Salmos 28

Di Heilich Shrift (PDC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Vann ich roof zu diah, oh Hah, mei Felsa,
1 Ó Senhor Deus, minha rocha, eu peço a tua ajuda! Não deixes de ouvir o meu pedido. Se não me responderes, eu estarei com aqueles que descem ao
2 Heich mich am roofa fa bamhatzichkeit
2 Ouve-me quando levanto as mãos na direção do teu santo Templo e grito, pedindo a tua ajuda.
3 Shlayf mich nett vekk mitt di gottlohsa,
3 Não me castigues juntamente com os maus, com os que praticam más ações. Eles falam como se fossem amigos, mas o coração deles está cheio de maldade.
4 Betzawl si zrikk fa vass si doon,
4 Castiga essas pessoas pelas suas ações, por todo o mal que têm feito. Dá aos maus o que merecem.
5 Veil si nett acht nemma fumm Hah sei eahvet,
5 Eles não querem saber do que o nem reparam nos seus atos poderosos; por isso, ele os castigará e os destruirá para sempre.
6 Glohbt sei da Hah,
6 Louvado seja Deus, o Senhor , pois ele ouviu o meu grito pedindo ajuda.
7 Da Hah is mei graft un mei shield;
7 O Senhor é a minha força e o meu com todo o coração eu confio nele. O por isso, o meu coração está feliz, e eu canto hinos em seu louvor.
8 Da Hah is di graft funn sei leit,
8 O Senhor Deus é a força do seu povo. O que ele escolheu.
9 Helf dei leit un sayken dei eahbshaft;
9 Ó Deus, salva o teu povo e abençoa aqueles que são teus! Sê o pastor deles e cuida deles para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.