Salmos 21

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Maing KAUN, at tungoal nanmwarki kupwurpereperen, pwehki roson me komw ketikihong;
1 Na tua força, Senhor , o rei se alegra! E como exulta com a tua salvação!
2 Komw ketikihongehr anahn en kupwure;
2 Tu lhe satisfizeste o desejo do coração e não lhe negaste as súplicas dos seus lábios.
3 Komw ketidohngehr reh oh ketikihongehr kupwuramwahu tohto
3 Pois o supres das bênçãos de bondade; e lhe pões na cabeça uma coroa de ouro puro.
4 E patohwan peki rehmwi mour, a komw ahpw ketikihongehr,
4 Ele te pediu vida, e tu lhe deste; sim, longevidade para todo o sempre.
5 Lingan en mware me lapalap pwehki sapwellimomwi sawas;
5 Grande é a glória dele por causa da tua salvação; de esplendor e majestade o cobriste.
6 Sapwellimomwi kapai kan kin ieiang ih kohkohlahte,
6 Pois o puseste por bênção para sempre e o encheste de alegria com a tua presença.
7 Nanmwarkio kin likih KAUN-O, Wasa Lapalap;
7 O rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo jamais vacilará.
8 Nanmwarkio pahn ketin kalowehdi sapwellime imwintihti kan koaros;
8 A mão dele alcançará todos os seus inimigos, a sua mão direita apanhará os que o odeiam.
9 E pahn ketin kamwomwirailla duwehte kisiniei mwehl
9 Tu os farás como uma fornalha ardente, quando te manifestares; o os consumirá, o fogo os devorará.
10 Sohte emen kadaudokarail pahn pitla.
10 Destruirás da terra a sua posteridade e a sua descendência, de entre os filhos dos homens.
11 Re kin wia ar koasoandi kan, koasoandi suwed en uhwong ih,
11 Se contra ti planejarem o mal e armarem ciladas, não obterão êxito;
12 E pahn ketin kasikihkin irail sapwellime arep
12 porque tu os porás em fuga e mirarás o rosto deles com o teu arco.
13 Maing KAUN, se patohwan kapinga komwi, pwehki sapwellimomwi roson lapalap!
13 Exalta-te, Senhor , na tua força! Nós cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.