Apocalipse 14
Oyda NT Latin (OYD_LTW) vs VC
1 Durize Xiyoone Derizella afa eqqezin bi7ida. Eera E suntsitan E Aday suntsita un sintte xaafinttide, 144, 000 asuntsi yene.
1 Eu vi ainda: o Cordeiro estava de pé no monte Sião, e perto dele cento e quarenta e quatro mil pessoas que traziam escritos na fronte o nome dele e o nome de seu Pai.
2 Saloppa damma hyaatsi guumen dada dhoge ootsi aazize ootsi si7ida. Mahi ta si7ide yinna ootsitan diitsi diixxodera sinttize ootsi fana.
2 Ouvia, entretanto, um coro celeste semelhante ao ruído de muitas águas e ao ribombar de potente trovão. Esse coro que eu ouvia era ainda semelhante a músicos tocando as suas cítaras.
3 Attide144, 000 asuntsi araatize tiino, oyddii medhetuntsi tiinon cimuntsi tiino eqqide unttappa melle ooden tamaarodes dandda7oose kille mazmure yexxida.
3 Cantavam como que um cântico novo diante do trono, diante dos quatro Animais e dos Anciãos. Ninguém podia aprender este cântico, a não ser aqueles cento e quarenta e quatro mil que foram resgatados da terra.
4 Yentses maachira fana tunizikaayzara naagide geeshshuntsana. Un durize hyanggize bessa ubba kaallane. Un Xoozzesin Durizes anggis maaqqii, shiiqodes sa7a as giddappa wozinttida.
4 Estes são os que não se contaminaram com mulheres, pois são virgens. São eles que acompanham o Cordeiro por onde quer que vá; foram resgatados dentre os homens, como primícias oferecidas a Deus e ao Cordeiro.
5 Unttalla worddon bore baaya.
5 Em sua boca não se achou mentira, pois são irrepreensíveis.
6 Yinnippa suuba, medhina Wonggele sa7alla afa yeze ka7itumo ubbas, kochchi ubbas, dumma dumma doona ubbasin dumma dumma bagga ubbas markkidhades salora firize melle kiitanchcho bi7ida.
6 Vi, então, outro anjo que voava pelo meio do céu, tendo um evangelho eterno para anunciar aos habitantes da terra e a toda nação, tribo, língua e povo.
7 Ye kiitanchchize fa qaaltto dhoqi yiizii, «Xoozii alame firddize saata yellide gisho Xoozis zhashitote; eza bonchchote. Salo, sa7a, abban hyaatsi aafe medhdhide Xoozza goynote» gayda.
7 Clamava em alta voz: Temei a Deus, e dai-lhe glória, porque é chegada a hora do seu julgamento. Adorai aquele que fez o céu e a terra, o mar e as fontes.
8 Tiinoya kaallii melle lam7intsa kiitanchchize, «Worzha ubba tunara matstsize woyne ushshide, damma Baabiloone gol7ida! gol7ida!» yaga7i uukkida.
8 Outro anjo seguiu-o, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia, por ter dado de beber a todas as nações do vinho de sua imundície desenfreada.
9 Hyaydzdzintsa kiitanchchize unttana kaallii, fa qaaltto dhoqi yiizii, «Xootsizan E misiltto goynize mahi E mallito fa sintte woy fa kushite gaddide ooden yeziko,
9 Um terceiro anjo seguiu-os, dizendo em alta voz: Se alguém adorar a Fera e a sua imagem, e aceitar o seu sinal na fronte ou na mão,
10 E hyanqo xuu7a kumide Xoozze hyanqo woyne ushshada. Un geeshi kiitanchchuntsi tiinon Durize tiino eexize diinne tama waayinttoda.
10 há de beber também o vinho da cólera divina, o vinho puro deitado no cálice da sua ira. Será atormentado pelo fogo e pelo enxofre diante dos seus santos anjos e do Cordeiro.
11 Un waayinttize tamiti cugita medhii medhinas cugitera yessada. Xootsizan E misiltto goynizen mahi ye xootsize suntsiti malla yeze ooden qamman awara shemppo baytsi ka7inttoda» yagayda.
11 A fumaça do seu tormento subirá pelos séculos dos séculos. Não terão descanso algum, dia e noite, esses que adoram a Fera e a sua imagem, e todo aquele que acaso tenha recebido o sinal do seu nome.
12 Xoozze kiita naagizuntsin Yesuusa ammanii genccizunts geeshshuntsi dandda7ita yinne.
12 Eis o momento para apelar para a paciência dos santos, dos fiéis, aos mandamentos de Deus e à fé em Jesus.
13 Yinnippa suuba, «Yikkeppa Laatstsara hyayqqizuntsi anjjinttiduntsana» yagaaze qaala saloppa si7ida; hyanno xaafo. Ayyaana, «Yee turo, un oochita unttana kaallide gisho un fa waaytippa shemppoda» yagaane.
13 Eu ouvi uma voz do céu, que dizia: Escreve: Felizes os mortos que doravante morrem no Senhor. Sim, diz o Espírito, descansem dos seus trabalhos, pois as suas obras os seguem.
14 Yinnippa suuba, bootsi dhonnella afa bettide As Na7a aazizaya bi7ida. E fa ommite worqqa zawude gaddida; mahi fa kushite oco baaca aykkida.
14 Eu vi ainda uma nuvem branca, sobre a qual se sentava como que um Filho do Homem, com a cabeça cingida de coroa de ouro e na mão uma foice afiada.
15 Melle kiitanchcho Xoozze keetstsappa kezii, dhonnella afa bettezego fa qaaltto dhoqi yiizii, «Baha shiishize wode yellide gisho ne baaca ekkii bahito man7o; gadite yeze bahita boottida» gayda.
15 Outro anjo saiu do templo, gritando em voz alta para aquele que estava assentado na nuvem: Lança a tua foice e ceifa, porque é chegada a hora de ceifar, pois está madura a seara da terra.
16 Dhonnella afa bettide fa baaca gade dakkii, gade yeze bahito man7ida.
16 O Ser que estava assentado na nuvem lançou então a foice à terra, e a terra foi ceifada.
17 Mahin salo yeze Xoozze keetstsappa melle kiitanchcho kezida; eesin oco baaca yene.
17 Outro anjo saiu do templo do céu. Tinha também uma foice afiada.
18 Tamalla afa adetits wolqqa yeze melle kiitanchcho zharsho bessappa kezida. E fa qaaltto dhoqi yiizii oco baaca aykkide kiitanchchizego, «Woyne aafita diilide gisho ne oco baaciza ekkii, gade yeze woynttippa zhanggito gachcho» yagayda.
18 E outro anjo, aquele que tem poder sobre o fogo, saiu do altar e bradou em alta voz para aquele que tinha a foice afiada: Lança a foice afiada e vindima os cachos da vinha da terra, porque maduras estão as suas uvas.
19 Ye kiitanchchize fa baaciza ekkii, gade yeze woynttippa gachchii, Xoozze damma hyanqo cicize besite olida.
19 O anjo lançou a sua foice à terra e vindimou a vinha da terra, e atirou os cachos no grande lagar da ira de Deus.
20 Yinna woyne aafe cicize besita katamappa gaxa yedhinttida. Suutsi woyne cicize bessappa kezii hyaydzdzii xeeti kilo mitire fana hyaakkii, fara bixaale yellode fana eellii dhoqi gayda.
20 O lagar foi pisado fora da cidade, e do lagar saiu sangue que atingiu até o nível dos freios dos cavalos pelo espaço de mil e seiscentos estádios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.