Hebreus 3

Àr 'ra'yo nkohi Jö har ñhöñhö maxei nto̱ngwi ár mahwifi har ha̱i m'onda ne har ñhömfo̱ (OTQNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jange tsi kuhu̱, xi tꞌaxkꞌaꞌihu̱ ri mꞌu̱ihu̱ ne xi tsꞌoñꞌahu̱ ma gi ꞌbu̱hu̱ mhetsꞌi, beñhu̱ ar tsi Hmu Hesukristo, ár mpo̱te Jö ne ar döngamöjö togo tsiska ma jamfihu̱.
1 Por isso, irmãos santos, participantes do chamado celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote de nossa confissão, Cristo Jesus.
2 Nunu̱, o̱tꞌa xiñho ngu xi xipabi nöꞌö togo xi ꞌñetsꞌi, ngu bi ꞌyo̱tꞌa ar Moise nꞌehe hár nijö Jö.
2 O qual foi fiel àquele que o constituiu, como Moisés também foi fiel em toda a sua casa.
3 Mahyoni di töte ar nsu di tꞌumba ar tsi Hmu Hesu, mꞌe̱fa ar Moise. Ngu di töte ar nsu di tꞌumba nꞌa di hoka ar ngu, ne mꞌe̱fa ar nguse̱.
3 Porque este homem foi considerado digno de maior glória do que Moisés, porque aquele que construiu a casa tem mais honra do que a casa.
4 Ngetho ja togo hoka nꞌar ngu, ha Jö bi hyoka gatho.
4 Porque toda a casa é edificada por algum homem, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
5 Majöni ar Moise bi ꞌyo̱tꞌa gatho nöꞌö xki xipa Jö nda ꞌyo̱tꞌa hár nijö, ngu ár ꞌbe̱go. Gehnu̱ bi da̱majöni nöꞌö ma nda mhönga mꞌe̱fa.
5 De fato Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar.
6 Ha nunar tsi Hmu Hesukristo, ngu nꞌar tꞌu̱ su xiñho ar ngu. Ne nuju̱ go dar nguhu̱ nuꞌmu̱ hinga he̱hu̱ ar ndo̱ꞌmi, ne ga tse̱thu̱ ma jamfihu̱ ga to̱ꞌmhu̱ da göxa xo̱ge.
6 Mas Cristo, como filho sobre a sua própria casa; cuja casa somos nós, se conservarmos firme a confiança e o gozo da esperança até ao fim.
7 Jange ngu enga ár Hñö Jö:
7 Portanto, (como diz o Espírito Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz,
8 yo gi kothu̱ ri mu̱ihu̱ ngu bi ꞌyo̱tꞌa ri palehu̱ nunar pa bi tso̱tꞌwa ár mu̱i Jö, ba tsa̱tnu̱ har otꞌatꞌo̱ho̱.
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto.
9 Ka gehnu̱ ri palehu̱ bi tsa̱tkagi ne bi hyomgagiꞌu̱.
9 Quando os vossos pais me tentaram, me provaram, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 Jange bi po̱nka ma kwe̱ gatho nuya jöꞌi mi ꞌbu̱ nuya paꞌu̱.
10 Assim fui ofendido por esta geração, e disse: Eles sempre erram em seus corações, e não conheceram os meus caminhos.
11 Ngetho xki mbo̱ ma kwe̱, da etꞌase̱ made ma te,
11 Assim jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso).
12 Tsi kuhu̱, hyanthu̱ hinte di ꞌbu̱pꞌu̱ nꞌa di pe̱ꞌsa nꞌar tsꞌomu̱i hingi ne da ñꞌemu̱i, ne da ꞌwe hár ꞌñu Jö togo hö ar te.
12 Acautelai-vos, irmãos, para que nunca haja em qualquer um de vós um coração mau e incrédulo, para se apartar do Deus vivo.
13 Nöꞌö gi ꞌyo̱thu̱, hñuꞌmba ár mu̱i ri kuhu̱ nꞌa ngu nꞌa hyaxꞌmu̱, núpya tsa̱ ga eñhu̱ di ꞌbu̱hu̱ ar pania. Hingi hye̱hu̱ da me ri mu̱ihu̱ gi o̱xu̱ yá nhemhñö ar tsꞌoki.
13 Todavia, exortai-vos uns aos outros diariamente, enquanto o dia ainda se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça através do engano do pecado.
14 Ngetho nuꞌmu̱ xi tꞌakagihu̱ ar se̱ki ga ꞌbu̱hwihu̱ ar tsi Hmu Hesukristo, da njapꞌu̱ nuꞌmu̱ ho̱nse̱ hinga he̱hu̱ nunar ñꞌemu̱i da pe̱ꞌsu̱ hár ndu̱i.
14 Porque nós somos feitos participantes de Cristo, se mantivermos firmemente o princípio da nossa confiança até o fim.
15 Núpya tsa̱ gi ꞌyo̱hu̱ da tꞌenö:
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação.
16 Togoꞌu̱ bi ꞌyo̱twa ár mhö Jö ne bi tso̱tꞌwa ár mu̱i. Hage hinge nuꞌu̱ ba ju̱ka ar Moise har ha̱i Ehipto.
16 Porque alguns, quando a ouviram, o provocaram; porém nem todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
17 Togo xi tso̱tꞌwa ár mu̱i yonꞌa̱te nje̱ye̱. Hage hinge nuꞌu̱ togo bi ꞌyo̱tꞌa ya tsꞌoki, ne bi go yá ndoꞌyo ha ya otꞌatꞌo̱ho̱.
17 Mas quem o ofendeu durante quarenta anos? Não foram aqueles que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 Ne togo bi ꞌñetꞌase̱ made ár te, bi ꞌñembabiꞌu̱ hinge nda hñönga ar tsa̱ya̱ uñꞌö. Hage himbi xipabi njapꞌu̱ nuꞌu̱ togo himbi ꞌyo̱te.
18 E a quem jurou ele que não entraria no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
19 Ne da nuhu̱ himbi yu̱tꞌu̱, ngetho himbi ñꞌemu̱i.
19 Então vemos que eles não puderam entrar por causa de sua incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.