Ester 6
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARC
1 Thru-out dat nite, di king know fit sleep, so e sey make dem bring di ofisas rekord book for di kingdom kom, den dem kon bring and read am for am.
1 Naquela mesma noite, fugiu o sono do rei; então, mandou trazer o livro das memórias das crônicas, e se leram diante do rei.
2 Di part wey dem read, na about how Mordekai take tok about Bigtan and Teres (di king ofisas before) wey bin dey plan to kill King Zazes.
2 E achou-se escrito que Mardoqueu tinha dado notícia de Bigtã e de Teres, dois eunucos do rei, dos da guarda da porta, de que procuraram pôr as mãos sobre o rei Assuero.
3 Di king kon ask, “Wi don honor and reward Mordekai for dis tin wey e do?”
3 Então, disse o rei: Que honra e galardão se deu por isso a Mardoqueu? E os jovens do rei, seus servos, disseram: Coisa nenhuma se lhe fez.
4 Den di king ask, “Any of my ofisas dey di palis?” Naw, Haman just dey enter di palis make e kom tell di king, sey make dem hang Mordekai.
4 Então, disse o rei: Quem está no pátio? E Hamã tinha entrado no pátio exterior do rei, para dizer ao rei que enforcassem a Mardoqueu na forca que lhe tinha preparado.
5 Di king savants tell di king, “Haman just dey enter.”
5 E os jovens do rei lhe disseram: Eis que Hamã está no pátio. E disse o rei que entrasse.
6 So Haman enter inside and di king kon tell am, “Wetin wi fit do for di man wey di king like to honor?”
6 E, entrando Hamã, o rei lhe disse: Que se fará ao homem de cuja honra o rei se agrada? Então, Hamã disse no seu coração: De quem se agradará o rei para lhe fazer honra mais do que a mim?
7 So Haman tell di king, “Make yu tell di savant make
7 Pelo que disse Hamã ao rei: Quanto ao homem de cuja honra o rei se agrada,
8 dem bring di king royal garment and di royal horse wey di king don ride before, kom.
8 traga a veste real de que o rei se costuma vestir, monte também o cavalo em que o rei costuma andar montado, e ponha-se-lhe a coroa real na sua cabeça;
9 Den make one of di king men dress di pesin kon dey lead am thru di town as e dey on-top di horse. Make di king offisa dey shaut as dem dey go sey: ‘Make una si how di king dey reward di pesin wey e choose to honor!’ ”
9 e entregue-se a veste e o cavalo à mão de um dos príncipes do rei, dos maiores senhores, e vistam dele aquele homem de cuja honra se agrada; e levem-no a cavalo pelas ruas da cidade, e apregoe-se diante dele: Assim se fará ao homem de cuja honra o rei se agrada!
10 Den di king tell Haman, “Make yu go kwik-kwik! Kollect di garment and horse, den do all dis tins wey yu tok for Mordekai, di Jew wey dey di palis gate.”
10 Então, disse o rei a Hamã: Apressa-te, toma a veste e o cavalo, como disseste, e faze assim para com o judeu Mardoqueu, que está assentado à porta do rei; e coisa nenhuma deixes cair de tudo quanto disseste.
11 So Haman take di klot and di horse kon wear dem for Mordekai. Den e kon lead am thru di town dey shaut, “Make una si how di king dey reward di man wey e choose to honor.”
11 E Hamã tomou a veste e o cavalo, e vestiu a Mardoqueu, e o levou a cavalo pelas ruas da cidade, e apregoou diante dele: Assim se fará ao homem de cuja honra o rei se agrada!
12 Den Mordekai go back to di palis gate, while Haman kover en face with shame kon run go house.
12 Depois disso, Mardoqueu voltou para a porta do rei; porém Hamã se retirou correndo a sua casa, angustiado e coberta a cabeça.
13 Haman kon tell en wife Zeresh and all en friends evritin wey happen to am.
13 E contou Hamã a Zeres, sua mulher, e a todos os seus amigos tudo quanto lhe tinha sucedido. Então, os seus sábios e Zeres, sua mulher, lhe disseram: Se Mardoqueu, diante de quem já começaste a cair, é da semente dos judeus, não prevalecerás contra ele; antes, certamente cairás perante ele.
14 As dem still dey tok, di palis offisa kon hurry kom, so dat e go karry Haman go Estha party.
14 Estando eles ainda falando com ele, chegaram os eunucos do rei e se apressaram a levar Hamã ao banquete que Ester preparara.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ester 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.