Hebreus 5

Oyda NT Latin (OYD_LTW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Fettii fettii kahinunts hyalaqa asunts giddappa doorintti, Xoozara yeltsize baza as gisho imon nagara zharsho zharshodes shuumunttane.
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 E fa ommite labbitsi maaqqide gisho eroosuntsisin balinttiduntsis yiqsinttodes dandda7ane.
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 E fa nagara gishon as ubba nagara gisho zharsho zharshodes beezanna yinnisi.
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 Ooden hyanna bonchchito faas ekkodes dandda7oos, yezin Aarona kahinunts hyalaqa maaqqades xeeginttidanni fana Xoozara xeeginttodes beezane.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 Yinnii fana, Kiristtoosa kahinunts hyalaqa maaqqize bonchchito faas ekkikaaya. Yezin Xoozii eza,yagayda.
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 Mahi melle bessa,yagayda.
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 Yesuusa asi maaqqii hyanna alamite yeze wode fana hyayqoppa ashshodes dandda7ize Xoozza gaama yeeforan afutstsara woossida. E, Xooz bonchchii kiitinttide gisho Xoozii E woosito si7ida.
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 Yesuusa Xoozze Na7a maaqqikon ekkide madhite kiitintte tamaarida.
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 Yinnen, Yesuusa fa oochito folidannippa suuba faas kiitinttize ubba medhina atotitsi demmade fana oge maaqqida.
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Yinnan Xoozii Malkkexaadiqe shuuma fana kahinunts hyalaqa mahi eza shuumida.
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 Hyanna nu ohitilla afa gujjii ohodebaz gaama bazi yene, yezin yin qoftta eeratsi maaqqide gisho yinttis ohi geltsodes waayitsane.
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 Yin hyannii wode asttamaare maaqqades beezane, yezin Xoozze qaala tiino timirtte yinttana mahi tamaarssize melle asi koshshane. Yin mintsii katstsa maades dandda7oose gisho maatsi koshshane.
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 Maatsi shichinttize ooden zhooga na7a maaqqide gisho lo77on iita shaakkii eroos.
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 Yezin mintsii katstsa koshshize lo77on iita shaakkize era yeze wozinaama asis.
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.