Salmos 125

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Me liki Ieowa kin rasong dol Sion, me sota kin mokid, a pan potopot eta.
1 Aqueles que confiam em Deus, o Senhor , são como o que não pode ser abalado, mas continua sempre firme.
2 Duen dol akan kin kapil pena Ierusalem, iduen Ieowa kin kotikot ren sapwilim a aramas akan, sang met o kokolata.
2 Como as montanhas estão em volta de Jerusalém, assim o do seu povo, agora e sempre.
3 Pwe sokon en me doo sang Kot akan sota pan mimieta ren kisin pwin en me pung kan, pwe me pung kan ender kapa wong pa ar kan nin sapung.
3 Os maus não governarão para sempre a terra do povo de Deus; se os maus governassem, até os bons começariam a fazer o mal.
4 Maing Ieowa, kotin kasansaleda omui kalangan ong me mau kan o ong ir, me melel nan mongiong arail.
4 Ó Senhor Deus, sê bondoso para aqueles que são bons, para os que obedecem aos teus mandamentos!
5 A me kin wuki wong ni al sapung, Ieowa pan kotin paki irail wei iangaki me sued akan. Israel en popol!
5 Porém, quando castigares os maus, castiga também aqueles que abandonam os teus caminhos. Que a paz esteja com o povo de Israel!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.