Salmos 110

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 KAUN-O ketin mahsanihong ei kaun, nanmwarkio,
1 O Senhor Deus disse ao meu senhor, o rei: “Sente-se do meu lado direito, até que eu ponha os seus inimigos debaixo dos seus pés.”
2 KAUN-O pahn ketin katelapahla sapwellimomwi manaman en kaunda wehi pokon sang Saion.
2 Ó rei, o Senhor Deus estenderá desde Jerusalém o poder do senhor. “Domine os seus inimigos” — disse o
3 Rahnen omwi mahweniong omwi imwintihti kan,
3 No dia em que o senhor, ó rei, os combater, o seu povo se apresentará como voluntário. Como o orvalho da madrugada, os jovens se encontrarão com o senhor nos montes sagrados.
4 KAUN-O ketin inoukidahr kehlail, oh sohte pahn ketin koluhkihla:
4 O Senhor Deus fez este juramento e não voltará atrás: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
5 Kaun-o kin ketiket ni palimaunomwien;
5 Ó rei, Deus está do seu lado direito e derrotará reis no dia em que se
6 E pahn ketin kadeikada wehi kan
6 Ele julgará as nações, cobrirá de mortos os campos de batalha e, no mundo inteiro, derrotará reis.
7 Nanmwarkio pahn ketin nimpil sang piletik en ni keilenial,
7 No caminho, o rei beberá água de um ribeirão e se levantará vitorioso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.