Apocalipse 20

oydl (OYDL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Wurssutsi baayze olla qulfen damma santsalaata fa kushite aykkide fettii kiitanchchize saloppa wodhdhodera bi7ida.
1 E vi descer do céu um anjo, que tinha a chave do abismo e uma grande cadeia na sua mão.
2 E dawiza aykkii mukul beres accida. Ye dawizen zaga shoosha, Dabuloosa woy Xalahe.
2 Ele prendeu o dragão, a antiga serpente, que é o Diabo e Satanás, e o amarrou por mil anos.
3 Kiitanchchize wurssutsi baayze olla eza olii, mukul bere hyal7ode wontsis worzha mahi balitsaame fana gorddii attamida. Yinnippa suuba, dawize eerats wodes bilinttodes beezane.
3 Lançou-o no abismo, o qual fechou e selou sobre ele, para que não enganasse mais as nações até que os mil anos se completassem. Depois disto é necessário que ele seja solto por um pouco de tempo.
4 Yinnippa suuba, araatuntsana bi7ida. Unttalla afa bettiduntsis adetits wolqqa ingginttida. Yesuusa markkatitsisin Xoozze qaala gisho fa ommito gachchinttide asunts shemppo, xootsizes woy xootsize misilito goynikaayzuntsanan malla fa sintte woy fa kushite aykkikaayzuntsana bi7ida. Unttin eera hyayqoppa denddii Kiristtoosara wolla mukul bere ka7itida.
4 Então vi uns tronos; e aos que se assentaram sobre eles foi dado o poder de julgar; e vi as almas daqueles que foram degolados por causa do testemunho de Jesus e da palavra de Deus, e que não adoraram a besta nem a sua imagem, e não receberam o sinal na fronte nem nas mãos; e reviveram, e reinaram com Cristo durante mil anos.
5 Yinna tiino denddo; attide hyayqqiduntsi mukul bere hyal7ode wontsis hyayqoppa denddikaaya.
5 Mas os outros mortos não reviveram, até que os mil anos se completassem. Esta é a primeira ressurreição.
6 Tiino denddes ixa yezuntsi anjjinttiduntsanan geeshshuntsana. Unttalla afa lam7intsa hyayqo adetits wolqqa baaya. Un Xoozzesin Kiristtoosas kahinunts maaqqada; eera wolla mukul bere ka7itoda.
6 Bem-aventurado e santo é aquele que tem parte na primeira ressurreição; sobre estes não tem poder a segunda morte; mas serão sacerdotes de Deus e de Cristo, e reinarão com ele durante os mil anos.
7 Mukul bere hyal7idannippa suuba Xalahe achchappa bilinttoda.
7 Ora, quando se completarem os mil anos, Satanás será solto da sua prisão,
8 Oyddii sa7a zala yellodes yeze worzha, unttin, Googen Maagoge ga7inttizuntsana balitsii olas shiishodes kessada. Un faydita abba gaxa yeze shafe fana.
8 e sairá a enganar as nações que estão nos quatro cantos da terra, Gogue e Magogue, cujo número é como a areia do mar, a fim de ajuntá-las para a batalha.
9 Un sa7a ubba kezii, geeshshunts gutan Xoozii kadhide katamito wutii aykkida. Yezin tama saloppa wodhdhii unttana mu7ida.
9 E subiram sobre a largura da terra, e cercaram o arraial dos santos e a cidade querida; mas desceu fogo do céu, e os devorou;
10 Unttana balitside Xalahize, xootsizen worddo nabize olinttide taman eexize diinne abba olinttida. Un qamman awara medhinas faxa ka7inttoda.
10 e o Diabo, que os enganava, foi lançado no lago de fogo e enxofre, onde estão a besta e o falso profeta; e de dia e de noite serão atormentados pelos séculos dos séculos.
11 Yinnippa suuba, damma bootsi araatizella afa bettidaya bi7ida. Sa7an salon E tiinoppa aachinttida; mahi benttikaaya.
11 E vi um grande trono branco e o que estava assentado sobre ele, de cuja presença fugiram a terra e o céu; e não foi achado lugar para eles.
12 Hyayqqiduntsi, dammuntsin eeratsuntsi araatize tiino eqqezin bi7ida; maxaafen bugunttida; mahi melle maxaafen bugunttida ezin de7o maxaafe, hyayqqiduntsi maxaafite xaafintti yezanni fana fa oochchitigaara firdda ekkida.
12 E vi os mortos, grandes e pequenos, em pé diante do trono; e abriram-se uns livros; e abriu-se outro livro, que é o da vida; e os mortos foram julgados pelas coisas que estavam escritas nos livros, segundo as suas obras.
13 Abba fa gidda yeze hyayqqiduntsana inggida; hyayqon Si7oole fa gidda yeze hyayqqiduntsana inggidda. Fete fete fa oochchitigaara firdda ekkida.
13 O mar entregou os mortos que nele havia; e a morte e o além entregaram os mortos que neles havia; e foram julgados, cada um segundo as suas obras.
14 Hyayqon Si7oole tama abba olinttida. Yinnan tama abbita lam7intsa hyayqo.
14 E a morte e o inferno foram lançados no lago de fogo. Esta é a segunda morte, o lago de fogo.
15 De7o maxaafite E suntsita xaafinttikaayze ooden tama abba olinttida.
15 E todo aquele que não foi achado inscrito no livro da vida, foi lançado no lago de fogo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.