Salmos 21

Di Heilich Shrift (PDC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Oh Hah, da kaynich froit sich in dei graft;
1 Na tua força, Senhor , o rei se alegra! E como exulta com a tua salvação!
2 Du hosht eem gevva vass sei hatz falanga hott,
2 Satisfizeste-lhe o desejo do coração e não lhe negaste as súplicas dos seus lábios.
3 Du hosht een ohgedroffa mitt goodi sayya,
3 Pois o supres das bênçãos de bondade; pões-lhe na cabeça uma coroa de ouro puro.
4 Eah hott dich kfrohkt fa layva,
4 Ele te pediu vida, e tu lha deste; sim, longevidade para todo o sempre.
5 Sei hallichkeit is grohs deich dei hilf,
5 Grande lhe é a glória da tua salvação; de esplendor e majestade o sobrevestiste.
6 Du hosht eem ayvichlich sayya gevva,
6 Pois o puseste por bênção para sempre e o encheste de gozo com a tua presença.
7 Da kaynich dutt sei fadrauwa in da Hah,
7 O rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo jamais vacilará.
8 Dei hand zayld awl dei feinda finna;
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra apanhará os que te odeiam.
9 Du machsht si vi en feiyahrichah offa
9 Tu os tornarás como em fornalha ardente, quando te manifestares; o o fogo os devorará.
10 Du zaylsht iahra nohch-kummashaft vekk butza funn di eaht,
10 Destruirás da terra a sua posteridade e a sua descendência, de entre os filhos dos homens.
11 Si henn im sinn fa evil du geyyich dich,
11 Se contra ti intentarem o mal e urdirem intrigas, não conseguirão efetuá-los;
12 Du machsht si iahra bikkel drayya,
12 porquanto lhes farás voltar as costas e mirarás o rosto deles com o teu arco.
13 Hayb dich hohch uf, oh Hah, in dei graft,
13 Exalta-te, Senhor , na tua força! Nós cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.