Salmos 115

Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs BKJ

Sair da comparação
1 KAIDIN kit Ieowa, kaidin kit, pwe mar omui, kom kotiki on waui, pweki omui kalanan o melel!
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 Menda men liki kan en inda: Ia arail Kot?
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 Atail Kot kotikot nanlan, a kak kotin wia karoj, me a kupura.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Arail dikedik en ani kan, me wia kidar jilper de kold, iei dodok en pa en aramaj.
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 Au arail mia, ap jaja lokaia, por en maj arail mia, ap jota kak kilan waja.
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 Jalon arail mia, ap jota ron waja; tum arail mia, ap jota ned waja.
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 Pa arail mia, ap jota kak koledi meakot; na arail mia, ap jota kak alu; re jota kak lokaiaki kapin wor arail.
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 Me kin wiada pukat, me duet a irail, o pil karoj, me kin liki irail.
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 A koe Ijrael, liki Ieowa; i jauaj o pere parail.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Komail, kadaudok en Aron, liki Ieowa, i jauaj o pere parail.
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Komail, me kin majak Ieowa, liki Ieowa, i jauaj o pere parail.
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Ieowa kotin kupura kitail er, o a pan kotin kapai kitail la; a pan kotin kapaida kadaudok en Ijrael, kapaida kadaudok en Aron;
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 A pan kotin kapaida, me majak Ieowa, me tikitik o me laud akan.
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 Ieowa en kotin kapai komail da kokolata, pein komail o nou mail jeri kan!
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 Komail me kapaidar ren leowa, me kotin kapikadar lan o jappa.
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 Lan me japwilim en leowa, a jappa me a kotiki oner aramaj akan.
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 Me melar akan jolar pan kapina leowa, pil karoj, me kodi wajan kaporemen.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 A kitail pan kapina leowa jan met o kokolata. Aleluia!
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.