Números 17

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ

Sair da comparação
1 God tell Moses:
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 “Make yu tok to Israel pipol kon kollect stik from each tribe; one from evry leader wey dey each tribe, yu go kollect twelf stik kon rite each man name put for en stik.
2 Fala aos filhos de Israel e toma de cada um deles uma vara, segundo a casa de seus pais, de todos os seus príncipes, segundo as casas de seus pais, doze varas; escreve o nome de cada homem na sua vara.
3 Den yu must rite Aaron name put for Levi pipol stik; bikos each stik na for di leader for each tribe.
3 E escreverás o nome de Arão na vara de Levi, porque será uma vara para cada cabeça da casa de seus pais.
4 Yu go put dem for di tent where dem for dey do meetin near di Kovenant Box where I for meet yu.
4 E porás as varas no tabernáculo da congregação, perante o testemunho, onde eu vos encontrarei.
5 And di man stik wey I go choose go prosper; so I go stop Israel pipol to dey komplain against yu.”
5 E a vara do homem que eu escolher florescerá; e farei cessar as murmurações dos filhos de Israel contra mim, com que murmuram contra vós.
6 So Moses tok to Israel pipol and each leader gi-am one stik, one for each leader akordin to dia tribe. So all di stik na twelf; Aaron stik dey among.
6 E Moisés falou aos filhos de Israel; e todos os seus príncipes lhe deram, cada um, uma vara, para cada príncipe uma, segundo as casas de seus pais, doze varas; e a vara de Arão estava entre as suas varas.
7 Moses put di stik before God for di tent where dem for dey meet.
7 E Moisés pôs estas varas diante do SENHOR no tabernáculo do testemunho.
8 Di next day, Moses enter di tent and Aaron stik for Levi house kon dey grow well-well with leaf, den e form one kind fruit wey dem dey koll almond!
8 E no dia seguinte, Moisés entrou no tabernáculo do testemunho, e eis que a vara de Arão, pela casa de Levi, havia florescido, e produzido botões de flores, e brotado renovos, e dado amêndoas.
9 So Moses bring all di stik kom out from God present kon show Israel pipol and each pesin kon take en stik.
9 E Moisés trouxe todas as varas de diante do SENHOR a todos os filhos de Israel; e eles olharam, e cada homem tomou a sua vara.
10 Den God tell Moses, “Make yu bring Aaron stik kom back before di Testimony Box kon keep am as sign for sturbon pipol, so dat dia komplain go stop and dem nor go die.”
10 E o SENHOR disse a Moisés: Traze de novo a vara de Arão perante o testemunho, para que seja um sinal para os rebeldes; e acabarás com as suas murmurações contra mim, para que não morram.
11 So Moses do wetin God kommand am.
11 E Moisés fez isso; como lhe ordenara o SENHOR, assim fez.
12 Israel pipol kon tell Moses, “Na die wi dey so!
12 E os filhos de Israel falaram a Moisés, dizendo: Eis que nós morremos, perecemos, todos nós perecemos.
13 If anybody wey go near God Tabanako, go die, dat mean sey all of us don die finish?”
13 Todo aquele que se aproximar do tabernáculo do SENHOR, morrerá; seremos todos consumidos pela morte?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.