1 Timóteo 4

oydl (OYDL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Wurssutsi wode balitsize ayyaanan tuna ayyaana timirttito kaallii, fettii fettii asuntsi ammano kaddodanno Geeshi Ayyaana qonccizi ohida.
1 Mas o Espírito expressamente diz que, nos últimos tempos, apostatarão alguns da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de demônios,
2 Yinnii fana timirtte un wozuntta doccin, asuntsana balitsize worddo asttamaaruntsappa ye7ine.
2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras, tendo cauterizada a sua própria consciência,
3 Yentsi fana yeze asuntsi ekken gelen kayane; mahi fettii fettii katstsa ma7aame fana ga7i kayane. Yezin ammanzuntsin turo erizuntsi Xoozza galatii woossii ma7ade fana Xoozii katstsa medhdhida.
3 proibindo o casamento e ordenando a abstinência dos manjares que Deus criou para os fiéis e para os que conhecem a verdade, a fim de usarem deles com ações de graças;
4 Xoozze medhdhide ubba bazi lo77o. Xoozi galati ekkiko alla wodhdhize akkon baaya.
4 porque toda criatura de Deus é boa, e não há nada que rejeitar, sendo recebido com ações de graças,
5 Ubba bazi Xoozze qaalaran woosara geeshi maaqqane.
5 porque, pela palavra de Deus e pela oração, é santificada.
6 Yinnii gisho, ne hyanna timirttito ammanzuntsana tamaarssiko, Kiristtoosa Yesuusa lo77o aro maaqqada. Ne kaallize lo77o timirttite qaala tamaariko diccoda.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, criado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
7 Yezin maaden turii baayze oheppan cima maachunts tosseppa hyaako. Xoozza aazodes nena dusizo.
7 Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas e exercita-te a ti mesmo em piedade.
8 Asi fa galtto mintsodes oochchize oocha eeratsi wode maaddane. Yezin Xooz aaze dusizanna hyatten medhina de7o inggize ufayssi yeze gisho ubba bazis maaddane.
8 Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, tendo a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 Hyay qaalize asi ubba ekkodes beezize turii qaala.
9 Esta palavra é fiel e digna de toda a aceitação.
10 Nuunii as ubba, ubbappa aatstsii ammanzuntsana ashshize de7o Xoozza ufayssara naagize gisho, yinnis nuunii oochara labbanen butunttane.
10 Porque para isto trabalhamos e lutamos, pois esperamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, principalmente dos fiéis.
11 Hyanna kiitito tamaarsso.
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 Ne yidhdho maaqqide gisho nena oonin borippe. Yezin ammanzuntsis neenii ohera, oochara, siiqora, ammanoran geeshshatitsaran aazize maaqqo.
12 Ninguém despreze a tua mocidade; mas sê o exemplo dos fiéis, na palavra, no trato, no amor, no espírito, na fé, na pureza.
13 Taanii yo7ode wontsis asuntsis Geeshi maxaafito nabbabera, sabbakeran tamaarssera minggo.
13 Persiste em ler, exortar e ensinar, até que eu vá.
14 Tinbbite nees ohinttin, cimuntsi fa kushito neella afa gaddide wode ne ekkide, ne gidda yeze Geeshi Ayyaana imotitsi borippe.
14 Não desprezes o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Ne dichita asunts ubbas qonccode fana yinno mintsii qoppo; hyanno ubba wode oochcho.
15 Medita estas coisas, ocupa-te nelas, para que o teu aproveitamento seja manifesto a todos.
16 Ne ommitisin ne timirttis naagintto. Ne yinno ubba wode oochchiko nenan nena si7izuntsana ashshoda.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.