João 3
Novo Testamento: Versão Fácil de Ler (POR-WBTC) vs ACF
1 Havia entre os fariseus um homem chamado Nicodemos. Ele era um dos líderes do povo judeu.
1 E havia entre os fariseus um homem, chamado Nicodemos, príncipe dos judeus.
2 Uma noite Nicodemos foi até Jesus e disse:
2 Este foi ter de noite com Jesus, e disse-lhe: Rabi, bem sabemos que és Mestre, vindo de Deus; porque ninguém pode fazer estes sinais que tu fazes, se Deus não for com ele.
3 Jesus respondeu:
3 Jesus respondeu, e disse-lhe: Na verdade, na verdade te digo que aquele que não nascer de novo, não pode ver o reino de Deus.
4 Nicodemos disse:
4 Disse-lhe Nicodemos: Como pode um homem nascer, sendo velho? Pode, porventura, tornar a entrar no ventre de sua mãe, e nascer?
5 Jesus respondeu:
5 Jesus respondeu: Na verdade, na verdade te digo que aquele que não nascer da água e do Espírito, não pode entrar no reino de Deus.
6 O corpo de uma pessoa nasce de pais humanos. Mas a vida espiritual nasce do Espírito.
6 O que é nascido da carne é carne, e o que é nascido do Espírito é espírito.
7 Não se admire por eu lhe dizer: “Você tem de nascer de novo”.
7 Não te maravilhes de te ter dito: Necessário vos é nascer de novo.
8 O vento sopra onde quer. Você ouve o soprar do vento, mas não sabe nem de onde vem nem para onde vai. O mesmo acontece com todo aquele que nasce do Espírito.
8 O vento assopra onde quer, e ouves a sua voz, mas não sabes de onde vem, nem para onde vai; assim étodo aquele que é nascido do Espírito.
9 Nicodemos perguntou:
9 Nicodemos respondeu, e disse-lhe: Como pode ser isso?
10 Jesus disse:
10 Jesus respondeu, e disse-lhe: Tu és mestre de Israel, e não sabes isto?
11 Digo-lhe a verdade: Nós falamos do que sabemos e testemunhamos o que vimos. Mas vocês não aceitam o nosso testemunho.
11 Na verdade, na verdade te digo que nós dizemos o que sabemos, e testificamos o que vimos; e não aceitais o nosso testemunho.
12 Falei a vocês a respeito de coisas da terra, mas vocês não acreditam. Como então vão acreditar se eu lhes falar a respeito de coisas do céu?
12 Se vos falei de coisas terrestres, e não crestes, como crereis, se vos falar das celestiais?
13 A única pessoa que já subiu ao céu é aquela que desceu do céu: o Filho do Homem.
13 Ora, ninguém subiu ao céu, senão o que desceu do céu, o Filho do homem, que está no céu.
14 Moisés levantou a serpente no deserto. Dessa mesma maneira o Filho do Homem também tem de ser levantado.
14 E, como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do homem seja levantado;
15 E ele tem de ser levantado para que todo o que nele crê possa ter a vida eterna.
15 Para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
16 Pois Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho único, para que todo o que nele crê não se perca, mas tenha a vida eterna.
16 Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
17 Deus não enviou o seu Filho ao mundo para condenar o mundo, mas para salvar o mundo por meio dele.
17 Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que condenasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.
18 Quem acredita no Filho de Deus não é condenado. Quem não acredita no Filho de Deus já foi julgado e condenado, porque não acredita no Filho único de Deus.
18 Quem crê nele não é condenado; mas quem não crê já está condenado, porquanto não crê no nome do unigênito Filho de Deus.
19 Todos são julgados por este fato: A luz já veio ao mundo, mas os homens não amaram a luz. Amaram a escuridão porque faziam o mal.
19 E a condenação é esta: Que a luz veio ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz, porque as suas obras eram más.
20 Toda a pessoa que faz o mal odeia a luz. Ela não virá para a luz porque a luz mostrará todo o mal que essa pessoa tem feito.
20 Porque todo aquele que faz o mal odeia a luz, e não vem para a luz, para que as suas obras não sejam reprovadas.
21 Mas quem pratica a verdade vem para a luz. Então a luz mostrará que as coisas que ele fez foram feitas por intermédio de Deus.
21 Mas quem pratica a verdade vem para a luz, a fim de que as suas obras sejam manifestas, porque são feitas em Deus.
22 Depois disto, Jesus e os seus discípulos foram para a região da Judéia. Jesus ficou ali com os seus discípulos batizando as pessoas.
22 Depois disto foi Jesus com os seus discípulos para a terra da Judéia; e estava ali com eles, e batizava.
23 João também estava batizando em Enom, perto de Salim, porque ali havia muita água. E as pessoas vinham e eram batizadas.
23 Ora, João batizava também em Enom, junto a Salim, porque havia ali muitas águas; e vinham ali, e eram batizados.
24 (Isto aconteceu antes de João ter sido preso.)
24 Porque ainda João não tinha sido lançado na prisão.
25 Alguns dos discípulos de João tiveram uma discussão com um judeu a respeito das purificações religiosas.
25 Houve então uma questão entre os discípulos de João e os judeus acerca da purificação.
26 E eles foram falar com João e disseram:
26 E foram ter com João, e disseram-lhe: Rabi, aquele que estava contigo além do Jordão, do qual tu deste testemunho, ei-lo batizando, e todos vão ter com ele.
27 João disse:
27 João respondeu, e disse: O homem não pode receber coisa alguma, se não lhe for dada do céu.
28 Vocês próprios me ouviram dizer: Eu não sou o Cristo. Eu sou somente aquele que Deus mandou para lhe preparar o caminho.
28 Vós mesmos me sois testemunhas de que disse: Eu não sou o Cristo, mas sou enviado adiante dele.
29 A noiva só pertence ao noivo. O amigo que ajuda o noivo está esperando por ele. Ele quer ouvir a sua voz e, quando a ouve, se alegra. Essa é a alegria que eu agora sinto.
29 Aquele que tem a esposa é o esposo; mas o amigo do esposo, que lhe assiste e o ouve, alegra-se muito com a voz do esposo. Assim, pois, já este meu gozo está cumprido.
30 Ele deve se tornar cada vez mais importante e eu, cada vez menos.
30 É necessário que ele cresça e que eu diminua.
31 —Aquele que vem de cima é superior a todos. Aquele que é da terra é terrestre e fala daquilo que é da terra. Mas aquele que vem do céu é superior a todos.
31 Aquele que vem de cima é sobre todos; aquele que vem da terra é da terra e fala da terra. Aquele que vem do céu é sobre todos.
32 Ele fala daquilo que viu e ouviu, mas ninguém aceita o que ele diz.
32 E aquilo que ele viu e ouviu isso testifica; e ninguém aceita o seu testemunho.
33 Quem aceita o que ele diz dá prova de que Deus é verdadeiro.
33 Aquele que aceitou o seu testemunho, esse confirmou que Deus é verdadeiro.
34 Aquele que Deus enviou declara o que Deus diz, porque Deus lhe dá todo o seu Espírito.
34 Porque aquele que Deus enviou fala as palavras de Deus; pois não lhe dá Deus o Espírito por medida.
35 O Pai ama o Filho e lhe deu poder sobre todas as coisas.
35 O Pai ama o Filho, e todas as coisas entregou nas suas mãos.
36 Quem crê no Filho tem a vida eterna. Mas quem não obedece ao Filho nunca terá essa vida. A ira de Deus permanece sobre ele.
36 Aquele que crê no Filho tem a vida eterna; mas aquele que não crê no Filho não verá a vida, mas a ira de Deus sobre ele permanece.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.