Salmos 146

Pattloch Bibel (PAT80) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 [Hallelujah!] - Lobe den Herrn, meine Seele!
1 Louvado seja o S enhor ! Que todo o meu ser louve o S
2 Den Herrn will ich loben mein Leben lang, meinem Gott will ich singen, solange ich bin!
2 Louvarei o S enhor enquanto eu viver; cantarei a meu Deus até o último suspiro.
3 Vertraut nicht auf Vornehme, auf einen Menschen, bei dem keine Hilfe ist!
3 Não confiem nos poderosos; não é neles que encontrarão salvação.
4 Entflieht sein Odem, kehrt er zur Erde zurück, so sind zur selben Zeit seine Pläne dahin.
4 Quando sua vida se vai, voltam ao pó, e todos os seus planos morrem com eles.
5 Glücklich, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, dessen Hoffnung auf dem Herrn, seinem Gott, ruht,
5 Como são felizes os que têm o Deus de Jacó como seu auxílio, os que põem sua esperança no S
6 der Himmel und Erde erschaffen hat, das Meer und alles, was in ihnen ist! Er hält die Treue auf ewig.
6 Ele fez os céus e a terra, o mar e tudo que neles há; ele cumpre suas promessas para sempre.
7 Den Bedrückten verhilft er zum Recht, den Hungernden gibt er Brot, der Herr befreit die Gefangenen.
7 Faz justiça aos oprimidos e alimenta os famintos. O S
8 Der Herr öffnet die Augen der Blinden; der Herr richtet die Gebeugten auf; der Herr liebt die Gerechten.
8 O S enhor abre os olhos dos cegos. O S O S
9 Der Herr beschützt die Fremden; Waisen und Witwen hilft er auf; doch den Weg der Frevler leitet er irre.
9 O S enhor protege os estrangeiros e cuida dos órfãos e das viúvas, mas frustra os planos dos perversos.
10 Der Herr ist König für ewig, dein Gott, o Sion, von Geschlecht zu Geschlecht. - [Hallelujah!]
10 O S enhor reinará para sempre; ele será seu Deus, ó Sião, por todas as gerações. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.