1 Tessalonicenses 3

Àr 'ra'yo nkohi Jö har ñhöñhö maxei nto̱ngwi ár mahwifi har ha̱i m'onda ne har ñhömfo̱ (OTQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Himbi tsa̱ da to̱ꞌmhe nga pöhe tengu xka ꞌbu̱hu̱, jange da beñhe nga kose̱henu̱ Atena.
1 Aki na itimih abiwa’an ef etei hifokar, yomaninamaim tunrabi. Imih ai not abogaigiwas Athens imaim boro akisi anama.
2 Ne da pe̱ñhe ma tsi kuhu̱ Timoteo ár ꞌbe̱go Jö, ne ma ma̱xtehe hár ꞌbe̱fi ar tsi Hmu Hesukristo. Da pe̱ñhe ma nda kꞌösꞌahu̱ nda hñupꞌa ri mu̱ihu̱, ne nda ma̱xꞌahu̱ nda te ri jamfihu̱.
2 Baise, tai Timothy God ana akir wairafin orot ta, Keriso ana Tur Gewasin faramayan, kwa isa abiyafar nan a baitumatum isan koufair nit naatu baibais auman nit.
3 Njapꞌu̱ hinto di tupa yá mu̱i ya ntꞌu̱tsa gi thohu̱. Gi pöse̱hu̱ xi tsꞌonkagihu̱ ga thohu̱yu̱.
3 Saise bai’akir kakafin nanan ana veya kwa boro men yait ta a uma hina’oror iti baitumatum inihamiy au’uf inabatamih. Kwa taiyuw kwaso’ob, it i bai’akir kakafin wanawanan runamih tanan.
4 Núꞌmu̱ ndi ꞌbu̱hwihu̱, da xiꞌahe mi mahyoni nga thohu̱ nze̱ye̱ ya ntꞌu̱tsa ngu gi thohu̱pya.
4 Bairi tama’am ana veya matan fufur aimatnuwi atur ao’owen i kwananot, it boro bai’akir kakafin wanawanan tanarun. Naatu boun i nati emamatar kwana’itin kwanaso’ob.
5 Jange himbi tsa̱ da to̱ꞌma maꞌra ya pa. Dama da pe̱hna togo nda ñꞌa̱ni tengu xka ꞌbu̱hu̱, xömhö hinxi hya̱ꞌahu̱ ar tsꞌohya̱te, ne nunar ꞌbe̱fi xta pe̱he da mꞌe̱di.
5 Anayabin iti isan ayu anot au yababan ra’at, tai Timothy kwa a baitumatum itinin so’ob isan nati ai yafar na. Ayu abir Routobonayan ef ta’ane narurutubuni na’at, aki ai bowabow etei boro nan yabin en namatar.
6 Ha núꞌmu̱ mba penkpꞌu̱ ar ku Timoteo, ba hönkagihe ar hoga mhö tengu ri jamfihu̱ ne ri mhötehu̱. Bi xije xa gi bengagihe, ne gi ne gi hyandgagihe, nguje di nehe ga nuꞌahe nꞌehe.
6 Baise Timothy kwa biyane i matabir maiye na aki biyai titaka, kwa a baitumatum naatu mi’itube kwama kwabiyabow ana tur gewasin baina eo anowar, mar etei ai yumat itin isan kwanot kwakakaibaban auman eo anowar. Aki ai kok kwa itimih anot ao na’atube kwabo kwanotanot.
7 Jange tsi kuhu̱, núꞌmu̱ nda o̱he nunar mhönu̱, xa da njohyahe, mödi ndi thohe nze̱ye̱ ya thogi ne ya ntꞌu̱tsa, ngetho da pöhe mi tse̱ ri jamfihu̱.
7 Isan imih taitu tuwai’inah, bai’akir kakafin wanawanan biyababan abai naatu ai not hikwakwaris ana veya kwa abaitumatumamaim aki koufair abai.
8 Nu nda pöhe ngi umba ri mu̱ihu̱ ngi te̱ñhu̱ ar tsi Hmu, da hñöhñöhe.
8 Kwa a baitumatum Regah wanawananamaim kwabukikin kwabatabat ana tur anonowar i ai yasisir, imih aki bounabo boro anama gewas.
9 Xiꞌmu̱, hanja hinga umfe njamödi Jö di beñꞌahe. Ngetho xa di pe̱ꞌse nꞌar döta johya hár nthandi ar tsi Dada.
9 Aki boro mi’itube God ana merar anay kwa isa, aki ai yasisir dogorei wanawanan i ra’at kwanekwan, a tur anonowar ana veya God nanamaim abiyasisir.
10 Parxui di a̱fe Jö da ꞌraje ar se̱ki ma ga kꞌösꞌahe ga fa̱xꞌahe da nxo̱ge ri jamfihu̱ habu̱ ꞌbe̱di.
10 Naatu dogorei tutufin etei fai mar ayoyoyoban mi’itube atinanawani maiye. Naatu a baitumatum menane ere’er ine baibais atit.
11 Jö ma Dadahu̱ ne ma tsi Hmuhu̱ Hesukristo da zixkagihe ma ga kꞌösꞌahe.
11 Boun au yoyobanamaim mi’itube ata God it Tamat taiyuwin naatu ata Regah Jesu ai ef hitayabuna atan kwa biya atatit.
12 Ma tsi Hmuhu̱ da ma̱xꞌahu̱ da te ri mhötehu̱ nꞌa ngu nꞌa, ne gi möhu̱ gatho nu maꞌra ngu di möꞌahe nꞌehe.
12 Au yoyoban ta i mi’itube ata Regah kwa a yabow tafan taya’abar, taiyuw wanawanamaim yabow takarsuwai, naatu sabuw tutufin etei auman dogoroh wanawanan yabow awan takaratan, kwa isa abiyabow na’atube.
13 Ne da ma̱xꞌahu̱ dar nze̱di ri mu̱ihu̱, ne gi hye̱hu̱ gatho ya tsꞌoki. Gi ꞌbu̱hu̱ xintꞌaxi hár nthandi Jö ma Dadahu̱, ne gi to̱ꞌmhu̱ xta penga ma tsi Hmuhu̱ Hesukristo di ñꞌowi gatho nuꞌu̱ xi ñꞌemu̱i.
13 Ayoyoyoban maiye mi’itube ata Regah dogor wanawanan koufair nit, naatu nayasairi a ubar en God Tamat nanamaim kakafiyi kwanabat, ata Regah Jesu ana sabuw kakafiyih bairi hinanan ana veya.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.