Hebreus 1

Oyda NT Latin (OYD_LTW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Zaga Xoozii, nu aduntsis nabunts baggara dumma dumma ogera gaama wode ohida.
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 Yezin hyanna wurssutsi wodite ubbanno eza laatizide mahi alamito E baggara medhdhide fa Na7ay baggara nuus ohida.
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 Na7ay Xoozze bonchcho foo7izen kumutsi Xoozze Xoozzetitsito ekkii, fa wolqqa qaalara hyanna alamito katii aykkida. Asuntsana un nagarappa geeshidannippa suuba Ubbappa kattara Xoozze mizaqi zalara salo bettida.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 Ees ingginttide suntsita kiitanchchuntsi suntsappa kattara maaqqidanni fana E unttappa kattara.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Yikke, Xoozii kiitanchchuntsappa oodego,Woy mahi oodego,
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 Mahi Xoozii fa anggis Na7aya hyanna alamite kiittitera,yagayda.
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 Xoozii kiitanchchuntsi baz ohitera,yagayda.
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 Yezin fa Na7ay baz ohitera,
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 yagayda.
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 Xoozii mahi,
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 yagayda.
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 Yezin Xoozii kiitanchchuntsappa oodego,
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Kiitanchchuntsi ubba atotitsi denggodes yeze asuntsana maaddodes Xoozii kiittide ayyaanuntsana baane?
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.