Tito 2

pga (PGA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ya Tito, keli ita derisu kalam al gi tafigu ma deresa al hagiga.
1 Mas você ensine o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Rujal al kubar, keli geni birah, keli kun indu ihtiram, wa hafizu nefsa taumon. Keli umon indu iman, muhaba, sobur al hagiga.
2 Quanto aos homens idosos, que sejam moderados, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Nuswan al kubar, kaman keli kun indu aklag al kweis. Keli umon maa kun ta suwata au abid le merisa. Keli umon derisu hajat al kweis.
3 Do mesmo modo, quanto às mulheres idosas, que tenham conduta reverente, não sejam caluniadoras, nem escravizadas a muito vinho. Que sejam mestras do bem,
4 Be teriga de, umon bi agder derisu nuswan al lisa sukerin ashan hibu rujal wa iyal taumon.
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amar o marido e os filhos,
5 Umon bi hafizu nefsa taumon, kun nedif, ainu wara bet kweis, wa asuma le rujal taumon. Ashan kida, nas maa bi agder wonusu kalam batal an deresa ta Rabuna al itakum gi tabi.
5 a serem sensatas, puras, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Be nefsa teriga, sheja shabab ashan bi hafizu nefsa taumon
6 Do mesmo modo, quanto aos mais jovens, exorte-os para que, em todas as coisas, sejam moderados.
7 fi kulu haja. Keli ita kun misal le umon be wasat amulu kalam al kweis. Fi deresa taki derisu be geliba kulu, wa be ihtiram.
7 Seja você mesmo um exemplo de boas obras. No ensino, mostre integridade, reverência,
8 Derisu kalam al hagiga al maa bi ariduu. Be teriga de nas adu ta nina bi kun indu fadiya ashan umon maa bi kun indu ay haja batal al umon wonusu an nina.
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Wori le abiid ashan bi asuma kalam ta seyid taumon fi kulu hajat wa keli umon hawil ashan kutu seyid taumon moksut. Keli umon maa amulu munakisa ma seyid taumon.
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação. Que não sejam respondões,
10 Keli umon maa seregu min seyid taumon, lakin keli umon kun nas al aminin wa ta hagiga fi hajat kulu. Ashan be wasat shokol taumon, nas kulu bi agder arufu deresa ta Rabuna mukalis ta nina de kweis fi ay haja al itakum gi amulu.
10 nem furtem, mas que deem prova de toda a fidelidade, a fim de que, em todas as coisas, manifestem a beleza da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Keli ita lazim derisu hajat de ashan neima ta Rabuna beinu kalas uwo wodi kulasa le nas kulu.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos.
12 Neima de derisu nina ashan aba niyat ta duniya wa haya al maa bi mejidu Rabuna. Ashan nina bi ish haya ta hafizu nefsa, geni dukuri wa fi haya ta Rabuna fi zaman ta hasa.
12 Ela nos educa para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos neste mundo de forma sensata, justa e piedosa,
13 Zema hasa, nina gi istena rajaa ta nina al mubarak, zaman Rabuna al kebir wa mukalis ta nina Yesuwa al Mesiya bi beinu fi mejid bitou.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Uwo wodi nefsa tou fi mahal ta nina, ashan bi dafa taman ta kulu katiya ta nina, wa kasulu nina min katiya ashan bi kun nas bitou al kas, jahiz le shokol al kweis.
14 Ele deu a si mesmo por nós, a fim de nos remir de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Ita indu sulta min Rabuna ashan bi derisu hajat del le nas, shejau, wa adilu umon. Mata sibu fursa le ay zol ashan bi alisu ita.
15 Ensine estas coisas. Também exorte e repreenda com toda a autoridade. Que ninguém despreze você.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.