Salmos 101

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 I pan kauleki duen kalangan o pung; i pan kauleki psalm akan ong komui. Maing Ieowa.
1 Eu canto a respeito da fidelidade e da justiça; canto hinos a ti, ó
2 I men inen eweita ni al pung — iad kom pan koti dong ia? — i men weweid ni melel ren toun im ai.
2 Serei honesto em tudo o que fizer. Quando virás para te encontrares comigo? Viverei uma vida correta na minha casa
3 I sota men wia morsued; i tataki wiawian me dipan akan, a sota pan pat ong ia.
3 e não deixarei que entre nela nenhum mal. Eu detesto as ações daqueles que se afastam de Deus e não tomarei parte nos seus pecados.
4 Mongiong sapung pan muei sang ia; i sota men asa duen me sued.
4 Afastarei de mim pensamentos desonestos e não terei nada a ver com a maldade.
5 Me kin rir karaunemali men impa, i pan kamela; i suedeki me aklapalap ni mas ar o mongiong arail.
5 Destruirei aqueles que falam mal dos outros pelas costas e não suportarei os orgulhosos e os arrogantes.
6 Mas ai pan apapwali me melel akan nan sap o, pwe ren kauson re i; me kin weweid ni al pung, pan papa ia.
6 Aprovarei os que são fiéis a Deus e deixarei que morem no meu palácio. Aqueles que vivem uma vida correta poderão trabalhar para mim.
7 Me kin kotaue, sota pan kauson nan im ai, me kin likam, sota pan pwaida mon mas ai.
7 Nenhum mentiroso viverá no meu palácio; nenhuma pessoa fingida ficará na minha presença.
8 Ni mansang karos i pan kawela me katiwo nan sap o, pwen kokosang kanim en Ieowa karos, me kin wia sapung.
8 Cada dia destruirei os maus da nossa terra e expulsarei da cidade do todos os que praticam o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 101, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.