2 Coríntios 2
oydl (OYDL) vs NVI
1 Taanii lam7intsa yinttago hyanggoos ga7i qofa accidanna yinttana azzantsikaayzara attaama.
1 De modo que resolvi não lhes fazer outra visita que causasse tristeza.
2 Taanii yinttana azzantsikon ta azzantsiduntsi yinttappa melle tana ufayssodes yeze oode?
2 Pois, se os entristeço, quem me alegrará senão vocês, a quem tenho entristecido?
3 Taanii yinttis ye dabddaabiza xaafidanna, ta yinttana be7ades hyanggize wode tana ufayssodes beezize asuntsalla ta azzanodes koyoose gisho. Ta ufayttize wode yin ubbuntsin ufayttodanno ta ammanane.
3 Escrevi como escrevi para que, quando eu for, não seja entristecido por aqueles que deveriam alegrar-me. Estava confiante em que todos vocês compartilhariam da minha alegria.
4 Taanii gaama waayen un7an mahi gaama afutstsara xaafidanna, yinttana azzantsodes maaqqikaayzin taanii yinttana ubba akko gaar kadhizako yinttana erisode fana.
4 Pois eu lhes escrevi com grande aflição e angústia de coração, e com muitas lágrimas: não para entristecê-los, mas para que soubessem como e profundo o meu amor por vocês.
5 Asi azzantside ooden yeziko ta eella afa gantsodes koyoos fattin tana maaqqikaayzin yinttappa gaamuntsana azzantsida.
5 Se alguém tem causado tristeza, não o tem causado apenas a mim, mas também, em parte, para eu não ser demasiadamente severo, a todos vocês.
6 Yinttappa gaama asuntsi ye atstsa seeride seeretsita ees maaqqada.
6 A punição que lhe foi imposta pela maioria é suficiente.
7 Yinnii gisho, ye atstse gaama azzanii, ufayssi gachchaame fana cer yin eza maarodesin mintsitsodes beezane.
7 Agora, pelo contrário, vocês devem perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja dominado por excessiva tristeza.
8 Yin eza siiqizanno mahi ees qonccissade fana ta yinttana woossane.
8 Portanto, eu lhes recomendo que reafirmem o amor que têm por ele.
9 Ta ye dabddaabiza yinttis xaafidanna, yin fattanintti, ubba baza taas kiitinttizanno erodes koyde gisho.
9 Eu lhes escrevi com o propósito de saber se vocês seriam aprovados, isto é, se seriam obedientes em tudo.
10 Yin maarize atstsa taanin maaroda. Taanii maarodebaz akko yezikon, Kiristtoosa tiino yin gisho ga7i maarida.
10 Se vocês perdoam a alguém, eu também perdôo; e aquilo que perdoei, se é que havia alguma coisa para perdoar, perdoei na presença de Cristo, por amor a vocês,
11 Ta yinno oochchidanna Xalahe gene oocha nu erize gisho xalahe cimmaame fana.
11 a fim de que Satanás não tivesse vantagem sobre nós; pois não ignoramos as suas intenções.
12 Taanii Kiristtoosa Wonggele sabbakodes Xiro7aada hyanggide wode Laatstsii ize taas oocha oge giigizii gaddida.
12 Quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo e vi que o Senhor me havia aberto uma porta,
13 Yezin taanii ta ishe Tito ize denggikaayze gisho ta wozintta shemppikaaya. Yinnii gisho, ize yeze asuntsana sarotsi eza koyodes Maqedooniya qitida.
13 ainda assim, não tive sossego em meu espírito, porque não encontrei ali meu irmão Tito. Por isso, despedi-me deles e fui para a Macedônia.
14 Yezin Kiristtoosa baggara ubba wode nuna gamera kaalitsizayan shitto fana sawize Kiristtoosa baz nu erize timirttito ubba bessa yeltsode gaar oochchize Xoozza galata yello.
14 Mas graças a Deus, que sempre nos conduz vitoriosamente em Cristo e por nosso intermédio exala em todo lugar a fragrância do seu conhecimento;
15 Nuunii attize asunts giddan dhabize asunts gidda Kiristtoosa baggara Xoozis ingginttide sawize shitto fana.
15 porque para Deus somos o aroma de Cristo entre os que estão sendo salvos e os que estão perecendo.
16 Dhabize asuntsis hyayqos kanggize hyayqo zeeqo; mahi attize asuntsis de7ogo kanggize de7o sawo; yeezin, yinnii gaarize oochas beezize as maaqqade oode?
16 Para estes somos cheiro de morte; para aqueles fragrância de vida. Mas, quem está capacitado para tanto?
17 Nuunii Xoozze qaala tirfe denggodes koyi buqutsi zal77ize gaama asunts gaar baaya. Yezin Xoozii kiittide luule asunts fana Kiristtoosa gidda yezii Xoozze tiintte qaala ohine.
17 Ao contrário de muitos, não negociamos a palavra de Deus visando lucro; antes, em Cristo falamos diante de Deus com sinceridade, como homens enviados por Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.