Apocalipse 4
Oyda NT Latin (OYD_LTW) vs NVT
1 Yinnippa suuba, taanii salo be7ize wode bugunttide furtsi bi7ida. Mahi ta tiino si7ide moyze oolle gaarze ootsi taago, «Hyankka kezo; hyannippa suuba, yi7ades yeze baz ta nena beessada» gayda.
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Ye wode ta Ayyaana qofara yene. Yikke, salo araata bi7ida; araatizella afa fete bettidaya bi7ida.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Ye bettiday bishshita iyaspheden sarddiyoone gaaze al77o shuchchi fana. E araatize kantto wutii al77o shuchchi aazize zuulla yene.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Ye araatize kantto wutii lam7itam oyddii araatuntsi yene; unttalla afa bootsi ma7o ma77i, ommite worqqa zawude gaddide lam7itam oyddii cimuntsi bettida.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Araatizeppa dada, zelintsin dhoge kezane. Araatize tiintte laappun foo7ize xomppuntsi yene; un laappun Xoozze ayyaanutsana.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Araatize tiino birille aazize foo7ize burccuqo aazze abba yene. Tiinoran suubara aafe kumide oyddii xoots medhetuntsi araatize kantte yene.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Tiino xootsize bishshita gaammo aazane; lam7antsize bora aazane; hyaydzantsize as sino aazize sino yene; mahi oydantsize firize ankko aazane.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Oyddii xootsuntsi ubbuntsis izipun qefe yene; un galtta ubban qefitis kattaran ommita ubba aafera kumida.Un qamman awaran ashshikaayzara,yagaane.
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Ye xootsuntsi araatizella bettidaysin medhina yezes nashsho, bonchchon galata inggide wode
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 lam7itam oyddii cimuntsi araatizella bettidays medhina yezays tiintte zuggii goynida; fa worqqa zawuduntsana tiintte gaddii,
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 yagayda.
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.