Oséias 5

Di Heilich Shrift (PDC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Heichet dess, diah preeshtah!
1 Ouvi isto, ó sacerdotes, sede atentos, chefes de Israel, escuta, gente de casa do rei! Contra vós será feito o julgamento, porque vos tornastes um laço para a sentinela, uma rede estendida no Tabor.
2 Mitt eiyah geshlacht hend diah eich deef fashuldicht,
2 Os perseguidores levaram ao extremo a maldade, mas vou castigá-los todos.
3 Ich vays alles veyyich Ephraim,
3 Conheço Efraim, e Israel não me é oculto. Ora, Efraim transviou-se e Israel maculou-se;
4 Iahra evili sacha es si doon
4 seu proceder não lhes permite voltar ao seu Deus, porque um espírito de prostituição os possui; eles desconhecem o Senhor.
5 Israel iahra hohchmoot zeikt geyyich si,
5 A arrogância de Israel dá testemunho contra ele, Israel e Efraim tropeçarão em sua iniqüidade, e também Judá cairá com eles.
6 Vann si kumma mitt iahra shohf un kee
6 Irão buscar o Senhor com suas ovelhas e seus bois, mas não o encontrarão:
7 Si voahra nett shtandhaftich mitt em Hah;
7 o Senhor retirou-se deles porque o traíram, porque geraram filhos bastardos. O destruidor vai devorá-los, eles e seus campos.
8 Blohset's hann in Gibea,
8 Tocai a corneta em Gabaa, a trombeta em Ramá, dai o alarme em Betavem, alertai Benjamim!
9 Ephraim zayld faveesht vadda,
9 Efraim será devastado no dia do castigo. Sobre as tribos de Israel profiro um decreto irrevogável:
10 Di evvahshti in Juda sinn vi selli
10 os chefes de Judá procedem como aqueles que mudam os marcos. Derramarei sobre eles as torrentes do meu furor.
11 Ephraim is nunnah gedredda,
11 Efraim é opressor, transgride o direito porque se compraz em abandonar a regra.
12 Ich binn vi en glaydah-shawb zumm Ephraim,
12 Serei para Efraim como a tinha, e para a casa de Judá como a cárie.
13 Vo da Ephraim sei grankheit ksenna hott,
13 Efraim verá o seu mal, e Judá a sua chaga; Efraim recorrerá a Assur e Judá dirigir-se-á ao grande rei. Mas este não vos poderá curar nem dar remédio à vossa chaga,
14 Ich zayl sei vi en layb zu Ephraim,
14 porque serei como um leão para Efraim, como um leão para a casa de Judá; eu, eu mesmo despedaçarei a presa e partirei; levá-la-ei comigo e ninguém ma arrebatará.
15 No gayn ich zrikk an mei blatz,
15 Regressarei à minha morada, até que se arrependam de seus pecados e me procurem, e em sua miséria recorram a mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.