Hebreus 5

oydl (OYDL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Fettii fettii kahinunts hyalaqa asunts giddappa doorintti, Xoozara yeltsize baza as gisho imon nagara zharsho zharshodes shuumunttane.
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 E fa ommite labbitsi maaqqide gisho eroosuntsisin balinttiduntsis yiqsinttodes dandda7ane.
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 E fa nagara gishon as ubba nagara gisho zharsho zharshodes beezanna yinnisi.
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Ooden hyanna bonchchito faas ekkodes dandda7oos, yezin Aarona kahinunts hyalaqa maaqqades xeeginttidanni fana Xoozara xeeginttodes beezane.
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Yinnii fana, Kiristtoosa kahinunts hyalaqa maaqqize bonchchito faas ekkikaaya. Yezin Xoozii eza,
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Mahi melle bessa,
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Yesuusa asi maaqqii hyanna alamite yeze wode fana hyayqoppa ashshodes dandda7ize Xoozza gaama yeeforan afutstsara woossida. E, Xooz bonchchii kiitinttide gisho Xoozii E woosito si7ida.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Yesuusa Xoozze Na7a maaqqikon ekkide madhite kiitintte tamaarida.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Yinnen, Yesuusa fa oochito folidannippa suuba faas kiitinttize ubba medhina atotitsi demmade fana oge maaqqida.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Yinnan Xoozii Malkkexaadiqe shuuma fana kahinunts hyalaqa mahi eza shuumida.
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Hyanna nu ohitilla afa gujjii ohodebaz gaama bazi yene, yezin yin qoftta eeratsi maaqqide gisho yinttis ohi geltsodes waayitsane.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Yin hyannii wode asttamaare maaqqades beezane, yezin Xoozze qaala tiino timirtte yinttana mahi tamaarssize melle asi koshshane. Yin mintsii katstsa maades dandda7oose gisho maatsi koshshane.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 Maatsi shichinttize ooden zhooga na7a maaqqide gisho lo77on iita shaakkii eroos.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Yezin mintsii katstsa koshshize lo77on iita shaakkize era yeze wozinaama asis.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.