em mim, embora me tenham visto.
37 Todo aquele que o Pai me dá virá a mim e eu nunca rejeitarei aquele que vier a mim.
37 Contudo, aqueles que o Pai me dá virão a mim, e eu jamais os rejeitarei.
38 Pois eu desci do céu para fazer a vontade daquele que me enviou e não para fazer a minha vontade.
38 Pois desci do céu para fazer a vontade daquele que me enviou, e não minha própria vontade.
39 Esta é a vontade daquele que me enviou: Que eu não perca nenhum daqueles que ele me deu, mas que eu os ressuscite no último dia.
39 E esta é a vontade de Deus: que eu não perca um sequer de todos que ele me deu, mas que ressuscite todos no último dia.
40 Aquele que vê o Filho e crê nele tem a vida eterna e eu vou ressuscitá-lo no último dia. É esta a vontade de meu Pai.
40 Pois é a vontade de meu Pai que todo aquele que olhar para o Filho e nele crer tenha a vida eterna, e eu o ressuscitarei no último dia”.
41 Então os judeus começaram a murmurar contra Jesus, porque ele tinha dito: “Eu sou o pão que desceu do céu”.
41 Então os judeus começaram a criticá-lo, pois ele havia afirmado: “Eu sou o pão que desceu do céu”.
42 Os judeus diziam:
42 Diziam: “Este não é Jesus, filho de José? Conhecemos seu pai e sua mãe. Como ele pode dizer: ‘Desci do céu?’”.
43 Jesus respondeu:
43 Jesus, porém, respondeu: “Parem de me criticar.
44 Foi o Pai quem me enviou. Ninguém pode vir a mim se o Pai não o trouxer; e eu o ressuscitarei no último dia.
44 Pois ninguém pode vir a mim se o Pai, que me enviou, não o trouxer a mim; e no último dia eu o ressuscitarei.
45 Os profetas escreveram: “Deus vai ensinar a todos”. Todo o que ouve o Pai e aprende o que ele diz, vem a mim.
45 Como dizem as Escrituras: ‘Todos eles serão ensinados por Deus’. Todo aquele que ouve o Pai e aprende dele vem a mim.
46 Nunca ninguém viu o Pai a não ser aquele que veio do Pai. Só ele viu o Pai.
46 Não que alguém tenha visto o Pai; somente eu, que fui enviado por Deus, o vi.
47 —Digo a verdade a vocês: Aquele que crê em mim tem a vida eterna.
47 “Eu lhes digo a verdade: quem crê tem a vida eterna.
48 Eu sou o pão que dá vida.
48 Sim, eu sou o pão da vida!
49 Os seus pais comeram o maná no deserto e, no entanto, morreram.
49 Seus antepassados comeram maná no deserto, mas morreram;
50 Mas este é o pão que desce do céu e quem comer dele nunca morrerá.
50 quem comer o pão do céu, no entanto, jamais morrerá.
51 Eu sou o pão vivo que desceu do céu e quem comer deste pão viverá para sempre. Este pão é o meu corpo, e eu darei o meu corpo para que o mundo possa ter vida.
51 Eu sou o pão vivo que desceu do céu. Quem comer deste pão viverá para sempre; e este pão, que eu oferecerei para que o mundo viva, é a minha carne”.
52 Então os judeus começaram a discutir entre eles:
52 Então os judeus começaram a discutir entre si a respeito do que ele queria dizer. “Como pode esse homem nos dar sua carne para comer?”, perguntavam.
53 Jesus disse:
53 Então Jesus disse novamente: “Eu lhes digo a verdade: se vocês não comerem a carne do Filho do Homem e não beberem o seu sangue, não terão a vida em si mesmos.
54 Quem come o meu corpo e bebe o meu sangue tem a vida eterna e eu o ressuscitarei no último dia.
54 Mas quem come minha carne e bebe meu sangue terá a vida eterna, e eu o ressuscitarei no último dia.
55 O meu corpo é verdadeira comida e o meu sangue é verdadeira bebida.
55 Pois minha carne é a verdadeira comida, e meu sangue é a verdadeira bebida.
56 Quem comer o meu corpo e beber o meu sangue permanece em mim e eu nele.
56 Quem come minha carne e bebe meu sangue permanece em mim, e eu nele.
57 O Pai me enviou. O Pai vive e eu vivo por causa do Pai. Assim, quem comer de mim por mim também viverá.
57 Eu vivo por causa do Pai, que vive e me enviou; da mesma forma, quem se alimenta de mim viverá por minha causa.
58 Eu não sou como o pão que os vossos pais comeram. Eles comeram esse pão e mesmo assim morreram. Eu sou o pão que desceu do céu e quem comer deste pão viverá para sempre.
58 Eu sou o verdadeiro pão que desceu do céu. Seus antepassados comeram maná e morreram; quem comer este pão não morrerá, mas viverá para sempre”.
59 Jesus disse tudo isto enquanto ensinava na sinagoga de Cafarnaum.
59 Ele disse essas coisas quando ensinava na sinagoga de Cafarnaum.
60 Os discípulos de Jesus ouviram isto e muitos deles disseram:
60 Muitos de seus discípulos disseram: “Sua mensagem é dura. Quem é capaz de aceitá-la?”.
61 Jesus sabia que os seus discípulos não tinham gostado do que ele tinha dito e que se queixavam uns aos outros. Então disse:
61 Jesus, sabendo que seus discípulos reclamavam, disse: “Isso os ofende?
62 E se virem o Filho do Homem voltar para o lugar de onde ele veio?
62 Então o que pensarão se virem o Filho do Homem subir ao céu, onde estava antes?
63 É o Espírito que dá vida; o corpo não vale nada. As palavras que eu disse são espírito e portanto dão vida.
63 Somente o Espírito dá vida. A natureza humana não realiza coisa alguma. E as palavras que eu lhes disse são espírito e vida.
64 Mas alguns de vocês não acreditam.
64 Mas alguns de vocês não creem em mim”. Pois Jesus sabia, desde o princípio, quem não acreditava nele e quem iria traí-lo.
65 E ele prosseguiu:
65 E acrescentou: “Por isso eu disse que ninguém pode vir a mim a menos que o Pai o dê a mim”.
66 Depois de Jesus dizer isto, muitos daqueles que o seguiam o abandonaram.
66 Nesse momento, muitos de seus discípulos se afastaram dele e o abandonaram.
67 Então Jesus perguntou aos doze discípulos:
67 Então Jesus se voltou para os Doze e perguntou: “Vocês também vão embora?”.
68 Simão Pedro respondeu a Jesus:
68 Simão Pedro respondeu: “Senhor, para quem iremos? O senhor tem as palavras da vida eterna.
69 Nós confiamos no senhor e sabemos que é o Santo de Deus.
69 Nós cremos e sabemos que o senhor é o Santo de Deus”.
70 Então Jesus respondeu:
70 Então Jesus disse: “Eu escolhi vocês doze, mas um de vocês é um diabo”.
71 Jesus estava falando de Judas, filho de Simão Iscariotes. Judas era um dos doze, mas iria trair a Jesus mais tarde.
71 Ele se referia a Judas, filho de Simão Iscariotes, um dos Doze, que mais tarde o trairia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.