Efésios 3
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs NTLH
1 I me nai Pauluj en Iejuj Krijtuj a jalidi men pweki komail men liki kan,
1 Por essa razão eu oro a Deus, eu, Paulo, que estou preso por causa de Cristo Jesus para o bem de vocês, os não judeus.
2 Due me komail ronadar iran ai koa dodok en mak en Kot, me i aleer pweki komail.
2 Com certeza vocês já sabem que Deus, por causa da sua graça , me deu esse trabalho para o bem de vocês.
3 A kaudial eu, me kajanjale on ia, me rir akan, duen ai intin motomot on komail er nin tapi o
3 Deus me revelou o seu plano secreto e fez com que eu o conhecesse. (Eu escrevi isso em poucas palavras,
4 Ari, ma komail pan wadok, komail ap pan diar, duen ai lolekon ni me rir akan ren Krijtuj.
4 e, se vocês lerem o que escrevi, poderão saber como entendo o segredo de Cristo.)
5 Me jota kadiarok on aramaj akan ni muein maj O, ap kadiarok on japwilim a wanporon o jaukop jaraui kan ren Nen.
5 No passado esse segredo não foi contado aos seres humanos, mas agora, por meio do seu Espírito, Deus o revelou aos seus santos apóstolos e profetas .
6 Pwe men liki kan en ian jojo o ian kijan war a, o ian a inau ren Krijtuj Iejuj ki ronamau,
6 O segredo é este: por meio do evangelho os não judeus participam com os judeus das bênçãos divinas. Eles são membros do mesmo corpo e participam da promessa que Deus fez por meio de Cristo Jesus.
7 Me nai wiala papa men duen ai pai en mak en Kot, me i aleer ki a manaman lapalap.
7 Graças ao dom que Deus, na sua bondade, me deu, e, pela ação do seu poder, eu fui colocado como servo do evangelho.
8 Nai, me tikitik jan jaraui kan karoj, aleer mak wet, en padaki on men liki kan duen kapwapwa lapalapia en Krijtuj.
8 Eu sou menos do que o menor de todos os que pertencem a Deus, mas mesmo assim ele me deu este privilégio de anunciar aos não judeus a boa notícia das imensas riquezas de Cristo.
9 O pwen kamaraini amen amen duen koa dodok en rir akan, me nekinek jan nin tapin kaua ren Kot, me kotin kapikadar meakan karoj,
9 E também me deu o privilégio de fazer com que todos vejam como se realiza o plano secreto de Deus. Deus, que criou tudo, escondeu esse segredo durante os tempos passados.
10 Pwe anjau wet men poa kan o me manaman akan, me kotikot nanlan, en ereki momodijou jon en erpit en Kot karoj.
10 E isso aconteceu a fim de que agora, por meio da Igreja, as autoridades e os poderes angélicos do mundo celestial conheçam a sabedoria de Deus em todas as suas diferentes formas.
11 Duen kupur a, me a kotin kileledier ni tapin kaua ren Krijtuj Iejuj atail Kaun.
11 Deus fez isso de acordo com o seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, o nosso Senhor.
12 Pweki i me kitail pil kak aimaki tu on Kot ni atail kaporopor o pojon i.
12 Por estarmos unidos com Cristo, por meio da nossa fé nele, nós temos a coragem de nos apresentarmos na presença de Deus com toda a confiança.
13 Nan i me i men poeki, komail ender motot ki ai kamekam kin komail, pwe men kalinanada komail.
13 Portanto, eu lhes peço que não desanimem por causa dos meus sofrimentos por vocês, pois eles lhes trazem benefício.
14 I me i kin kelepuki on Jam en atail Kaun Iejuj Krijtuj,
14 Por esse motivo, eu me ajoelho diante do Pai,
15 Me mar en penainai pokon nanlan o jappa tapi jan ia.
15 de quem todas as famílias no céu e na terra recebem o seu verdadeiro nome.
16 Pwen kotiki on komail manaman, duen a kapwapwa en a linan, en kelaileki Nen i nan pali lol en aramaj,
16 E peço a Deus que, da riqueza da sua glória , ele, por meio do seu Espírito, dê a vocês poder para que sejam espiritualmente fortes.
17 Pwe Krijtuj en kotikot nan monion omail pweki omail pojon, pwe komail en tenedi o jondi ni limpok,
17 Peço também que, por meio da fé, Cristo viva no coração de vocês. E oro para que vocês tenham raízes e alicerces no amor,
18 Ap kak on ian jaraui kan karoj dedekida talap, o aned, o lol, o ile;
18 para que assim, junto com todo o povo de Deus, vocês possam compreender o amor de Cristo em toda a sua largura, comprimento, altura e profundidade.
19 O en pil ajada limpok en Krijtuj, me jikida jan erpit karoj, pwe komail en direki kupur en Kot karoj.
19 Sim, embora seja impossível conhecê-lo perfeitamente, peço que vocês venham a conhecê-lo, para que assim Deus encha completamente o ser de vocês com a sua natureza.
20 A i, me manaman on wiada, me lapa jan atail poeki o lamelame duen o manaman o, me kin dodok lol atail.
20 E agora, que a glória seja dada a Deus, o qual, por meio do seu poder que age em nós, pode fazer muito mais do que nós pedimos ou até pensamos!
21 Linan en ko on i ni momodijou pan Krijtuj Iejuj kokolata joutuk. Amen.
21 Glória a Deus por meio da Igreja e por meio de Cristo Jesus, por todos os tempos e para todo o sempre! Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.