Salmos 26

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 IEOWA kom kotin sauasa ia, pwe i kekeit wei ni melel. I kin liki Ieowa, i sota pan luetala.
1 Faze-me justiça, Senhor, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no Senhor, sem vacilação.
2 Maing kom kotin kasaui ia da o kasongesong ia, o kamakelekele mudilik i kan o mongiong i.
2 Sonda-me, Senhor, e prova-me, examina o meu coração e a minha mente;
3 Pwe i asa duen omui kalangan, o i kin weweid ni omui melel.
3 pois o teu amor está sempre diante de mim, e continuamente sigo a tua verdade.
4 I sota kin mondi ren aramas aklapalap akan, o i sota kin waroki ong me morsued akan.
4 Não me associo com homens falsos, nem ando com hipócritas;
5 I kin tataki pokon en mesued akan, o i sota kin mondi ren me sapung kan.
5 detesto o ajuntamento dos malfeitores, e não me assento com os ímpios.
6 I omiomi ki makelekel o i kin pok ong sapwilim omui pei saraui, Maing, Ieowa,
6 Lavo as mãos na inocência, e do teu altar, Senhor, me aproximo
7 Wasa i pan kapikapinga, ngil laudeta o padak duen omui manaman akan karos.
7 cantando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas.
8 Maing Ieowa, i kin pok ong wasan tanpas omui, o wasan ar lingan.
8 Eu amo, Senhor, o lugar da tua habitação, onde a tua glória habita.
9 Kom der kotin kasapoke ia la iangaki me dipan akan, de maur i iangaki me kamela aramas akan.
9 Não me dês o destino dos pecadores, nem o fim dos assassinos;
10 Pwe pa arail me dir en morsued o re ki men ale kisakis.
10 suas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente.
11 A ngai kin weweid ni makelekel. Dore ia la o kotin maki ong ia!
11 Mas eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.
12 Nä i kin aluwei pung. I pan kapinga Ieowa nan momodisou kan.
12 Os meus pés estão firmes na retidão; na grande assembléia bendirei o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.