Neemias 11

Pattloch Bibel (PAT80) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Die Obersten des Volkes ließen sich in Jerusalem nieder. Die übrigen Leute aber warfen Lose, um jeden zehnten Mann zur Ansiedlung in Jerusalem, der heiligen Stadt, zu veranlassen. Neun Zehntel sollten in den anderen Städten bleiben.
1 E os líderes do povo habitaram em Jerusalém, porém o restante do povo lançou sortes, para tirar um de dez, que habitasse na santa cidade de Jerusalém, e as nove partes nas outras cidades.
2 Und das Volk beglückwünschte alle, die freiwillig erklärten, in Jerusalem zu bleiben.
2 E o povo bendisse a todos os homens que voluntariamente se ofereciam para habitar em Jerusalém.
3 Dies sind die Häupter des Gaues Juda, die in Jerusalem und in den Städten Judas wohnten. Es lebte in ihren Städten ein jeder auf seinem Besitz, und zwar Israeliten, Priester, Leviten, Tempeldiener und Nachkommen der Knechte Salomos.
3 E estes são os chefes da província, que habitaram em Jerusalém; porém nas cidades de Judá habitou cada um na sua possessão, nas suas cidades, Israel, os sacerdotes, os levitas, os servidores do templo, e os filhos dos servos de Salomão.
4 In Jerusalem wohnten von den Söhnen Judas und den Söhnen Benjamins folgende: Von den Söhnen Judas: Ataja, der Sohn Ussias, des Sohnes Sacharjas, des Sohnes Amarjas, des Sohnes Schephatjas, des Sohnes Mahalalels, von den Nachkommen des Perez,
4 Habitaram, pois, em Jerusalém alguns dos filhos de Judá e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá, Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalaleel, dos filhos de Perez;
5 ferner Maaseja, der Sohn Baruchs, des Sohnes Kol-Choses, des Sohnes Chasajas, des Sohnes Adajas, des Sohnes Jojaribs, des Sohnes Sacharjas, eines Nachkommen der Schelaniten.
5 E Maaséias, filho de Baruque, filho de Col-Hoze, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, filho de Siloni.
6 Die Zahl aller Nachkommen des Perez, die in Jerusalem wohnten, betrug 468; es waren kriegstüchtige Männer.
6 Todos os filhos de Perez, que habitaram em Jerusalém, foram quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.
7 Folgende sind Söhne Benjamins: Sallu, der Sohn Meschullams, des Sohnes Joëds, des Sohnes Pedajas, des Sohnes Kolajas, des Sohnes Maasejas, des Sohnes Itiels, des Sohnes Jeschajas;
7 E estes são os filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Joede, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Maaséias, filho de Itiel, filho de Jesaías.
8 ihm folgten Gabbaj und Sallaj, insgesamt 928.
8 E depois dele Gabai e Salai, ao todo novecentos e vinte e oito.
9 Joël, der Sohn Sichris, war ihr Vorsteher, und Juda, der Sohn Hassenuas, leitete als zweiter die Stadt.
9 E Joel, filho de Zicri, superintendente sobre eles; e Judá, filho de Senua, o segundo sobre a cidade.
10 Von den Priestern: Jedaja, der Sohn des Jojarib, Jachin,
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim,
11 Seraja, der Enkel Hilkias, des Sohnes Meschullams, des Sohnes Zadoks, des Sohnes Merajots, des Sohnes Achitubs, des Fürsten des Gotteshauses,
11 Seraías, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Aitube, líder da casa de Deus,
12 dazu ihre Brüder, die den Dienst im Tempel besorgten, 822 Mann; ferner Adaja, der Sohn Jerochams, des Sohnes Pelaljas, des Sohnes Amzis, des Sohnes Sacharjas, des Sohnes Paschchurs, des Sohnes Malkijas,
12 E seus irmãos, que faziam a obra na casa, oitocentos e vinte e dois; e Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filho de Pasur, filho de Malquias,
13 ferner seine Brüder, 242 Familienhäupter, dazu Amasaj, der Sohn Asarels, des Sohnes Achsajs, des Sohnes Meschillemots, des Sohnes Immers,
13 E seus irmãos, chefes dos pais, duzentos e quarenta e dois; e Amassai, filho de Azareel, filho de Azai, filho de Mesilemote, filho de Imer,
14 ferner seine Brüder, 128 tapfere Männer. Ihr Vorsteher war Sabdiel, der Sohn Haggedolims.
14 E os irmãos deles, homens valentes, cento e vinte e oito, e superintendente sobre eles Zabdiel, filho de Gedolim.
15 Von den Leviten: Schemaja, der Sohn Chaschubs, des Sohnes Asrikams, des Sohnes Chaschabjas, des Sohnes Bunnis.
15 E dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, filho de Buni;
16 Schabbetaj und Josabad waren diejenigen von den Levitenhäuptern, die den Arbeiten außerhalb des Tempels vorstanden.
16 E Sabetai, e Jozabade, dos chefes dos levitas, presidiam sobre a obra de fora da casa de Deus.
17 Mattanja, der Sohn Michas, des Sohnes Sabdis, des Sohnes Asaphs, hatte die Leitung des Lobgesangs und stimmte beim Gebet das Danklied an. Bakbukja hatte den zweiten Rang unter seinen Brüdern, zu denen auch Abda, der Sohn Schammuas, des Sohnes Galals, des Sohnes Jedutuns, gehörte.
17 E Matanias, filho de Mica, filho de Zabdi, filho de Asafe, o chefe, que iniciava as ações de graças na oração, e Bacbuquias, o segundo de seus irmãos; depois Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Jedutum.
18 284 Leviten waren insgesamt in der heiligen Stadt.
18 Todos os levitas na santa cidade, foram duzentos e oitenta e quatro.
19 Die Torwächter: Akkub, Talmon, sowie ihre Amtsbrüder, die an den Toren Wache hielten, 172 Mann.
19 E os porteiros, Acube, Talmom, com seus irmãos, os guardas das portas, cento e setenta e dois.
20 Die übrigen Israeliten, Priester und Leviten wohnten in allen Städten Judas, jeder auf seinem Besitztum.
20 E o restante de Israel, dos sacerdotes e levitas, habitou em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
21 Die Tempeldiener wohnten auf dem Ophel. Zicha und Gischpa waren ihre Aufseher.
21 E os servidores do templo, habitaram em Ofel; e Zia e Gispa presidiam sobre os servidores do templo.
22 Über die Leviten in Jerusalem setzte man Ussi, den Sohn Banis, des Sohnes Chaschabjas, des Sohnes Mattanjas, des Sohnes Michas von den Nachkommen Asaphs, die nach der Dienstordnung des Gotteshauses den Gesang zu besorgen hatten;
22 E o superintendente dos levitas em Jerusalém foi Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica; dos filhos de Asafe, os cantores, ao serviço da casa de Deus.
23 denn es bestand für sie ein königliches Gebot und eine feste Verpflichtung über die tägliche Gesangsordnung.
23 Porque havia um mandado do rei acerca deles, e uma certa regra para os cantores, cada qual no seu dia.
24 Petachja, der Sohn Meschesabels, ein Nachkomme Serachs, des Sohnes Judas, stand dem König für alle Angelegenheiten des Volkes zur Verfügung.
24 E Petaías, filho de Mesezabeel, dos filhos de Zerá, filho de Judá, estava à mão do rei, em todos os negócios do povo.
25 In den Gehöften ließen sich Stammesangehörige von Juda nieder auf ihren Fluren in Kirjat-Arba und dessen Tochterstädten, in Dibon und dessen Tochterstädten, in Jekabzeel und dessen Gehöften,
25 E quanto às aldeias, com as suas terras, alguns dos filhos de Judá habitaram em Quiriate-Arba e nos lugares da sua jurisdição, e em Dibom, e nos lugares da sua jurisdição, e em Jecabzeel e nas suas aldeias,
26 in Jeschua, Molada, Bet-Pelet,
26 E em Jesuá, e em Molada, e em Bete-Pelete,
27 Chazar-Schual, Beerseba und dessen Tochterstädten,
27 E em Hazar-Sual, e em Berseba e nos lugares da sua jurisdição,
28 in Ziklag, Mechona und dessen Tochterstädten,
28 E em Ziclague, em Mecona e nos lugares da sua jurisdição,
29 in En-Rimmon, Zora, Jarmut,
29 E em En-Rimom, em Zorá e em Jarmute,
30 Sanoach, Adullam und deren Gehöften, in Lachis und dessen Tochterstädten. Sie siedelten von Beerseba bis zum Hinnomtal.
30 Em Zanoa, Adulão e nas suas aldeias, em Laquis e nas suas terras, em Azaca e nos lugares da sua jurisdição. Acamparam-se desde Berseba até ao vale de Hinom.
31 Stammesangehörige von Benjamin ließen sich nieder in Geba, Michmas, Ajja, Betel und dessen Tochterstädten,
31 E os filhos de Benjamim habitaram desde Geba, em Micmás, Aia, Betel e nos lugares da sua jurisdição,
32 Anatot, Nob, Ananja,
32 E em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 Chazor, Rama, Gittajim,
33 Em Hazor, em Ramá, em Gitaim,
34 Chadid, Zeboim, Neballat,
34 Em Hadide, em Zeboim, em Nebalate,
35 Lod, Ono und im Handwerkertal.
35 Em Lode e em Ono, no vale dos artífices,
36 Von den Leviten kamen Abteilungen Judas zu Benjamin.
36 E alguns dos levitas habitaram nas divisões de Judá e de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.