Levítico 2

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 “ ‘Wen una dey give korn ofrin to God, una must first grind am to powder. Una must put olive oil and incense on-top
1 E, quando alguma pessoa oferecer oferta de manjares ao Senhor , a sua oferta será de flor de farinha; nela, deitará azeite e porá o incenso sobre ela.
2 kon take am go give Aaron sons wey bi priest. Di priest go pak di flower, oil and all di incense full en hand kon burn am for di altar as part of di ofrin wey dem give God. God like dis food ofrin smell well-well.
2 E a trará aos filhos de Arão, os sacerdotes, um dos quais tomará dela um punhado da flor de farinha e do seu azeite com todo o seu incenso; e o sacerdote queimará este memorial sobre o altar; oferta queimada é, de cheiro suave ao Senhor .
3 Di remainin korn ofrin na di priests own; e dey holy, since dem remove am from di food wey dem give God.
3 E o que sobejar da oferta de manjares será de Arão e de seus filhos; coisa santíssima é, de ofertas queimadas ao Senhor .
4 “ ‘If di ofrin na bread wey dem bake for oven, den dem must nor make am with yist. E fit bi tick bread or biscuit wey dem make with flower kon mix am with olive oil.
4 E, quando ofereceres oferta de manjares, cozida no forno, será de bolos asmos de flor de farinha, amassados com azeite, e coscorões asmos untados com azeite.
5 If di ofrin na bread wey dem kook for iron plate, dem go make am with flower wey dem mix with olive oil, but make e nor get yist.
5 E, se a tua oferta for oferta de manjares, cozida na caçoula, será da flor de farinha sem fermento, amassada com azeite.
6 Make dem grind am to pieces kon pour olive oil inside, bikos na korn ofrin.
6 Em pedaços a partirás e sobre ela deitarás azeite; é oferta de manjares.
7 If di ofrin na bread wey dem kook for plate, dem must make am with flower and olive oil.
7 E, se a tua oferta for oferta de manjares da sertã, far-se-á da flor de farinha com azeite.
8 “ ‘Make una bring am to di priest as ofrin for God and di priest go take am go di altar.
8 Então, trarás a oferta de manjares, que se fará daquilo, ao Senhor ; e se apresentará ao sacerdote, o qual a levará ao altar.
9 Di priest go take some for inside kon burn am for di altar. God like dis food ofrin smell well-well, bikos e dey special.
9 E o sacerdote tomará daquela oferta de manjares o seu memorial e a queimará sobre o altar; oferta queimada é, de cheiro suave ao Senhor .
10 Di remainin ofrin na di priest own; e dey holy, bikos dem take am komot from di food ofrin wey dem give God.
10 E o que sobejar da oferta de manjares será de Arão e de seus filhos; coisa santíssima é, de ofertas queimadas ao Senhor .
11 “ ‘Make una nor give God korn ofrin wey dem make with yist; una must nor make di food ofrin wey una go give God with yist or honey.
11 Nenhuma oferta de manjares, que oferecerdes ao Senhor , se fará com fermento; porque de nenhum fermento, nem de mel algum oferecereis oferta queimada ao Senhor .
12 Una go give God ofrin from di first korn wey una harvest each year, but una nor go burn am for di altar.
12 Deles, oferecereis ao Senhor por oferta das primícias; porém sobre o altar não subirão por cheiro suave.
13 Make una put salt for all una korn ofrin, bikos di salt dey show di kovenant between una and God.
13 E toda a oferta dos teus manjares salgarás com sal; e não deixarás faltar à tua oferta de manjares o sal do concerto do teu Deus; em toda a tua oferta oferecerás sal.
14 “ ‘Wen una dey bring di ofrin wey una get from di first korn wey una harvest, make una give korn wey dem roast and food wey dem grind.
14 E, se ofereceres ao Senhor oferta de manjares das primícias, oferecerás a oferta de manjares das tuas primícias de espigas verdes, tostadas ao fogo, isto é, do grão trilhado de espigas verdes cheias.
15 Make una put olive oil and incense on-top.
15 E sobre ela deitarás azeite e porás sobre ela incenso; oferta é de manjares.
16 Di priest go burn di part for di food and di oil wey e take, plus all di incense and dem go bi food ofrin to God.
16 Assim, o sacerdote queimará o seu memorial do seu grão trilhado e do seu azeite, com todo o seu incenso; oferta queimada é ao Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.