Oséias 9
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARA
1 “Israel pipol, make una stop to celebrate una festival
1 Não te alegres, ó Israel, não exultes, como os povos; porque, com prostituir-te, abandonaste o teu Deus, amaste a paga de prostituição em todas as eiras de cereais.
2 But very soon, una nor go get enough korn to chop
2 A eira e o lagar não os manterão; e o vinho novo lhes faltará.
3 Israel pipol nor go stay for God land again,
3 Na terra do Senhor , não permanecerão; mas Efraim tornará ao Egito e na Assíria comerá coisa imunda.
4 Dem nor go fit offa wine ofrin or sakrifice give God for der.
4 Não derramarão libações de vinho ao Senhor , nem os seus sacrifícios lhe serão agradáveis; seu pão será como pão de pranteadores, todos os que dele comerem serão imundos; porque o seu pão será exclusivamente para eles e não entrará na Casa do Senhor .
5 So na wetin una go do wen festival time rish?
5 Que fareis vós no dia da solenidade e no dia da festa do Senhor ?
6 Even if dem eskape distroshon for Assyria,
6 Porque eis que eles se foram por causa da destruição, mas o Egito os ceifará, Mênfis os sepultará; as preciosidades da sua prata, as urtigas as possuirão; espinhos crescerão nas suas moradas.
7 Di time to ponish Israel don rish;
7 Chegaram os dias do castigo, chegaram os dias da retribuição; Israel o saberá; o seu profeta é um insensato, o homem de espírito é um louco, por causa da abundância da tua iniquidade, ó Israel, e o muito do teu ódio.
8 Na di profet dey wosh ova Israel for God.
8 O profeta é sentinela contra Efraim, ao lado de meu Deus, laço do passarinheiro em todos os seus caminhos e inimizade na casa do seu Deus.
9 Just as dem sin for Gibeah,
9 Mui profundamente se corromperam, como nos dias de Gibeá. O Senhor se lembrará das suas injustiças e castigará os pecados deles.
10 God sey,
10 Achei a Israel como uvas no deserto, vi a vossos pais como as primícias da figueira nova; mas eles foram para Baal-Peor, e se consagraram à vergonhosa idolatria, e se tornaram abomináveis como aquilo que amaram.
11 Efraim greatness go fly komot like bird
11 Quanto a Efraim, a sua glória voará como ave; não haverá nascimento, nem gravidez, nem concepção.
12 Even if dem born, I go kill di pikin.
12 Ainda que venham a criar seus filhos, eu os privarei deles, para que não fique nenhum homem. Ai deles, quando deles me apartar!
13 Na for my present Israel pipol grow
13 Efraim, como planejei, seria como Tiro, plantado num lugar aprazível; mas Efraim levará seus filhos ao matador.
14 Oga God, na wetin I won sey make Yu do to dis pipol?
14 Dá-lhes, ó Senhor ; que lhes darás? Dá-lhes um ventre estéril e seios secos.
15 So God sey,
15 Toda a sua malícia se acha em Gilgal, porque ali passei a aborrecê-los; por causa da maldade das suas obras, os lançarei fora de minha casa; já não os amarei; todos os seus príncipes são rebeldes.
16 Efraim pipol go bi like plant wey en rut don dry
16 Ferido está Efraim, secaram-se as suas raízes; não dará fruto; ainda que gere filhos, eu matarei os mais queridos do seu ventre.
17 God wey I dey serve go rijet en pipol,
17 O meu Deus os rejeitará, porque não o ouvem; e andarão errantes entre as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.