1 Timóteo 3

Uhokri Gannasan (PLU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kuri Timótyu, nah akkite pit pahat inetit akiw ku pariye kane waditnepyenenma. Ku pahapwi aharitne humaw giwewkistenkis Jesus gihiyegapu, in kibeyne annipwit ig aharitne.
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 Ini annipwit kibeyne, nikwe amawka ig pahapwi ig kibeyne hiyeg hawwata.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 Amawka ku ig ka urukihwatrupyema.
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 Amawka ku ig kumaduka gimunyapu kabayhtiwa.
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 Mmanawa ku pahapwi ka kannuh kumaduka gimunyapu, nikwe ig kawnata kannuh apuriw Uhokri gihiyegapu.
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Amawka ku ig kuwis ayiparipye ariwntak ku samah ig wages gihiyakemni. Ku ig inkutnate wageswa, nawenétke ig hiyapni henne, ig ikawparihte kabayte giwkis nawenépwi hiyeg awaku ku samah inkutnate ig wageswa adahan giwewkistenkis hiyeg. Ku ig ikaw henne, nikwe ig biyukse giwetrinek hawwata ke Satanásbe awaku ku samah igme ikawpari ke wotbe ig kabayte giw Uhokri.
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 Amawka ku ig hawwata kibeyne hiyeg giwtrikkis hiyeg ku pariye kane Uhokriyanpuma. Ku ig ka kibeynema giwtrikkis, nawenétke ignes awna gimin. Akak ini Satanás mpithebdih gannipwi gidahan Uhokri.
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 Hiyeg ku pariye muwaka ini iwetrit adahan hiyekne gikakkis Jesus gihiyegapu, amawka ku ignes hawwata ikaw kiyate.
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 Amawka ku igkis kamaxwa kabayhtiwa ta gipitit Cristo ku pariye hiyeg minikweknene kotenene hiyakte.
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 Apit pis kaniy pahapwi amawka ku pis apuriw gihiyakemni kabayhtiwa baki igyerwatma ikaw Uhokriyanbetnewa. Ku ig ikaw Uhokriyanbetnewa, nikwe ik adahan ig kawetri adahan hiyekne gikakkis Jesus gihiyegapu.
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 Amawka ku egnes gihayokis hawwata wew kiyate.
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 Amawka ku awaykemni ku pariye hiyeknepwi gikakkis Jesus gihiyegapu amawka ku igkis pahapuwa gihayokis.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 Ku igkis hiyak gikakkis Jesus gihiyegapu kabayhtiwa, ayge nikwe igkis humaw kiyatye giwtrikkis hiyeg. Ayge igkis ik adahan kinetihwa akak gibowkakis amin gikamaxwankis ta gipitit Cristo Jesus.
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 Nah ikene pihiyakemni kuri amadgatak inin kagta, henneme nupewkan nahwa danuh atere pitnek kuwewanek.
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 Ku nah ayipwihwe danuh atere pit, ka sam. Inin kagta kuwis ay piwaku adahan ekkene pit adahan ku samah pis huwithene Uhokri gihiyegapu ayge. Wixwiy gihiyegapu wixwiy ke gipinbe Uhokri dehetniye. Wixwiy humaw ke pahá paytbe adahan abeyheki ini Uhokri gihiyakemni inyerwatnene ku pariye ay umunwiy.
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Hennewatbaki in. Ini Uhokri gihiyakemni ku pariye hiyeg minikweknenepwi kotene hiyakte in kabayhtiwa in.
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.