Romanos 5
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NTLH
1 KITAIL ari pung kilar poson, ap popol ren Kot, pweki atail Kaun Iesus Kristus,
1 Agora que fomos aceitos por Deus pela nossa fé nele, temos paz com ele por meio do nosso Senhor Jesus Cristo.
2 Me kotin kasamo kitail ki poson ong mak wet, me kitail aleer, ap kaporopor o suaiki lingan en Kot,
2 Foi Cristo quem nos deu, por meio da nossa fé, esta vida na graça de Deus. E agora continuamos firmes nessa graça e nos alegramos na esperança de participar da glória de Deus.
3 A kaidin i eta, pwe kitail pil suaiki at apwal akan, pwe kitail asa, me at apwal akan kin kareda kanongama;
3 E também nos alegramos nos sofrimentos, pois sabemos que os sofrimentos produzem a paciência,
4 A kanongama kin kareda kakairida, a kakairida kin kareda kaporopor;
4 a paciência traz a aprovação de Deus, e essa aprovação cria a esperança.
5 A kaporopor sota kin kanamenokala, pwe limpok en Kot me wudokidi ong nan mongiong atail ki Ngen saraui, me kitail aleer.
5 Essa esperança não nos deixa decepcionados, pois Deus derramou o seu amor no nosso coração, por meio do Espírito Santo, que ele nos deu.
6 Pwe ni atail luet Kristus mata kin kitail, me doo sang Kot akan ni ansau me kileledier.
6 De fato, quando não tínhamos força espiritual, Cristo morreu pelos maus, no tempo escolhido por Deus.
7 Pwe iaduen, amen pan mekila me pung amen? Ele pweki me mau amen, me amen pan mekila.
7 Dificilmente alguém aceitaria morrer por uma pessoa que obedece às leis . Pode ser que alguém tenha coragem para morrer por uma pessoa boa.
8 A Kot kotin kasansaleda a limpok ong kitail ni en Kristus a mata kin kitail lar, ni ansaun atail dipan.
8 Mas Deus nos mostrou o quanto nos ama: Cristo morreu por nós quando ainda vivíamos no pecado.
9 Melel kaualap, ansau wet kitail kapung kilar nta; kitail ap kamaur kila i sang ni ongiong.
9 E, agora que fomos aceitos por Deus por meio da morte de Cristo na cruz, é mais certo ainda que ficaremos livres, por meio dele, do castigo de Deus.
10 A ma kitail kalolamaui ong Kot ki en sapwilim a Ol a matala ni atail imwintiti, nan melel kaualap murin atail kalolamaui kitail pan dorela ki a ieias,
10 Nós éramos inimigos de Deus, mas ele nos tornou seus amigos por meio da morte do seu Filho. E, agora que somos amigos de Deus, é mais certo ainda que seremos salvos pela vida de Cristo.
11 A kaidin i eta, pwe kitail pil suaiki Kot ren atail Kaun Iesus Kristus, me kitail paieki tom patail.
11 E não somente isso, mas também nós nos alegramos por causa daquilo que Deus fez por meio do nosso Senhor Jesus Cristo, que agora nos tornou amigos de Deus.
12 Ari, duen aramas ta men, me dip tapiki dong sappa, ap tialang mela, o mela lel penang aramas akan karos, pwe karos me wiadar dip,
12 O pecado entrou no mundo por meio de um só homem, e o seu pecado trouxe consigo a morte. Como resultado, a morte se espalhou por toda a raça humana porque todos pecaram.
13 Pwe dip mi nan sappa mon kapung, a sota kapung pan dip, ma sota kapung,
13 Antes de a lei ser dada, já existia o pecado no mundo; porém, quando não existe lei, Deus não leva em conta o pecado.
14 Ari so, mela wiauiada sang Adam lel Moses, pil ren me so wiadar dip laud dueta sapung en Adam, iei me mom en me pan pwarado.
14 Mas, desde o tempo de Adão até Moisés, a morte dominou todos os seres humanos, mesmo os que não pecaram como Adão, quando ele desobedeceu à ordem de Deus. Adão era a figura daquele que havia de vir,
15 A pai en mak kaidin dueta dip, pwe ma dip en me ta men me toto mekila, nan melel kaualap mak en Kot o pai en mak sang ren aramas ta men Iesus Kristus itar ong me toto.
15 mas existe uma diferença entre o pecado de Adão e o presente que Deus nos dá. De fato, muitos morreram por causa do pecado de um só homem; mas a graça de Deus é muito maior, e ele dá a salvação gratuitamente a muitos, por meio da graça de um só homem, que é Jesus Cristo.
16 A pai o kaidin dueta met, me wiauier ren amen, me wiadar dip, pwe kadeik o tapi sanger me ta men, pwen kalokolok, a pai en mak o kin lapwada dip toto, pwen pungala.
16 E existe uma diferença entre aquilo que Deus dá e o pecado de um só homem. Porque, no caso do pecado, a condenação veio por causa de um só pecado. Porém, no caso da salvação, Deus perdoa os que têm cometido muitos pecados, embora não mereçam esse perdão.
17 Pwe ma dip en me ta men mela poekidier, nan melel kaualap, irail me pan ale mak o pai en pung, pan poedi o mamaureki me ta men: Iesus Kristus.
17 É verdade que, por causa de um só homem e por meio do seu pecado, a morte começou a dominar a raça humana. Mas o resultado do que foi feito por um só homem, Jesus Cristo, é muito maior! E todos aqueles que Deus aceita e que recebem como presente a sua imensa graça reinarão na nova vida, por meio de Cristo.
18 A duen dip en me ta men aramas akan karos me kadeik ki ong mela, i dueta pung ta ieu itar ong kapung kila aramas akan karos, en kamaurela.
18 Portanto, assim como um só pecado condenou todos os seres humanos, assim também um só ato de salvação liberta todos e lhes dá vida.
19 Pwe duen sopeik en aramas ta men me toto wia kilar dipan, iduen peik en me ta men me toto pung kilar.
19 E assim como muitos seres humanos se tornaram pecadores por causa da desobediência de um só homem, assim também muitos serão aceitos por Deus por causa da obediência de um só homem.
20 A kapung pil wiauier, pwe dip en kadiarok kidar, a wasa me dip paraparada ia, iei wasa mak o laude sanger.
20 A lei veio para aumentar o mal. Mas, onde aumentou o pecado, a graça de Deus aumentou muito mais ainda.
21 Pwe duen dip dialang mela, iduen mak o pung pan dialang maur soutuk ki Iesus Kristus atail Kaun.
21 E isso aconteceu a fim de que, assim como o pecado dominou e trouxe a morte, assim também a graça de Deus, que o leva a aceitar as pessoas, dominasse e trouxesse a vida eterna. Essa vida é nossa por meio do nosso Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.