Atos 6
Gerotu Tokanchi Gipiratkaluru (PIBNT) vs NAA
1 Walegognekaka ruxolewnatkana yimaklene, Kriykone tokanu yanumatyachine yegi kegemgayegitna Gewreyone chinanu, gi rixanu wannanu gipnagnurutachrone gi gislagika geneksajetikowakaya pagognemnunanuka.
1 Naqueles dias, aumentando o número dos discípulos, houve murmuração dos helenistas contra os hebreus, porque as viúvas deles estavam sendo esquecidas na distribuição diária.
2 Giyagni wa pamole gepine rapatkakna gixolune yimaklene. Wane chinna, “Gi kigleru wa wixa giknokamtyalu Goyakalu tokanu wkamrurewatinripa wa nikikowaka chinanu.
2 Então os doze convocaram a comunidade dos discípulos e disseram: — Não é correto que nós abandonemos a palavra de Deus para servir às mesas.
3 Giyagni, nomolene, gijganna payokgipre jejine gixkaklukoya kiglepiranyegirune, Giwekikaluru Kpashiri gwagajpotutanunetka ga wa kgimatkalerune. Wanna wutakanu tye kamrurchi chinanupa.
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de boa reputação, cheios do Espírito e de sabedoria, para os encarregarmos desse serviço.
4 Ga wa wixa gomkagitanru wagjigognere ga wa wkamrure tokanchi chinanu.”
4 Quanto a nós, nos consagraremos à oração e ao ministério da palavra.
5 Pejnuruneko gixolune yine gigleretlu tye tokanchi. Ga wa tsomitkana Gishtuwa, jeji galixachri potu Giwekikaluru Kpashiri gwagajitanru potu ga wa Wilipi, ga wa Prokoro, ga wa Nikanoro, ga wa Timo, ga wa Parmena, ga wa Nikolasu, Goteyo gitaknachriwa, Gantiyoki giyakatyachri.
5 O parecer agradou a todos. Então elegeram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia.
6 Wa wanna yokanatkalune ginaple tunwakaakana. Yokanatkalune gagjigogneyegitna. Wannatseptagi rutakamyotna.
6 Apresentaram estes homens aos apóstolos, que, orando, lhes impuseram as mãos.
7 Gitsrukaachi tokanu tseruwna. Ruxolewnana yimaklene Gerosaleya. Sasertotene koxa gixolune galixlu tokanchi.
7 A palavra de Deus crescia e, em Jerusalém, o número dos discípulos aumentava. Também um grande grupo de sacerdotes obedecia à fé.
8 Wa Gishtuwa kgimutlewakleru potu ga wa kgiyaklewakleru potu rixkaklu Goyakalu. Giyagni wale kamrutlu tsru koglajrukaka, tsru getkalurkaka yinetskalaya.
8 Estêvão, cheio de graça e de poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 Giyagni wane rixna pimrine ginkaklewawakapji gajene Gishpakachinenu, ga wa Sureyone, ga wa Galegantrinone, ga wa Surisyane, ga wa Gasya giyakatyachine. Yoptopiratluna Gishtuwa.
9 Então alguns dos que eram da sinagoga chamada dos Libertos, dos cireneus, dos alexandrinos e dos da Cilícia e da província da Ásia se levantaram e discutiam com Estêvão.
10 Gi wa rumkata gaaliretluna rumatkaleya, gi wa Giwekikaluru koxa yanumkakjeru.
10 Mas eles não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito, pelo qual ele falava.
11 Giyagni yokshatkana jejine wane chininripna, “Wjema wane chinretlu tokanchi mupashiregnuchi Moysisipirana ga wa Goyakalupirana.”
11 Então subornaram alguns homens para que dissessem: — Ouvimos este homem proferir blasfêmias contra Moisés e contra Deus.
12 Komyekanshinikanutkana yine ga wa tsrune koxa, ga wa yonchikgapine. Rapyegitluna. Rakapgogomtluna. Jemanshinikankakjetikowaka ranikluna.
12 Atiçaram o povo, os anciãos e os escribas e, investindo contra Estêvão, o agarraram e levaram ao Sinédrio.
13 Tunwakaakana gipgujtalewashatachine kayroklewaklerune. Wane chinna, “Tye jeji gi wa kaspuka gapatletlu tye kpashiwaka ga wa Tokanchi Yokanatkaluru.
13 Apresentaram testemunhas falsas, que disseram: — Este homem não para de falar contra o lugar santo e contra a lei.
14 Gi rixanu wyijnako wane chinretlu, ‘Wa tye Geso Nasare gajeru nikatanru tyepji. Kashrijetgimatanru wa Moysisi genekyawu wixjetyawaka.’ ”
14 Nós o ouvimos dizer que esse Jesus, o Nazareno, destruirá este lugar e mudará os costumes que Moisés nos deu.
15 Giyagni pejnuruneko jemanshinikankakjetikowaka tuplatachine yopukgapotutlu. Retgojitluna. Wa Goyakalutowreru pixka rixgojita.
15 Todos os que estavam sentados no Sinédrio, fitando os olhos em Estêvão, viram o seu rosto como se fosse rosto de anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.