1 Timóteo 3
Northern Paiute NT (PAO_NAB) vs NTLH
1 Esoo na'unnedu togesapa, “Gi nasookwipana ka nananesootuhidu moohena esoo besa'yoo.”
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Ka mu nananesootuhidu moohedu sakwa kaaheno besa tumatugudu. Umu sakwa no'yoona nanasu'mu nonodukwa-ga. Umu sakwa gi suda-ma nama'emukwa, besa tutusooyugwedu, gi numu nasootza'mekupana tuwazoo. Umu sakwa ka mu numu tummatzi ka tooe hekwi tooe. Umu sakwa gi puusoo ewow hemma sookwipana, umu gi baagoedu. Umu sakwa gi nidyupupana, gi etzaga sutapana, besa ooosapa numu matugu.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 — ausente —
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Umu sakwa besa numu tunedyooedu. Umu sakwa oo sopedakwatoo ka tu nodukwa no'oko tu dooamu tunemadabueku, o'no umu tu naa nakabetseakwu. Umu ka gi pummesoo dooamu meeoo tunedyooena, umu tookwa gi ka Te Naa dooamu meeoo tunedyooe-wa'ne'yoo.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 — ausente —
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Umu sakwa gi pudu tunaka'oedyukudu. Umu ka ooonne'yoona sumuna paba nasooyugwekwu. Soo suda tu tumatuguna umu-matoosoo kodyukwu ka Sutakoo tu yugwe-kwa'nesoo.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Umu sakwa mu gi tunaka'oedyukudu-tamme kaaheno'yoo besa mu nematugu, o'no yise numu gi mu nesootzema-wa'ne'yoo. Ka mu numu sumuna umu nesootze'ma soo suta'yoo suda-kwi mu mesoo mayugwe.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Mu numu nanesootuhidu tummatzikwudu sakwa besa na'eya'ese o'no sakwa umu nanetutzea. Mu tunaka'oedyukudu sakwa oo mooe sopedakwatoo ka besa'yoona. Umu nanetutzeadu sakwa ka Te Naa podo besa tu meakwuna tzapoonne umu sakwa gi esagoepana, gi baagoepana, gi numu tu'ooepana, gi puusoo hemma natoogoo soogwipana tuwazoo. Ka Te Pabe'e Jesus-wi tunaka'oedyukuna ka puusoo nasopedakwadoona ka Te Naa besa podo meana.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 — ausente —
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 — ausente —
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Mu pepeawabe ka mu nanesootuhidu tummatziwabe sakwa punno'o besa'yoo. Umu sakwa gi numu nesootzemapana, gi etzaga ha'yoo tooe naneyugwepana, ooosapa kaaheno besa tumatuguna o'no besa'yoo.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Mu nanesootuhidu tutummatziwabe sakwa nanasusumu nonodukwa-ga, mu doodooamu sakwa punno'o besa mu nakabetsea, no'oko tu nobe-witu meeoo tunedyooe tuwazoo.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Umu ka besa mu nanesootuhidu tutummatzina mu numu besa mu sooyugwe. Umuoo gi nasookwina Te Pabe'e Jesus-witu wahakwu.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Nu yabesoo u-baa soopetuga'a pana sumuna nu gi oo mane-wa'ne'yoo. Ooonne'yoona nu u-matoo tubo'o, o'no yise u ka Te Tubetse Naa-matoo nanesootuhibu kaaheno mu numu tunedyooe.
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 — ausente —
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Ka Te Pabe'e-ma numme tunekwu'u.
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.