Salmos 122

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 I nsenamwahukihla ni ar patohwanohng ie,
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Que alegria quando me vieram dizer: Vamos subir à casa do Senhor...
2 Eri iet, se miher met,
2 Eis que nossos pés se estacam diante de tuas portas, ó Jerusalém!
3 Serusalem, iei kahnimw me onohndasapahlehr
3 Jerusalém, cidade tão bem edificada, que forma um tão belo conjunto!
4 Iei wasaht me kadaudok kan kin patopene ie,
4 Para lá sobem as tribos, as tribos do Senhor, segundo a lei de Israel, para celebrar o nome do Senhor.
5 Iei wasaht me nanmwarkien Isreal kan
5 Lá se acham os tronos de justiça, os assentos da casa de Davi.
6 Kumwail peki mwehi kapohl ong Serusalem:
6 Pedi, vós todos, a paz para Jerusalém, e vivam em segurança os que te amam.
7 Mwehi kapohl en kin pweida nan omwi kehl kan,
7 Reine a paz em teus muros, e a tranqüilidade em teus palácios.
8 Pwehki riei kan oh kompoakepahi kan
8 Por amor de meus irmãos e de meus amigos, pedirei a paz para ti.
9 Pwehn wia kamwahupen tehnpas en KAUN-O, atail Koht
9 Por amor da casa do Senhor, nosso Deus, pedirei para ti a felicidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.