Salmos 56
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT
1 Maing Koht, komw ketin kupwurkalahngan ong ie,
1 Ó Deus, tem misericórdia de mim, pois sofro perseguição; meus inimigos me atacam o dia todo.
2 Rahn ehu pwon ei imwintihti kan kin pelipelian ie.
2 Vivo perseguido por aqueles que me caluniam, e muitos me atacam abertamente.
3 Maing KAUN, Wasa Lapalap, ni ei kin masepwehkada,
3 Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.
4 I kin likih Koht oh I sohte kin masak mehkot;
4 Louvo a Deus por suas promessas, confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
5 Rahn ehu pwon ei imwintihti kan kin kihong ie nan apwal;
5 Sempre distorcem o que digo e passam dias tramando me prejudicar.
6 Re kin pokonpene wasa rir kan
6 Reúnem-se para me espionar e vigiam meus passos, ansiosos para me matar.
7 Maing Koht, komw ketin kaloke irail pwehki ar tiahk suwed;
7 Castiga-os por sua maldade; ó Deus, derruba-os em tua ira.
8 Komw mwahngih uwen apwal laud me I patopato loale;
8 Conheces bem todas as minhas angústias; recolheste minhas lágrimas num jarro e em teu livro registraste cada uma delas.
9 Ni rahn me I pahn patohwan likwerih komwi,
9 Meus inimigos baterão em retirada quando eu clamar a ti; uma coisa sei: Deus está do meu lado!
10 I kin patohwan kapikapinga sapwellimen KAUN-O inou kan.
10 Louvo a Deus por suas promessas, sim, louvo o S
11 I kin likih, oh I sohte pahn masak mehkot.
11 Confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
12 Maing Koht, I pahn patohwan meirongkihong komwi dahme I inoukidahr;
12 Cumprirei os votos que fiz a ti, ó Deus, e te oferecerei um sacrifício de gratidão.
13 pwehki omwi ketin kapitiehla sang mehla
13 Pois me livraste da morte; não deixaste que meus pés tropeçassem. Agora, posso andar em tua presença, ó Deus, em tua luz que dá vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.