Apocalipse 8
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARC
1 Ni Sihmpwulo eh lapwapeseng mehn kateng keisuhwo, sohla me mweseisei nanleng erein elep en awa.
1 E, havendo aberto o sétimo selo, fez-se silêncio no céu quase por meia hora.
2 I ahpw kilangada tohnleng isimeno me kin uh mwohn silangin Koht, oh sowi isuh kohieng irail.
2 E vi os sete anjos que estavam diante de Deus, e foram-lhes dadas sete trombetas.
3 Pil emen tohnleng, me wa deupen warpwohmwahu kohl ehu, pwarodo oh uh mwohn pei sarawio. Warpwohmwahu tohto ahpw kohieng, pwe en kapatahiong en sapwellimen Koht aramas akan koaros ar kapakap akan, oh meirongala pohn pei sarawi kohl me sallahng mwoahlo.
3 E veio outro anjo e pôs-se junto ao altar, tendo um incensário de ouro; e foi-lhe dado muito incenso, para o pôr com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que está diante do trono.
4 Edin warpwohmwahu me wie isihs nan deupen warpwohmwahwo ahpw iangada en sapwellimen Koht aramas akan ar kapakap akan, edidalahng mwohn silangin Koht sang ni pehn tohnlengo me uh mwohn mwoahlo.
4 E a fumaça do incenso subiu com as orações dos santos desde a mão do anjo até diante de Deus.
5 Tohnlengo eri audehkihda deupen warpwohmwahwo kisiniei sang ni pei sarawio, e ahpw kesepwekehdiong pohn sampah. Eri, ni ahnsowohte nansapwe, ngirisek en ngihl tohto, lioal oh rerrer en sahpw ahpw wiawi.
5 E o anjo tomou o incensário, e o encheu do fogo do altar, e o lançou sobre a terra; e houve depois vozes, e trovões, e relâmpagos, e terremotos.
6 Tohnleng isimeno eri kaunopada pwe en peuk neirail sowi kan.
6 E os sete anjos, que tinham as sete trombetas, prepararam-se para tocá-las.
7 Keieun tohnlengo peuk nah sowio. A keteu aihs takai oh kisiniei me doal nta ahpw mwerediong pohn sampah. Silikis ehun sampah ahpw mwasingkihla, oh silikis ehun tuhke kan roangkihla, pil dihpw oh reh koaros me momour iang roangala.
7 E o primeiro anjo tocou a trombeta, e houve saraiva e fogo misturado com sangue, e foram lançados na terra, que foi queimada na sua terça parte; queimou-se a terça parte das árvores, e toda a erva verde foi queimada.
8 Keriemen en tohnlengo peuk nah sowio. Mehkot ehu me likamwete lapalahn nahna ieu me wie lullul ahpw lekdekdilahng nan madau. Silikis ehun nan madau ahpw wiahla nta,
8 E o segundo anjo tocou a trombeta; e foi lançada no mar uma coisa como um grande monte ardendo em fogo, e tornou-se em sangue a terça parte do mar.
9 oh silikis ehun mwahmw mour koaros en nan madau mehkihla, oh silikis ehun sohp koaros ohkihla.
9 E morreu a terça parte das criaturas que tinham vida no mar; e perdeu-se a terça parte das naus.
10 Kesilimen en tohnlengo ahpw peuk nah sowio. A lapalahn usu ehu, likamwete lapalahn mehnser ehu ahpw pwupwudi sang pahnlahng oh pwupwudiong pohn silikis ehun pillap akan oh utuhnpihl kan.
10 E o terceiro anjo tocou a trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, ardendo como uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes das águas.
11 (Eden usuwo, “Sadik.”) Silikis ehun pihl kan ahpw sadikala oh kiden aramas mehkihla ar nimada pihlo pwehki eh sadikala.
11 E o nome da estrela era Absinto, e a terça parte das águas tornou-se em absinto, e muitos homens morreram das águas, porque se tornaram amargas.
12 Kapahmen en tohnlengo ahpw peuk nah sowio. Silikis ehun ketipin, silikis ehun maram, oh silikis ehun usu kan ahpw ohla, pwe silikis ehun irail koaros rotala, silikis ehun arail marain sohla linge; silikis ehun rahn sohla marain, oh pil duwehla nipwong.
12 E o quarto anjo tocou a trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, e a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas, para que a terça parte deles se escurecesse, e a terça parte do dia não brilhasse, e semelhantemente a noite.
13 Eri, I ahpw kilangada oh rongada ikel men me pipihr nan wehwe oh ngihl laudida, ndinda, “Meid apwal, meid apwal! Meid apwal ong irail koaros me kousoan sampah, ni tohnleng silimen teiko ar pil pahn peuk neirail sowi kan!”
13 E olhei e ouvi um anjo voar pelo meio do céu, dizendo com grande voz: Ai! Ai! Ai dos que habitam sobre a terra, por causa das outras vozes das trombetas dos três anjos que hão de ainda tocar!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.