Hebreus 1
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs AAI
1 Before-before, God tok to awa grand-grand papa dem for many ways, thru di profets,
1 Marasika, God i mar maumurih maiyow naatu ef tata’ane dinab oro’orot wanawanahimaim ata a’agir hitenya’ih.
2 but naw, E dey tok to us thru en pikin wey get evritin and na thru am, E kreate di world.
2 Baise boun iti yomanin it ata veya’amaim, God ana tur etei i Natun sawar etei bai’ukwarin isan rurubin i wanawananamaim na tit eo tanonowar. Naatu i Natun wanawananamaim mar tafaram wanawanan sawar etei God imataren.
3 Na dis pikin bi God image and e dey show God glory. Naim dey keep evritin wey dey dis world with en pawa. Afta e don die make God for forgive evribody dia sins, e kon go sidan for God rite side for heaven.
3 Natun biyanamaim marakaw ekukusisiar ana itinin i anababatun God ana fair bonamanamarin tutufin etei ebi’obaiyit. I awan fora’abinamaim, tafaram wanawanan sawar eo himamatar boun hi’in tenan. Naatu sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan bow bisawar ufunamaim, maramaim God ana asukwafune mare, sawar tutufin etei tafahimaim.
4 E big pass di angels, just as di name wey God gi-am big pass angels own too.
4 Imih Natun i tounamatar etei natabirih, na’atube wabin auman God bitin i tounamatar etei wabih natabir.
5 Na wish angel God tell sey, “Yu bi my pikin, today I don bikom yor Papa?” Or as E tok for anoda place sey, “I go bi yor Papa and yu go bi my pikin?”
5 Anayabin God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
6 But wen God won send en first-born enter dis world, E sey: “Make all my angels woship am.”
6 Baise God Natun ana ain tafaramamaim baiyafarinamih ana veya, iti na’atube eo,
7 God tok about di angels sey, “I make my angels and my savants spirit to dey burn like fire,”
7 Naatu tounamatar isah God iti na’atube eo,
8 but koncerning en pikin, E sey:
8 Baise God Natun isan eo,
9 Yu love to do good and yu hate wikedness.
9 Anayabin o i yawas mutufurin kubiyabow, naatu sawar kakafih o i kubifutuwen.
10 E still tell di pikin sey:
10 God iban maiye eo,
11 Dem go skata, but God go dey forever.
11 Iti sawar etei boro hini’en, baise o boro na’atuka inama, ar faifuw tibiririk na’atube boro hiniririk.
12 and like klot and koat,
12 Biya baibiyon na’atube boro inanu,
13 Na wish angel God tell, “Sidan for my rite hand until I go put all yor enemies under yor leg?”
13 Naatu God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
14 All di angels na savants and na dem God send go prish for pipol wey go get salvashon.
14 Imih tounamatar i abistan? Tounamatar i wagabur God isan tebowabow naatu God iyafarih ten sabuw iyab God yawas ebit i tibibaisih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.