Salmos 4

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Maing Koht, soundoarepei,
1 Ouve-me quando eu clamo, ó Deus da minha justiça; na angústia me deste largueza; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 Kumwail aramas akan, ia erein amwail pahn mwamwahlikin ie?
2 Filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira? (Selá)
3 Kumwail en tamataman me KAUN-O ketin piladahr en sapwellimanikihla me pwung kan,
3 Sabei, pois, que o Senhor separou para si aquele que lhe é querido; o Senhor ouvirá quando eu clamar a ele.
4 Kumwail masak oh rerrer oh tokedihsang amwail kin wia dihp;
4 Perturbai-vos e não pequeis; falai com o vosso coração sobre a vossa cama e calai-vos. (Selá)
5 Kumwail meirongkihong KAUN-O amwail mehn meirong pwung,
5 Oferecei sacrifícios de justiça e confiai no Senhor .
6 Mie me tohto me kin kapakap nin duwe met:
6 Muitos dizem: Quem nos mostrará o bem? Senhor , exalta sobre nós a luz do teu rosto.
7 Ahpw peren me komw ketikihongieier
7 Puseste alegria no meu coração, mais do que no tempo em que se multiplicaram o seu trigo e o seu vinho.
8 Ni ei kin wendi, I kin meirla ni popohl;
8 Em paz também me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor , me fazes habitar em segurança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.