Atos 13

Waitare Wenati Aho (PABNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Antioquia nali iraiti tyakekoterenae koni iraiti xakaisaseharenae, xaotyakisatiyenae tyaonita: Barnabé, Simão Negro nexarexe, Lúcio, Manaém, Saulo xoaha. Lúcio atyo Cirene nalitare. Manaém atyo xekohaseti Herodes kakoa haxawalita kaxanaityakaha.
1 Ekaleisia Antioch wanawananamaim orot afa i dinab oro’orot naatu afa i bai’obaiyenayah, naatu orot wabih i iti: Barnabas, Simeon, wabin ta i Niger, Lucius Sairini matuwan, Manaen, Herod hairi bay ta’imon hi’aan hirara’at naatu Saul.
2 Haxowaka iraexatyahitaha Enore hiye manakairahareta hoka hatyaoseta Isekohaliti Waiyexe nexa ihiyeha: — Haware xamoka nomani Barnabé, Saulo xoaha hoka hakaha hateniti. Hatyo niyahare naokahene nomani.
2 Veya ta hiyohar Regah hikwakwafir wanawanan, Anun Kakafiyin iuwih eo, “Barnabas, Saul hairi kwayasairih ayu isou, anayabin bowabow ta isan a’afih hinabowamih.”
3 Hatyaoseta manakairahareta iraexahenahitiyaha, mokaha hakaheha Barnabé, Saulo xoaha seri heno Enore hatene waiye hakaha maheta hoka jinakahene hoka xaneha maheta.
3 Naatu hiyohar hiyoyoyoban ufunamaim, umah tafah hiyara’aten fair hitih imaibo hiyafarih hitit hin.
4 Hatyaoseta, Isekohaliti Waiyexe axikatya Barnabé, Saulo xoaha hoka xaneha wenakalati Selêucia nali. Hatyo nalita kanowa kalorexe ako xaneha iyolirotikoa Chipre nali xeta.
4 Barnabas Saul hairi Anun Kakafiyin ana bonawiyenamaim hina Seleucia hitit naatu wa hibai hirabon hin Cyprus imaim hitit |alt="map" src="PAULJR1.tif" size="col" ref="Acts 13.4"
5 Xane kaokaha wenakalati Salamina nali hoka xakaihenaha Enore niraine naliyerenae hiye judeunae xahohisakoatyakala hanako. João Marcos kahinaetyahitene iraiti exakainiha hiye.
5 Naatu hina Salamis hititit ana maramain Jew hai Kou’ay baremaim God ana tur hibinan, John Mark i iti bowabow wanawananamaim baibaisih isan hibai bairi hin.
6 Hatyaoseta jiyaha katalatyaha hatyo iyolirotikoa hoka xane kaokaha wenakalati Pafos nali.
6 Nuw ana fofonin na’atube hiremor hin au waraunane bar merar wabin Pafos hitit, nati’imaim Jew orot kwerayan ma’am koun hiyen, wabin Bar-Jesus, iti i orot taiyuwin isan dinab orot erouw eo’o.
7 Barjesus atyo kalorexe Sérgio Paulo hinaehare. Hatyo Sérgio Paulo atyo Chipre nali xekohaseti tyaonita. Waiyore, irihare ahekotita. Hatyaoseta hatyo xekohaseti kawisa Barnabé, Saulo xoaha, sema aokowita Enore niraine hoka.
7 Naatu iti orot i gawan orot wabin Sergius Paulus ana of ta. Sergius i orot not wairafin, nati nuw ana gawan orot. Barnabas, Saul hairi e’af hina nanamaim hitit God ana tur nowar isan ifefeyanih.
8 Hoka hatyo haholitaharexe Elimas kahalakoahare Jesus niraine kakoarenai kakoa. Elimas atyo enexare grego xako. Maisa xekohaseti tyakeko Jesus tahi akiti aokare hoka kahalakoahare ekakoaha.
8 Baise kwerayan wabin Elimas (wabin Greekamain) eotanih men kok gawan orot tur tanowar baitumatum tab.
9 Hatyaoseta Saulo iraihena. Paulo tehitiya atyo masakare kaexaretyahitene. Isekohaliti Waiyexe masakare kaxaehakoretene hoka kinatya wahakotya Elimas ana hoka nexa:
9 Imaibo Saul wabin ta Paul, Anun Kakafiyin iwanasum ma’am mutufor nuw kwerayan orot itinkikin
10 — Tihanare ityani, tyotya waiyexe nahalakoahare, haliti ewaxirahare, maoseratyaliye! Xoana hoka maisa hahalakisare
10 naatu eo, “O i Demon natun! Sawar gewasih etei hai rakit wairafin i o. O i baifuwen kakafih yumatah ta ta biya awan karatan, o i mar etei Regah ana turobe kubotabiren baifuwen temamatar!
11 Kalinite iniyalahare mohena hiso hoka himaxosehare hisaohena wahakiya, maisaiya hiyaiyehitita kamai xaokanala — nexa.
11 Imih Regah uman boun boro tafamaim nare mata nifim naatu marakaw boro mar kafai men ina’itin.”
12 Xekohaseti Sérgio waiya hatyo nikare hoka tyakeko, hakaharetyoa exaotyakira Enore tahi akiti kakoa.
12 Gawan orot abisa matar i’itin i itumatum, anayabin Regah ana bai’obaiyen tur nonowar i ifofofor men kafaita.
13 Hatyaoseta Paulo hahinaeharenae kakoa xane isoaha kanowa kalorexe ako, xanehenahitaha Pafos nalita. Xane wenakalati Perge nali xeta Panfília koa. Xane kaokaha hoka hatyo nalita João Marcos halakisahene hoka haikoaheta Jerusalém xeta.
13 Paul ana ofonah bairi Pafos imaim wa hibai hirabon hina Perga hitit tafaram Pamfilia wanawanan. John Mark nati’imaim ihamiyih, naatu matabir maiye in Jerusalem tit.
14 Hatyaoseta xanehenahitiyaha Perge nalita hoka xane kaokaha wenakalati Antioquia nali Pisídia koa.
14 Baise Barnabas Paul hairi hikofan maiye hin Pisidia Antioch hitit tafaram Pisidia wanawanan. Naatu Baiyarir Ana Veya Kou’ay Bar hirun himare.
15 Hatyoako tyaoniterenae Moisés xairala, iraiti xakaisaseharenae baberaxa xoaha kaixaretyaha hotohare hoka hatyo najikinita hatyo xahohisakoatyakala hana xekohaseharenae kawisahene: — Nohinaeharenai, xoare xamani xirai xaokowita hoka witya xiraihena kalikini hoka xaihalahalinikisa wiso — nexaha.
15 Buk Atamaninamaim Moses ana ofafar kikirum naatu dinab hai buk hibiyab ufunamaim. Kou’ay Bar ana ukwarih isah tur hiyafar hio, “Taitu kwa aur koufair tur ta nama’am na’at aki akokok iti sabuw kwanao hinanowar.”
16 Hatyaoseta Paulo tityoa hoka hakahe kakoa aimenekotya enomanaha hoka mema tyaonaha maheta. Hoka nehena: — Israel hotyalinae, exahe xiso haiyanae majudeuneharenae ali Enore awaititerenae hoka xasemehena.
16 Paul misir umanamaim rutanih naatu busuruf eo, “Israel orot baibin naatu kwa Ufun Sabuw iyab iti’imaim kwama God kwakwafir, anao kwananowar!
17 Toahiya Israel nEnorexa wahetakomaniyerenae haomanere aoka. Egito nali tyaonahitere xowaka hisoaka mokahene. Nalita iyehenahitene haiyatere kakoa.
17 Israel Sabuw ata God uwatanah rubinih naatu nah toumanih na’atube Egypt hima’am ana veya iwa’an wabih ra’at, naatu ana fairamaim nawiyih hitit.
18 Hatyo halitinae tyaonaha maharexakiti 40-terehokoane. Maisa Enore xakore aokitere akereta tyaonareha hoka maisa emaxahalikisahitene.
18 Naatu arar yanamaim kwamur etei 40 na’atube ba’afuwih bairi hima.
19 Hatyaoseta xane kaokaha Canaã waikohera. Enore mawenekoaretya 7-hotyali haliti hatyo nali hoka Israel hotyalinae waikohe waikatehare tyaonaha.
19 Tafaram seven Canaan wanawanan gurusih naatu me bai ana sabuw nowahimih itih.
20 Hatyaoseta 450-terehokoane tyaonaha hatyo waikohekoa.
20 Sawar iti himamatar i kwamur etei 450 na’atube wanawananamaim himatar.
21 Hatyaoseta axaha xekohaseti haomana hoka Enore moka Saul enomanaha exekohaseha maheta. Saul atyo Quis ityani, Benjamim hotyalihare. 40 terehokoane exekohaseha tyaona.
21 Naatu sabuw aiwob isan hifefeyan, God Saul bai itih orot Kish natun, Benjamin wawawan, Saul i’aiwob ma kwamur etei 40 na’atube.
22 Hatyaoseta Saul emaisaheta hoka Davi moka exekohaseha maheta. Nexa Davi xaokaka: “Jessé ityani Davi atyo waiyeta nomani, nawaiyeta xoaha enomana. Naokitere akeretaite tyomehena”, nexa.
22 Naatu God Saul bobosair ufunamaim David bai Saul efanin yai. God iti na’atube eo, ‘David o Jesse natun, orot o na’atube isa i ayu au yasisir gagamin na’in, ayu abisa sinafumih akokok etei boro i nasinaf.’
23 — Hatyaoseta wahehena hoka hatya Davi jikolahare tyaona, Jesus. Enore mokene Israel hotyalinae niyaseheta maheta, ekoamaniya tyaonaha maheta iraihenere akereta.
23 Ana’omatanen eo na’atube, orot David ana rara’ane Israel Sabuw hai baiyawasinayan God bai na.
24 Jesus tyoanene nahetakota João Batista xakaita iraiti Israel hotyalinai hiye halakisaha iniyalahare háomaneha, exahe hoka kabatixatyaha maheta.
24 Jesu nanamaim John mat na bowabow kakafih baihamiyen dogor baikitabiren bapataito bain isan busuruf eorerereb Israel sabuw tutufin etei isah.
25 João haxakaini okoi halakihena hoka nexa halitinae hiye: “Xala xaokita natyo? Maisa atyo xatyahitere xini natyo. Najikinita atyoite tyohena. Hatyo atyo noxahehare hoka maisaiya natyonae aliyakere ikijitini nanohi hekoti naolikita”.
25 Naatu John ana bowabow bisawar auman sabuw iuwih eo, ‘Kwa anot ayu isou mi’itube kwanotanot? Kwanotanot ayu’uban i nati orot? En, baise orot ta ayu ufu’umaim enan, ayu men karam boro ana kwafure an ana sumasum anarufam.’
26 — Xasemehena, nohinaeharenae Abraão mokoseharenae, exahe xiso majudeuneharenae awaititerenae Enore. Xasemehena, exe iraiti wityotya womanere maheta kaxaxikatyaka waiyexe maniya moka maheta wiso.
26 Taitu, Abraham ana niburune kwana warar kwatatain, naatu kwa Ufun Sabuw iyab God kwabiruw kwakakafiy, it isat yawas ana tur i hiyafar na tit.
27 Aliterexe Jerusalém nali tyaoniterenae, exahe exekohasenaiha hoka maisa waiyekehalakita Jesus enomanaha, motya maisa haliti niyasehareheta xini aokahita. Exahe tehitiya hoka maisa iraiti xakaisaseharenae niraine waiyekehalakita enomanaha, sábado nihatyaka xakore kakaixaretyakita enomanaha hoka. Maisa waiyekehalakere enomanaha hoka Jesus xaisaka aokaha. Koxakereharenai xaokalaoseta mokahene.
27 Anayabin Jerusalem bar merar sabuw hai ukwarih bairi Jesu ana bowabow men hi’inan, naatu dinab oro’orot hai tur mar etei Baiyarir Ana Veya hibiyab men naniyan hibaib, imih abisa hisisinaf i tur hio inu’in na iturobe.
28 Maisa xakore xoare xemere hoka aisahene aokowiyahita hoka Pilatos hiye exaisaka aokaha.
28 Basit morob isan ana ef men hitita’ur, Pilate asabunin morob isan hifefeyan naatu easabun morob.
29 Hatyaoseta Iraiti Waiyexe nanekoa kaxairatyakehenere etahi akereta mokahene. Hatyo najikinita atyalihose xaimaholatyaka hiyeta iyehenahitene hoka kolatyahene, xane mokahene xawatyakalati nitini ako.
29 Bukamaim abisa i isan eo na’atube hikirum inu’in hisisinaf ufunamaim, onaf afe’enane hibai hire hub wanawanan hiyai.
30 Xakore hoka Enore ekasekihetene.
30 Baise morobone God bora’ah misir maiye.
31 Kahaliki kaotyakeheta hahinaenae ana, Galiléia ta xanehena Jerusalém xeta hoka exema xanehenerenae ana. Kalikini atyo hatyonae Jesus waiyasehare tyaona Israel hotyalinae koni hoka Jesus tahi iraetaha ihiyeha.
31 Naatu veya moumurih na’in sabuw iyab Galilee’ine hi’ufunun bairi hina Jerusalem hititit isah irerereb, naatu nati sabuw i boun hitit sabuw afa isah sif tirurubon.
32 — Kalikini wisoa ali Iraiti Waiyexe wiyakai xihiye maheta.
32 Naatu iti tur gewasin i abisa God ata’a’agir eo’omatanih abai kwa isa anan.
33 Enore tyoma womana wahetakomaniyerenae kakoa iraitere akereta. Hatyo atyo ekasekiheta Jesus. Hiyaiya, exakerexe kaxairatyaka Salmo nanekoa 2 hiye:
33 Iti tur i bai it isat ebiturobe, it i ata’a’agir natunatuh, Jesu morobone mimisiramaim. Psalm bairu’abin eo na’atube,
34 — Exakere Enore Jesus ekasekihetehenere tahi akiti irae, exahe eháre matokomenene akiti hoka:
34 Naatu ana’an aisim God morobone bora’ah maiye mimisir, naatu boro men nihamiy maiye na’in namasamih. Nati isan ana tur iti na’atube eo,
35 — Nexa tehitiya, hakiti Iraiti Waiyexe nanekoa wakaexaretya:
35 Buk efan ta’ane eo maiye,
36 Paulo nehitiya: — Aliterexe atyo Davi Enore aokitere akereta tyoma kasetatere xowaka. Hatyo najikinita waini hoka kaxafityaka hahetakomaniyerenai xawatyakala hijiyita hoka tokoma atyo eháre.
36 Anayabin David ana veya’amaim God ana kok bow bisawar ufunamaim morob uwahinah sisibihimaim hiyai mas i’akir
37 Hoka Enore ekasekihetehenere atyo maisa tokomita hakamane xowaka.
37 Baise orot yait God morobone iyawas mimisir i men mas i’akir.
38 — Nohinaeharenae, waiyira xasema iraiti aliterexe Jesus hiyeta kaxakaisaka, iniyalahare kahalakisaka hoka kamaotyanetyakeheta maheta. Hatyo akiti kaxakaisaka xihiye.
38 Isan imih taitu kwananowar, iti orot Jesu wabinamaim bowabow kakafih notawiyen isan ana tur i ao’orerereb,
39 Xasema tehitiya: xala xamani tyakeko hoka enómane iniyalahare kamaotyanetyakeheta. Hoka Moisés xaotyakira atyo maisa emaisahetere iniyalahare wenati.
39 iti Jesu wabinamaim sabuw iyab tibitumatum hai bowabow kakafihine i rufamih titit anayabin Moses ana ofafaramaim boro men karam narufami.
40 — Hiyeta hoka xirihare waiya aliya hoka koxakereharenae niraine aosetaiyatya xisaona:
40 Imih kwanakaifi gewas, saise abisa dinab hio men isa hinamatar.
41 Xiyaiyehena, xiso koexahalijiterenae. Ximairaite, exahe ximaiyare. Hiyaiya, kalikinite notyomehena hatya xoalini hare xakoreya hoka hatyaiya xakaini xihiye hoka maisa xityakekota.
41 ‘Okwanekwaneyah Kwana’itin!
42 Paulo, Barnabé xoaha hikoahetehena hohisakoahitere hekota hoka hatyo halitinae hatyotare sábadone tyohenahitiyaha hoka hatyo xakita xakaihitiyaha ihiyeha aokaha.
42 Paul, Banabas hairi Kou’ay Bar hibihamiy auman sabuw hifefeyanih fur ta Baiyarir ana veya’amaim iban hitan maiye iti sawar isah hitidudur hitanowar.
43 Hohisakoahitere najikinita kahare judeunae, exahe judeu xaotyakiraho xema tyaohenerenae tyakekoha Paulo, Barnabé xoaha xaotyakira. Hatyo Jesus niraine kakoarenai iraeha ekakoaha aihalahalinikisahene hoka Enore xawaiyera xema heko tyaonaha maheta.
43 Kou’ay Bar ana rou’ay hibihamiy ufunamaim, Jew sabuw maumurih na’in naatu sabuw iyab Jew hai kwafiren ana kakafemaim hima’am, Paul Barnabas hibi’ufununih koufair hitih God ana manaw ana kabeberamaim ma’amih hifefeyanih.
44 Haxowaka sábadone hitiya hoka komita ene wenakalati tyaoniterenae tyotya hohisakoaha semaha maheta Enore niraine.
44 Baiyarir Ana Veya bairou’abin sabuw nati bar merar tutufin etei Regah ana tur nowaramih hina.
45 Hoka judeunae waiyaha hatyo hisoakere halitinae hoka okoawahareha. Ehareha hoka hatyaoseta Paulo niraene kakoa kahalakoahareha hoka kirawanahene.
45 Baise Jew sabuw rou’ay gagamin hi’i’itin ana veya hibobowen naatu baigigimen tur hibow hitit, Paul abisa eo isan hibas.
46 Xakore hoka Paulo, Barnabé xoaha aiyateretyoaha hairaineha kakoa: — Xiso judeunae ana hotohare atyo kaxakaisaka Enore niraine maheta. Hoka maisa xasemaxematya, maisa xaokarene xomana, maisa wenati matyotenehare xaokare xomana hoka wahalakisaite xiso hoka wiyane majudeuneharenae hiye wiyakai Iraiti Waiyexe.
46 Imaibo Paul, Barnabas hairi hiofok hio, “God ana tur i wantoro’ot kwa ao kwanowar, baise kwa tur i kwakwahir, taiyuw kwanunutitiy ma’ama wanatowan kwa isa men karam, isan imih abihamiy aki anan Ufun Sabuw isah.
47 Exakerexe Enore aoka wihiye iraiti xakaisasehare xaihako maniyata:
47 Anayabin Regah ana obaiyunen tur biti iti na’atube eo,
48 Majudeuneharenae semaha hatyo iraiti hoka ihalahareha, waiye enomanaha Xekohaseti tahi akiti. Waiye enomanaha hoka tyakekoha Enore niraine menanehaliti aohenerenai Enore.
48 Ufun Sabuw iti tur hinonowar ana maramaim hiyasisir Regah ana tur hibora’ara’ah. Naatu sabuw moumurih na’in ma’ama wanatowan isan hirubinih hima’am hina baitumatumayah himatar.
49 Enore niraine xaorekoa hakakoare hatyo nali.
49 Naatu Regah ana tur ra’at tasasar tit nati bar merar ana fofonin etei hinowar.
50 Xakore hoka judeunae matyakekotiterenai ehareha hoka xane iraeha wenakalati waikateharenai hiye, exahe majudeunehalonae xekohasetironae Enore tyakekoterenae hiye. Hatyohekota xalijinihare tyaonaha Paulo, Barnabé xoaha xahita hoka hatyo nalita axikahenahitene.
50 Baise Jew hai ukwarih himisir bar merar orot gagamih naatu God ana bowayah baibin gagamih yah hi’ora’ah Paul, Barnabas hairi isah hiwosai, naatu hinunih hitit nati bar merar ufunane hire.
51 Hoka Jesus niraine kakoarenai mokotyahatyaha hakijitininaiha waikohe exoakihenahitaha, maisa waiyetere iniraeneha aimenekotyaha maheta. Hatyaoseta Paulo, Barnabé xoaha xaneha wenakalati Icônio nali xeta.
51 Basit Paul Barnabas hairi ah fofob hiru’uh re i hin Ikonium hitit.
52 Xakore hoka Jesus xema maniya tyaoniterenae atyo ihalahare tyaonahitaha, Isekohaliti Waiyexe kaxaihakoretyahitene xoaha.
52 Naatu bai’ufununayah Antioch hima’am yasisir yah awan karatan naatu Anun Kakafiyin iwansumih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.