1 Coríntios 2
oydl (OYDL) vs NVI
1 Ta ishuntso, taanii yinttago Xoozze qaala yinttis ohitera yi7ize wode qaalaran cinccatitsara aadhii yi7ikaaya.
1 Eu mesmo, irmãos, quando estive entre vocês, não fui com discurso eloqüente nem com muita sabedoria para lhes proclamar o mistério de Deus.
2 Taanii yinttara yeze wode Yesuus Kiristtoosa ezin masqalalla afa suxunttideppa melle erodes koyoos ga7i ta qofa accida.
2 Pois decidi nada saber entre vocês, a não ser Jesus Cristo, e este, crucificado.
3 Ta yinttara yeze wode labitsimora, zhashimoran gaama goqera yezida.
3 E foi com fraqueza, temor e com muito tremor que estive entre vocês.
4 Ta ohitan ta sabbakita sa7a eraran doona cinccatitsara maaqqikaayzin Xoozze Geeshi Ayyaana wolqqa qonccitsite.
4 Minha mensagem e minha pregação não consistiram de palavras persuasivas de sabedoria, mas consistiram de demonstração do poder do Espírito,
5 Yinnan, yin ammantta Xoozze wolqqara fattin as cinccatitsalla kataame fana.
5 para que a fé que vocês têm não se baseasse na sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 Ayyaana de7o dicciduntsis nuunii cinccatitsi qaalara ohine. Yezin yinna cinccatitsita, hyanna alame cinccatitsito woy dhabodes yeze hyanna alamito ahizunts cinccatitsito baaya.
6 Entretanto, falamos de sabedoria entre os maduros, mas não da sabedoria desta era ou dos poderosos desta era, que estão sendo reduzidos a nada.
7 Yezin nuunii ohize cinccatitsita, gaama wodeppa tiino Xoozii nu bonchchos giigizidannon aachintti yeze Xoozze cinccatitsito.
7 Pelo contrário, falamos da sabedoria de Deus, do mistério que estava oculto, o qual Deus preordenou, antes do princípio das eras, para a nossa glória.
8 Hyanna alamtto ahizuntsappa ooden hyanna cinccatitsito erikaaya. Un erizebaz maaqqezako, bonchcho Laatstse masqalalla afa suxxaama yeshsha.
8 Nenhum dos poderosos desta era o entendeu, pois, se o tivessem entendido, não teriam crucificado o Senhor da glória.
9 Yezin Geeshi Maxaafite,
9 Todavia, como está escrito: "Olho nenhum viu, ouvido nenhum ouviu, mente nenhuma imaginou o que Deus preparou para aqueles que o amam";
10 Nuus Xoozii Geeshi Ayyaana baggara qonccizida. Geeshi Ayyaana melle atto yezin Xoozze gaatsi qofa ubba qurichchane.
10 mas Deus o revelou a nós por meio do Espírito. O Espírito sonda todas as coisas, até mesmo as coisas mais profundas de Deus.
11 As gidda yeze baz atstse gidda yeze ayyaanza fattin as baz ooden eroos. Yinnii gaar, Xoozze baz Xoozze Ayyaana fattin ooden eroos.
11 Pois, quem dentre os homens conhece as coisas do homem, a não ser o espírito do homem que nele está? Da mesma forma, ninguém conhece as coisas de Deus, a não ser o Espírito de Deus.
12 Xoozii nuus hyarii inggidanno nu erode gaar Xoozze Ayyaana ekkida fattin hyanna alamtti ayyaana ekkikaaya.
12 Nós, porém, não recebemos o espírito do mundo, mas o Espírito procedente de Deus, para que entendamos as coisas que Deus nos tem dado gratuitamente.
13 Yinnii gisho nuunii ayyaana qofa, ayyaana asuntsana tamaarssizanna as cinccatitsara maaqqikaayzin Xoozze Ayyaana inggize cinccatitsara.
13 Delas também falamos, não com palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas com palavras ensinadas pelo Espírito, interpretando verdades espirituais para os que são espirituais.
14 Yezin Geeshi Ayyaana baayze asi Xoozze Ayyaanappa ingginttize imo ekkodes dandda7oos. Yinna ees eeyatitsi; ubbanna Geeshi Ayyaanara qurichinttizanni gisho E erodes dandda7oos.
14 Quem não tem o Espírito não aceita as coisas que vêm do Espírito de Deus, pois lhe são loucura; e não é capaz de entendê-las, porque elas são discernidas espiritualmente.
15 Yezin Geeshi Ayyaana yeze asi ubba baz qurichchane, yezin eza ooden qurichchoos.
15 Mas quem é espiritual discerne todas as coisas, e ele mesmo por ninguém é discernido; pois
16 Geeshi Maxaafite,
16 "quem conheceu a mente do Senhor para que possa instruí-lo? " Nós, porém, temos a mente de Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.