Colossenses 2

El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México (OTSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Dí ne gu xihquijʉ ya, hermano, dí ndo mbe̱nquijʉ, cja̱ dí nzoh ca Ocja̱ por rá nguehquɛjʉ, cja̱ hne̱je̱ pa göhtjo cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ Laodicea, co guejti cʉ pé dda cjua̱da̱ cʉ xí hñeme cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo, cʉ jí̱ bbe dí ntjɛje.
1 Ayu bowabow fokarin maiyow kwa isa, naatu Laodicea ekaleisia isah abowabow, i akokok anao kwananowar, naatu sabuw afa ayu men hisusu’ubu auman isah abowabow i anao kwanaso’ob.
2 Dí mbe̱nquijʉ, cja̱ dí öjpi ca Ocja̱ da jñu̱jtiqui ir mʉyjʉ, da möxquijʉ pa gui ma̱jtsjɛjʉ, cja̱ da ddahquijʉ mfe̱ni pa drá zö grí pa̱dijʉ ja i ncja car Cristo. Por rá ngue guegue‑ca̱, nuya, ya xqui nu̱quijʉ car Tzi Ta ji̱tzi ncjahmʉ jin te guí tu̱jʉ. Bbʉ jí̱ bbe mbá e̱h car Cristo, jí̱ mí fa̱di ja drí guatijʉ ca Ocja̱ yʉ cja̱hni jin gui judio.
2 Ayu au kok gagamin iti sabuw dogoroh i kaufair awan nakaratan, naatu yabowamaim naku’ayih saise so’ob tutufin enan naniyan hinab naatu God ana kirikirifot Keriso wanawananamaim hinaso’ob.
3 Ca to i yojmi car Jesucristo, da ba̱di rá zö ja i ncja car Tzi Ta ji̱tzi, cja̱ da mɛhtzi mfe̱ni rá nzɛdi cʉ rí hñe̱h ca Ocja̱. Jin da nesta da má hnanguadi pa da jioni ja drí guati car Tzi Ta ji̱tzi, ncjahmʉ te di bbɛtibi car Cristo.
3 Keriso akisin maiyow i ata ukwar rerekab isan ana so’ob an, naatu so’ob gewasih etei nugunug na’atube awan ma’afut ma’atan ema’am.
4 Dí xihquijʉ na̱r palabra‑na̱, pa jin to da jiöhquijʉ, da xihquijʉ, guegue ba ja̱ hnar palabra más i ntjumʉy ni ndra ngue nʉr evangelio.
4 A tur ao’owen, orot babin men ta veya kwanitin a natain nifufuwimih, ana tur nayare hamehamen mumunin nao men kwananowar.
5 Nugö, masque jin dár bbʉpjʉ, pe dí ndo mbe̱nquijʉ, cja̱ dí mpöjö, porque ya xtú øde, guí dyojʉ rá zö, cja̱ guí zɛdijʉ ca guír hñemejʉ car Jesucristo.
5 Basit ayu biyau’umaim i kwaboyouwu baise ayubu’umaim i bairit tama’am. Kwa a baitumatum Keriso wanawananamaim kwafatum badowan kwabatabat isan, ayu i abiyasisir yawas tutufin Keriso’omaim.
6 Eso, dí xihquijʉ, gui segue gui tɛnijʉ car palabra ca gú dyødejʉ bbʉ ngú hñemejʉ car Jesucristo. Guejtjo gui segue gui yojmʉ guegue.
6 Keriso kwaibasit a Regahamih kwabai, imih Jesu wanawanan kwanarun i ana kokomaim kwanama.
7 Gui zɛdijʉ ca grí hñemejʉ, ncja hnar za ca xí mbøj yí dyʉ rá ngu̱, xí ntʉngui mbo nʉr jöy. Bbʉ xta hño car nda̱ji̱, jin da dyenti. Hne̱hquiguɛjʉ gui ncjajʉ pʉ hne̱je̱. Gui mbe̱nijʉ, jøña̱ por guegue car Cristo drí hñe̱je̱ göhtjo ca guí nestajʉ. Gui tɛnijʉ car palabra ca bi tsjihquijʉ jár mʉdi, cja̱ gui dyöjpijʉ mpöjcje ca Ocja̱, göhtjo ʉr tiempo.
7 A wairoroh Jesu wanawanan na’of barur, a yawas i tafanamaim kwanawowab naatu a baitumatum nara’at fair nab hibi’obaiyi na’atube. Naatu dogor merarayow awan nakaratan.
8 Gui mfödijʉ, jin gui ma gui jñɛguijʉ pa da jiöhquijʉ cʉ dda cja̱hni cʉ i ne da xihquijʉ hnahño mensaje. Da xihquijʉ quí mfe̱ni cʉ dda cja̱hni cʉ xí ndo nxödijʉ rá ngu̱, pe jin gui cierto cʉ mfe̱ni‑cʉ́. Da xihquijʉ, bbʉ dí ne gu cuatijʉ car Tzi Ta ji̱tzi, i nesta gu i̱htzibijʉ cʉ ángele cʉ i mandadobi cʉ tzø. Ga ma̱n cʉ cja̱hni‑cʉ́, más rá ji̱tzi cár cargo cʉ ángele ni ndra ngue cár cargo car Jesucristo.
8 Kwana’itin gewas men yait ta orot ana so’obamaim nifufuwi nanawiyi dibur kwanarunamih, iti bai’obaiyen, i orot hiyabunibun re enan naatu iti tafaram ana sabuw hai ofafar hio hikikirum, i hiyabunibun enan men Keriso biyanane enan.
9 Nugö, dí xihquijʉ, bbɛtjritjo car palabra‑ca̱. Car Jesucristo i pɛhtzi göhtjo quí mfe̱ni cja̱ co göhtjo cár ttzɛdi ca i pɛhtzi car Tzi Ta ji̱tzi. Masque bi cja ʉr cja̱hni, pe guejtjo Ocja̱.
9 Anayabin Keriso biyan i God biyan tutufin etei nati’imaim ema’am.
10 Cja̱ nuquɛjʉ, como ya xquí yojmʉ car Cristo, ya jin gui nesta te gui dyøtijʉ pa gui cuatijʉ car Tzi Ta ji̱tzi. Car Cristo ya xí ddahquijʉ hnar ddayo hmʉy ncja ngu̱ ca i pɛhtzi guegue. Más rá ji̱tzi cár cargo guegue ni ndra ngue cár cargojʉ göhtjo cʉ ángele cja̱ co göhtjo cʉ nda̱ji̱ cʉ bí mandado pʉ ji̱tzi o hua jar jöy. Guegue car Cristo i mandadobi göhtjo‑cʉ.
10 Imih o Keriso inabaib ana veya yawas tutufin etei boro inab naatu o biya tutufin etei God boro niwani. Anayabin o Keriso ana kou’ayomaim kuma’am, i ana aiwob i auyomtoro’ot, yoyom bonawiyenayah naatu roubabaruwen hai aiwob etei hai fair tafahimaim.
11 Nuquɛjʉ, ca ya xquí hñemejʉ car Cristo, nuya bí jantiquijʉ car Tzi Ta ji̱tzi ncjahmʉ ya xcú cjajʉ í ba̱jtziquijʉ. Bí jantiquijʉ ncjahmʉ ya xí ttøjtiqui jer cuerpojʉ ca hnar seña ca i ttøhtibi cʉ judio, ncja ngu̱ ga ma̱m pʉ jar ley ca i tɛnijʉ. Masque jin tema seña xí ncjajpi quir cuerpojʉ, car Jesucristo ya xí ngʉzquijʉ ca bbɛto ir hmʉyjʉ, cja̱ co cʉ nttzomfe̱ni cʉ mí yojmi.
11 Kwa kwana Keriso nowan kwamamatar i men orot hai a’afuw hibimatarimaim kwa a’ar hi’afuw kwana Keriso nowan kwa mataramih. Baise Keriso taiyuwin ana a’afuwamaim dogor a kakafin e’afuw bosair.
12 Bbʉ ngú xixtjejʉ, ncjahmʉ gú yojmʉ car Jesucristo bbʉ mí du̱ cja̱ bbʉ mí hñögui. Bi mpum pʉ ca bbɛto ir hmʉyjʉ. Rá ndo nzɛh car Tzi Ta ji̱tzi, cja̱ co cár ttzɛdi bi xox car Cristo bbʉ ya xquí du̱. Nuquiguɛjʉ, como ngu̱ xquí hñe̱me̱jʉ ca xí ma̱n ca Ocja̱, ya xquí yojmʉ car Jesucristo. Eso, bbʉ ngú nantzijʉ jar deje, gú fʉjtijʉ hnar ddadyo vida ca rí hñe̱h ca Ocja̱.
12 Anayabin bapataito kwabaib ana veya’amaim, kwa i Keriso bairi hubemaim hitouni; naatu God ana fairamaim Jesu morobone biyawas ana maramaim, kwa auman abaitumatumamaim God yawas it kwamisir maiye.
13 Nuquɛjʉ, bbʉ jí̱ bbe nguí e̱me̱jʉ, ya xi nguír ma güi bbɛdijʉ. Jin te mí ccaxquijʉ pa jin güi dyøtijʉ göhtjo tema cosa ca nguí mbe̱nijʉ, como jí̱ mí cja̱hniquijʉ ca Ocja̱. Már nttzo ca nguí øtijʉ. Pe nuya, car Tzi Ta ji̱tzi xí perdonaquijʉ göhtjo ca rá nttzo ca nguí tu̱jʉ, cja̱ xí ddahquijʉ hnar ddadyo hmʉy, cja̱ nuquɛjʉ, ya xquí yojmʉ car Jesucristo.
13 Kwa ayubimaim i kwamorob, anayabin a bowabow kakafinamaim naatu Ufun Sabuw aur ofafar en. Baise Keriso wanawananamaim God kwa yawas it, naatu ata kakafih etei notawiyen.
14 Bbʉ jí̱ bbe ndí e̱me̱jʉ, dí göhtjojʉ, jí̱ ndá øtijʉ ncja ngu̱ ga ma̱m pʉ jár ley ca Ocja̱. Eso, ya xquí tsjijquijʉ, tiene que gua bbɛdijʉ pa göhtjo ʉr tiempo. Ya xquí tsjoxi hnar jɛhmi ca mí ma̱ göhtjo ca ndí tu̱jpijʉ car Tzi Ta ji̱tzi. Pe bbʉ mí du̱ car Jesucristo pʉ jar ponti, bi go ʉ́r mʉy ca Ocja̱, cja̱ bi tsjɛjqui car jɛhmi‑ca̱.
14 Ata kakafih etei sasamen, abisa ofafar eo men tabi’ufunun ana bit tabaib. Naatu ata kakafih etei fefemaim hikirumen hi’inu’in bai in Jesu onaf afe’en hio’onaf ana veya’amaim gurus.
15 Ncjapʉ gá tja̱jquibi cár ttzɛdi car ley ca mí xijquijʉ ndí ndu̱jpitejʉ. Guejtjo bi tja̱jquibi cár cargo cʉ ángele cʉ i jøxquijʉ, dí tu̱dijʉ ca rá nttzo, tzʉdi, cʉ nda̱ji̱ cʉ i ntøxtihui ca Ocja̱. Bbʉ mí du̱ car Jesucristo bi jña̱jquibi cár ttzɛdijʉ cja̱ bi da̱pi göhtjo‑cʉ́.
15 Naatu onaf afe’en Keriso taiyuwin afiy hai bonawiyenayan ana fair rufam tit bebeyan i’obaiyit kakafin wasatan.
16 Nuya, como ya jin gui mandadoguijʉ car ley ca bi tsjih cʉ cja̱hni judio, dí xihquijʉ, dyo guí cjajpijʉ ncaso cʉ cja̱hni cʉ i tzopiquijʉ por rá nguehca̱ ya jin guír hmʉpjʉ ncja ngu̱ cʉ judio. Ya xí jogui gui tzijʉ göhtjo tema jñu̱ni, cja̱ gui jiɛjmʉ cʉ mbaxcjua gá za̱na̱, co cʉ pé dda pá rá nttzu̱jpi, co hne̱h cʉ pá gá nttzöya cʉ i tzu̱jpi cʉ judio.
16 Imih o a bay ku’aa o a harew kutomatom men yait ta nao fafarimih, na’atube veya gagamih, o sumar bebegawan ana hiyuw, o Baiyarir ana veya men kwanabi’ufunun isan sabuw men hina’uwimih.
17 Göhtjo cʉ costumbre‑cʉ mí sirve pa di nxöj yʉ cja̱hni drí zu̱jʉ ca Ocja̱, cja̱ pa di ba̱di, cierto mí ndu̱jpitejʉ. Cʉ to di ba̱di mí ndu̱jpite, guegue‑cʉ di guatijʉ car Cristo bbʉ xti hñe̱cua jar jöy. Cja̱ nuya, ca ya xcá ni̱gui car Cristo, ya xtú cuatijʉ‑ca̱, pa ya jin da mandadoguijʉ car ley.
17 Iti sawar etei i ina’inan na’atube, uwatanah no marasika hima’am imaim i’obaiyih God hikwakwafir, abisa boro uf tamamatar isan. Baise Keriso i na sawar hai yabih anababatun sinaf himatar, imih nati sawar atamanih i sawar.
18 Nuquiguɛjʉ, jin gui hñemejʉ cʉ cja̱hni cʉ da xihquijʉ, hnahño guí nesta gui dyøtijʉ pa gui tötijʉ car nzajqui ca jin da tjegue. Guegue‑cʉ i ma̱jmʉ, jin drá ntzögöjʉ pa gu cuatijʉ ca Ocja̱, dí cja̱hnijʉ. I ma̱jmʉ, i nesta gu nzojmʉ cʉ ángele cja̱ gu nda̱nejʉ‑cʉ. I ma̱jmʉ, cierto car mensaje ca ba ja̱jʉ, como guejtsjɛ ca Ocja̱ xí nzofo, ina̱. Guegue‑ca̱ xí cjajpijʉ xí hna cca̱htijʉ hnar cosa xcuá hñe̱ ji̱tzi, ina̱. Nu cʉ cja̱hni‑cʉ, i hñi̱xtjo. Guejtsjɛ quí mfe̱nijʉ i xihquijʉ, cja̱ jin gui cierto ca i ma̱jmʉ.
18 Men yait ta taiyuwin ufunane ana itinin nigewasin nayara’iy nao, ayu i ina’inan afa aitah, tounamatar hai kwafirinamaim tanakwafir. Nati sabuw isah men kwanibasit hina’uwi, sabuw bai’o’orotoyah hai not moumurih.
19 Gueguejʉ ya xí wembijʉ car Cristo. Nugöjʉ, como ngu̱ dar e̱me̱jʉ car Cristo, dí bbʉpjʉ‑ca̱. Dí jñɛjmʉ cár cuerpo guegue, cja̱ guegue ncjahmʉ ʉm ña̱jʉ. Rí hñe̱h car Cristo cam nzajquijʉ cja̱ co cam ttzɛdijʉ, cja̱ bbʉ dí yojmʉ guegue, göhtjoguigöjʉ i cjagui dí zɛdijʉ cja̱ dí mföxjʉ pa gu hmʉpjʉ rá zö. Ca Ocja̱ i cjaguijʉ dí zɛdijʉ, ncja ngu̱ ga zɛj nʉm cuerpojʉ bbʉ rá zö ga hmʉy.
19 Nati sabuw Keriso biyanamaim hai murab i turu’um. Keriso i ukwarin. Naatu it etei i biyan turin, yabin it etei i ana murab fokarinamaim irarit, naatu God ana kokomaim tara’at ata not etataseseb.
20 Nuquɛjʉ, ncjahmʉ gú tu̱jʉ bbʉ mí du̱ car Jesucristo, cja̱ nuya jin da mandadoquijʉ cʉ mfe̱ni cʉ nguí tɛnijʉ má̱hmɛto. ¿Dyoca̱ guí nejʉ pé gui hmʉjtijʉ ncja ngu̱ nguír hmʉpjʉ bbʉ jí̱ bbe nguí e̱me̱jʉ nʉ́r palabra ca Ocja̱? Ngu̱ pé guí ndo ju̱hpijʉ ndu̱mʉy cʉ cosa cʉ i bbʉ xøtzetjo. Ngu̱ pé i tsjihquijʉ:
20 Kwa i Keriso bairi kwamorob naatu iti tafaram ana afiy hai bonawiyenane rufami. Baise aisim kwama’am ana itinin i iti tafaram nowanabe? Aisim sawar iti na’atube kwabi’ufunun?
21 “Dyo guí pɛnti cʉ dda cosa cʉ jí̱ bbe i bbehte. Dyo guí tza car ngø‑ca̱. Dyo guí ntjɛtihui cʉ cosa cʉ i nccaxquijʉ, pa jin da contiqui quer tzí mʉy.”
21 Iti bay men kwana’aan, nati men kwanakartubun, iti men kwanabutubun,
22 Göhtjo cʉ mandamiento ncja ngu̱‑cʉ, jin te i ntju̱mʉy pa da möxquijʉ. Cʉ cosa cʉ i nccaxquijʉ, göhtjo xta tjeh‑cʉ, xta mpuni. ¿Ja di ncja di contiquijʉ, bbʉ? Como jin te di bbʉh cár ttzɛdi‑cʉ́ cja̱ jin te i me̱di. Jí̱ xcuá hñe̱h ca Ocja̱ cʉ mandamiento‑cʉ. Gue yʉ cja̱hnitjo xí mbe̱ntsjɛ.
22 sawar iti etei i orot hai bai’obaiyen, bay i anin isan matar imih etei tanaa.
23 I ja̱jqui rá ngu̱ cosa cʉ mandamiento‑cʉ. Cierto, i ni̱gui ncjahmʉ rá ndo zö. øde, bbʉ gua tɛnijʉ, más gri cuatijʉ ca Ocja̱, bbʉ́, cja̱ ya jin gri øtijʉ ca i ne nʉm cuerpojʉ. I i̱na̱ cʉ dda cja̱hni, i nesta gu hmʉpjʉ ncja ngu̱ ga ma̱n cʉ mandamiento‑cʉ pa gu nxödijʉ jin gu hñi̱xtsjɛjʉ. Pe jin te i ntju̱mʉy cʉ mandamiento‑cʉ, como jin da jña̱gui cʉm nttzomfe̱nijʉ. Jøntsjɛ car Jesucristo i pötigui cam hmʉyjʉ cja̱ co cʉm mfe̱nijʉ.
23 Iti sawar etei i gewasih, anayabin boro nibaisit tanayoyoban gewas, tanayohar gewas, naatu taiyuwit boro tana yara’iyit tanakakaf, baise boro men nanunuw gewas. Anayabin orot babin ana not kakafin sinaf isan not ekukura’ara’ah boro men karam tanahirimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.