Mateus 21

Ja ua ra̱ ʼdaʼyo cohi bi gomi̱ Oja̱ yø ja̱ʼi̱ (OTNNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nu̱'mø ya ni̱ ma da̱ zømp'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ Jerusalén, ya 'yop'ʉ ja ra̱ nyu̱ni̱ ja ra̱ mbonza ja yø olivos. Ja jarbʉtho ra̱ hni̱ni̱ Betfagé. Ra̱ Jesús bi 'yɛt'i yoho yø xädi.
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hirun hinan, hina bar merar ta wabin Bethage hitit, Olive Oyawemaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab wan iyunih
2 Bi 'yɛ̱mbi̱:
2 eo, “Kwanan bar merar nati namaim kwanatitit boro donkey hi’utan ebatabat kwana’itin naatu donkey boubun auman sisibinamaim ebatabat. Hairi kwanarufamen kwanabow kwanan.
3 Nu̱'mø to di hɛc'a̱ui ngue gui xocui ra̱ burru, gui xihmi̱ ngue honna̱ Hmu̱. Pɛ da̱mi̱ xihmi̱ ngue hi̱nda̱ ya'atho di̱ ndäpi.
3 Orot ta nati’imaim nabibatiyi ana tur kwana’owen, ‘Regah ekokok naatu boro nihamiyen kwanabow kwanan.’ Baise ana tur kwana’owen boro niyafarih hinamatabir maiye.”
4 Ngu̱na̱ bi 'yøt'e para ngue di̱ nja na̱ te ra̱ hya̱ bi̱ ma̱nná̱ pønga̱hya̱ Oja̱ ngue bi 'yɛ̱na̱:
4 Iti sawar himamatar abisa God ana dinab orot eo kikirum ina i turobe.
5 “Da̱mi̱ xihmʉ yø ja̱'i̱ 'bʉp'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ Sión, gui 'yɛ̱mphʉ: Nu̱ua guí 'bʉhmʉ, ya bá̱ ɛ̱p'ʉ ni̱ nda̱st'abihʉ da̱ zøcua. Pɛ hi̱ngra̱ tu̱nhni̱ ga̱ 'yo ni̱ da̱st'abihʉ, bá̱ hu̱xa̱ n'na ra̱ burru ngue rá̱ ba̱si̱ n'na ra̱ mbo'øni̱ ngue ra̱ ndu̱, gui 'yɛ̱mphʉ”.
5 “Jerusalem sabuw hai tur kwana’owen, a aiwob enan kwa’itin, taiyuwin yare donkey afe’en mara’at enan, ana donkey boubun tafanamaim mara’at enan.”
6 Nu̱ya yoho yø xädi ra̱ Jesús bi̱ map'ʉ bi 'yɛt'i ngue bá̱ si ra̱ burru, bá̱ n'youi rá̱ ba̱si̱.
6 Basit Jesu ana bai’ufununayah eo baimanih na’at hin hisinaf.
7 Mi̱ zøp'ʉ 'bʉhra̱ Jesús, yø tu̱hu̱ yø ja̱'i̱ bi ga̱spa̱ yø burru ngue bi̱ nøpa̱ nts'ʉt'i. Bi hyu̱xra̱ burru ra̱ Jesús, bi̱ ma.
7 Donkey hibai hina hai faifuw tafah hibosairen hiyabar afa rabod rourih hi’afuw ef yan hiyabar.
8 Xa̱ngu̱ yø ja̱'i̱ di tʉns'yø tu̱hu̱ ngue pøp'ʉ ja ra̱ 'yu̱ ja ngue da̱ thohra̱ Jesús. Mi̱'da yø ja̱'i̱ p'ʉya, bi sa̱jpa̱ yø xi yø palma ngue pøp'ʉ ja ra̱ 'yu̱.
8 Sabuw rou’ay gagamin na’in hai faifuw hibosairen hiyabar afa ai raurih hi’afuw hiyabar.
9 O ma̱de p'ʉ ni̱ ma yø ja̱'i̱ ra̱ Jesús. I 'bɛt'o 'da, bá̱ 'bɛfa 'da. Pɛ yø ja̱'i̱ 'da ga̱ matho ngue di johya, i ɛ̱na̱:
9 Sabuw Jesu nanane hinan, naatu ufunane hinan fanah sib hiwow hio,
10 Nu̱na̱ ra̱ Jesús mi̱ yʉrbʉ ja ra̱ hni̱ni̱ Jerusalén. Gä bá̱ yʉns'yø ja̱'i̱ ngue bi̱ nu̱. Di 'yɛ̱mbyø ja̱'i̱:
10 Jesu na Jerusalem rur, kawasa ra’at uruw giririf retenafut, sabuw hibatebat hio, “Iti orot yait?”
11 Mi̱'da yø ja̱'i̱ p'ʉya bi 'yɛ̱na̱:
11 Rou’ay gagamin hiyafutih hio, “God ana dinab orot wabin Jesu, Galilee wanawananamaim tafaram Nazareth orot.”
12 Nu̱na̱ ra̱ Jesús bi̱ map'ʉ ja rá̱ ni̱ja̱ Oja̱. Nu̱'ʉ yø ja̱'i̱ mi̱ mpäp'ʉ thi̱nni̱ja̱, da̱ gue'ʉ ma̱di̱ ntäi, gä bi 'yɛt'i. Nu̱ya yø ja̱'i̱ di pøspa̱ yø mɛ̱nyu̱ yø ja̱'i̱ yap'ʉ ni̱ 'yɛ̱hɛ̱, bi 'yennba̱ yø mɛ̱xa. 'Nɛ̱ bi 'yennba̱ yø nthu̱ts'i̱'ʉ pä yø paloma.
12 Naatu Jesu na Tafaror Bar run. Sabuw iyab nati hima hai sawar hitotobon rauw nunih hai urama’ama, hai gemogem bora’aten, kabay hisuwa hire, urama’ama afe’eh hima mamu imak hitotobon bow israuwen ufun hitit.
13 Bi 'yɛ̱mbyø ja̱'i̱:
13 Naatu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God eo hikikirum i iti na’atube eo, ‘Ayu au Tafaror Bar i yoyoban ana bar,’ baise kwa abisa kwasisinaf i kwabotabir bainowah hai watu matar.”
14 Nu̱p'ʉ ja ra̱ ni̱ja̱, bi guatyø xädä 'nɛ̱hyø dogua p'ʉ 'bähra̱ Jesús ngue bi 'yøthe.
14 Sabuw matah fim naatu ah umah kakafih hina Tafaror Bar hirun Jesu etei iyawasih.
15 Pɛ yø hmu̱ yø mmäcja̱ conyø xännba̱te ngue ra̱ ley, mi̱ nu̱ yø milagro øtra̱ Jesús, 'nɛ̱ bi 'yøde te mma̱nyø ba̱si̱ p'ʉ ja ra̱ ni̱ja̱, ngue ɛ̱nyø ba̱si̱: “Nu̱na̱ rá̱ mbom'mɛto ra̱ David i ta̱te na̱”, ɛ̱nyø ba̱si̱. Ja̱na̱ngue bi̱ mbøcuɛ.
15 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu sawar gewasih sisinaf hi’itin yah so’ar. Kek auman Tafaror Bar wanawanan fanah sib Jesu hibora’ara’ah hio, “Orokaiwa David natun, ensairen.”
16 Bi 'yɛ̱mbra̱ Jesús:
16 Jesu hiu, “Iti kek teo kunonowar?” Jesu iyafutih eo, “Anonowar. Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwa’itin, mi’itube hikirum?
17 Bi zop'ʉ yø ja̱'i̱ p'ʉya, i̱ map'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ Betania, ja bá̱ n'oxpʉ.
17 Naatu nati’imaim ihamiyih hima i tit in Bethany bar merar imaim mar fo in.
18 Mi̱ hyaxpʉya, hømbá̱ pengui, i̱ ma Jerusalén. Nu̱p'ʉ ja ra̱ 'yu̱ p'ʉya, nu̱na̱ ra̱ Jesús bi zä ngue tu̱ ma̱nthu̱hu̱.
18 Mar auman Jesu au merar gagamin matabir inan, basit bayumih morob.
19 Bi hyanda̱ n'na nza ra̱ igo p'ʉ ja ra̱ nen'yu̱. Bi̱ ma bá̱ nu̱ 'mø ngue di zʉdi. Pɛ hi̱nte mi̱ zʉdi, sinoque høntho xi c'amyø xi. Ra̱ Jesús bi 'yɛ̱mbra̱ za:
19 Naatu ef rewanamaim ai fafou batabat itin, basit na ai an tit, baise men ro’on ta itin, raurinawat. Basit ai isan eo, “O i boro men iniw.” Mar ta’imonamo ai fenem.
20 Mi̱ nu̱ yø xädi ra̱ Jesús ngue ya fʉdi otra̱ za, di 'yøtho hanja. Bi 'yännbʉya, bi 'yɛ̱mbi̱:
20 Ana bai’ufununayah hi’itin hifofor men kafaita, naatu hio, “Ai fafou mi’itube’emih mar ta’imon fenem?”
21 Mi̱ da̱hra̱ Jesús, bi 'yɛ̱mbyø xädi:
21 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Men erekasiy auman kwanasinafumih, baise kwanitumatum. Karam abis iti boun ai fafou isan asisinaf boro kwanasinaf namatar. Baise men iti akisin. Karam oyaw isan kwanao, kumisir kwen riy yan kubat boro namatar.
22 Ja̱na̱ngue nu̱'mø te guí äphʉ Oja̱, da̱mi̱ 'yɛ̱c'ɛ̱i̱hʉ ngue di 'da'a̱hʉ Oja̱ te guí äphʉ. Oja̱ p'ʉya, da̱ 'yøt'e ngue di̱ nja'a̱ te gui 'yäphʉ.
22 Initumatum abisa isan kuyoyoban boro inab.”
23 Mi̱ zømp'ʉ ja ra̱ ni̱ja̱ ra̱ Jesús, bi xännba̱ ra̱ hya̱ yø ja̱'i̱. Mɛ̱nte xännba̱te p'ʉya, bi guatyø hmu̱ yø mmäcja̱ conyø n'yohʉ 'bɛt'o ngue yø judío, bi 'yɛ̱mbra̱ Jesús:
23 Jesu matabir maiye Tafaror Baremaim run bat bi’obaibiyih. Basit Firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “O yait fair it iti sawar kusisinaf, naatu yait ibasit ina kubowabow?”
24 Mi̱ da̱hra̱ Jesús, bi 'yɛ̱mbi̱:
24 Jesu iyafutih eo, “Ayu auman au baibat ta’imon kwa anibatiyi kwanao ananowar, imaibo ayu boro anao kwananowar, ayu fair menamaim abai abowabow.
25 Xiya, ¿te'o bi u̱nna̱ nt'ɛ̱di̱ ra̱ Xuua ngue bi xixya̱bi̱ yø ja̱'i̱? ¿Ua Oja̱ bi u̱nna̱ nt'ɛ̱di̱, uague yø ja̱'i̱tho rá̱ nt'ɛ̱di̱'a̱ te bi 'yøt'e?
25 John ana fair menane bai sabuw bapataito itih Godane bai, ai orot maiyow biyahine bai?” Hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? Godane tanao’o i boro nao bo aisim John men kwaitumitum.
26 A nu̱'mø ga̱ xihmʉ ngue yø ja̱'i̱tho bi u̱nna̱ nt'ɛ̱di̱ te bi 'yøtra̱ Xuua, ya nts'u̱dyø ja̱'i̱. Porque gätho yø ja̱'i̱ ɛ̱c'ɛ̱i̱ ngue rá̱ pønga̱hya̱ Oja̱ na̱ ra̱ Xuua.
26 Baise it orot biyanane fair bain tanao, sabuw isah tabirubir anayabin sabuw etei tebitumatum John i God ana dinab orot ta.”
27 Mi̱ da̱hyø ja̱'i̱ p'ʉya, bi 'yɛ̱mbra̱ Jesús:
27 Imih sabuw Jesu isan hiya’afut hio, “Aki men aso’ob.” Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar, baibasit menane abai iti sawar asisinaf.
28 Ra̱ Jesús bi 'yɛ̱mbyø ja̱'i̱ ya̱ui:
28 “Kwa mi’itube kwanotanot? Ana veya ta orot natunatun bairi hima’am basit orot natun ain isan eo, ‘Aro ayu akokok boun inan grape ana masaw inabow.’
29 Nu̱'a̱ ra̱ ts'ʉnt'ʉ t'ɛtra̱ 'bɛfi, da̱ 'yɛ̱ntho: “Nu̱gä hi̱nga̱ mma”, da̱ 'yɛ̱mbrá̱ papá. Pɛ m'mɛfa p'ʉya di pährá̱ n'yomfɛ̱ni̱, da̱ ma ra̱ 'bɛfi t'ɛt'i.
29 “Naatu kek tamah iya’afut eo, ‘Ayu men akokok.’ Baise ma kafai ana not botabir re in masaw bow.
30 Nu̱'a̱ ma̱n'na rá̱ ts'ʉnt'ʉ p'ʉya hønda̱ xifi ngue da̱ ma ra̱ 'bɛfi. Nu̱na̱ ra̱ ts'ʉnt'ʉ p'ʉya di̱ n'u̱nni̱ ngue da̱ ma ra̱ 'bɛfi, da̱ 'yɛ̱mbi̱: “A̱há̱ papá, ga̱ mmagä 'mø”, da̱ 'yɛ̱mbi̱. Pɛ hi̱mma̱ jua̱ni̱ ngue da̱ ma.
30 “Naatu orot na maiye natun uf isan tit tur i ta’imonaban eo, naatu kek rufut eo, ‘Basit, Regah boro anan.’ Baise kwahir bar ma men in masaw bowamih.
31 Xiya, ¿ndana̱ guehna̱ ya yoho yø ts'ʉnt'ʉ ngue bi 'yøt'e te di̱ ma̱nda rá̱ papá?
31 Naatu kek menatan i tamah fanan bai?”
32 Porque ra̱ Xuua bi 'yøtra̱ nxixya̱, bá̱ ɛ̱hɛ̱ bi xän'na̱hʉ ra̱ 'yu̱ njua̱ntho, pɛ hi̱ngá̱ 'yɛ̱c'ɛ̱i̱hʉ te bi̱ ma̱. Pɛ nu̱ya yø ngʉthäi 'nɛ̱hyø xisu ngue yø 'yots'om'mäi, bi 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ te bi̱ ma̱nna̱ Xuua̱. Pɛ nu̱'a̱hʉ, ma̱da̱gue'a̱ gui̱ nnu̱hʉ te øtyø ja̱'i̱ di pähyø n'yomfɛ̱ni̱ ngue hɛp'ʉ ra̱ nts'o ga̱ 'yo, pɛ hi̱ngá̱ ne xqui pähni̱ n'yomfɛ̱ni̱hʉ ngue xqui 'yɛ̱c'ɛ̱i̱hʉ te bi̱ ma̱nna̱ Xuua.
32 Anayabin John Baptist na ef gewasin bai’ufnunin isan bi’obaiyi, kwa men kwaitumitumimih, baise kabay o’onayah, naatu sagasagadiy hitumitum, sawar i kwa’itin, baise men kafa’imo a not uf kwabotabir kwaitumitumimih.”
33 Da̱mi̱ 'yøhmʉ ha rá̱ nja na̱ ra̱ hya̱ ga̱ hyɛcä ya. N'na ra̱ n'yohʉ bi 'yøt'a̱ n'na rá̱ nua̱'uva. Bi føt'e gä rá̱ häi. Bi hoqui hapʉ da̱ dɛ'myø uva 'mø bi̱ nja. 'Nɛ̱ bi hocra̱ n'nøque hapʉ da̱ mi̱hra̱ mähui̱. Bi hyoni̱ to da̱ gonhui rá̱ hua̱hi̱, n'namhma̱ ngue nu̱'mø bi̱ nja yø uva, di̱ t'u̱nna̱ mmɛ̱hui̱'a̱ te di tocabi. Bi̱ ma yap'ʉtho ra̱ mmɛ̱hui̱ p'ʉya.
33 Jesu eo maiye, “Oroubon tabo kwananowar. Orot me matuwan ana veya ta masaw bo grape tanum, fur ear ituwafut naatu Wine bunubunuw ana hub bai naatu ana masaw sabuw bowayah uwih hima’uh hima i tafaram afa bai nanawanamih in.
34 Mi̱ zønna̱ pa da̱ thʉcyø uva p'ʉya, nu̱na̱ ra̱ mmɛ̱hui̱ bi̱ mɛnhyø hmi̱qui̱ ngue da̱ tu̱ yø uva di tocabi.
34 Naatu grape hiyamur bairuhin ana veya kakabom, basit orot ana akir wairafih iyafarih hina bowayah biyah ibo au nowahine ai ro’oh bairut isan.
35 Pɛ nu̱'ʉ yø mɛfi ma̱mbi̱ 'bʉp'ʉ bí ja rá̱ hua̱hi̱, bi bɛnnba̱bi̱ yø hmi̱qui̱ ra̱ mmɛ̱hui̱ ngue bi ʉni̱. Bá̱ ho 'da, bá̱ pʉndo 'da.
35 “Baise bowayah himisir orot ana akir wairafih hibow, ta hibai hirab, ta hi’asabun morob, naatu ta kabayamaim hirab.
36 Ra̱ mmɛ̱hui̱ p'ʉya ma̱n'na xa̱ngu̱ yø hmi̱qui̱ hømbi̱ mɛnnbʉ bí ja rá̱ hua̱hi̱. Pɛ nu̱'ʉ yø mɛfi ya ma̱mbi 'bʉp'ʉ ja rá̱ hua̱hi̱, ma̱hømbi ʉnyø mɛfi bi zømp'ʉ 'bʉi.
36 Orot ana akir wairafih afa’abo iyafarih hina, moumurihika men marasika biyafarih na’atube’emih, baise bowayah himisir akir wairafih hibow, wan hinan isah hisisinaf na’atube hisinaf hibow hirouw.
37 Rá̱ nzɛgui p'ʉya, nu̱na̱ ra̱ mmɛ̱hui̱ ya rá̱ ts'ʉnt'ʉsɛ bi̱ mɛnnbʉ bí 'bʉhyø mɛfi conhui rá̱ hua̱hi̱. Bi 'yɛ̱na̱: “Nu̱yá, ma ga̱ pɛnhnä na̱ ma̱ ts'ʉnt'ʉ ya. Nu̱'mø bi̱ nu̱ yø mɛfi p'ʉya, da̱ nu̱ ma̱nsu̱, porque ma̱ ts'ʉnt'ʉ na”, bi 'yɛ̱na̱.
37 Uftoro’ot i natun iyun na bowayah isah, not eo, ‘Sabuw boro natu hinakakafiy.’
38 Pɛ nu̱'mø mi̱ zømp'ʉ 'bʉhyø mɛfi na̱ rá̱ ts'ʉnt'ʉ ra̱ mmɛ̱hui̱, yø mɛfi di̱ n'yɛ̱mbi̱: “Nu̱na̱ ya, guehna̱ ra̱ ts'ʉnt'ʉ ja ngue da̱ gohmi̱ ra̱ hua̱hi̱ na̱ya. Ma ga̱ hohʉ ya, n'namhma̱ ngue ya ma̱ mmɛtihʉ ra̱ hua̱hi̱”, di̱ n'yɛ̱mbi̱.
38 “Baise bowayah orot natun nan hi’itin hio, ‘Iti orot masaw matuwan natun enan kwanatabai tarab emorob, saise iti sawar etei boro it ata sawaramih tanabow.’
39 Bi bɛnnba̱bi̱ rá̱ ts'ʉnt'ʉ ra̱ mmɛ̱hui̱ p'ʉya, bi gʉjma̱xøts'e ra̱ hua̱hi̱, ja bá̱ hop'ʉ.
39 Hina kek hibai fur ufunane hirouw re hitit hibai hi’asabun morob.”
40 Nu̱na̱ ra̱ Jesús, bi 'yänyø ja̱'i̱, bi 'yɛ̱mbi̱:
40 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Masaw matuwan namatabir nanan iti sabuw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?”
41 Bi 'yɛnyø ja̱'i̱ 'mø mi̱ da̱di̱:
41 Hiya’afut hio, “Nati orot bowayah etei boro narauw hinamorob, naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif, saise ai ro’oh hinabiyamur bowayah boro hinirut ibo au nowan hinitin.”
42 Ra̱ Jesús ma̱hømbi 'yɛ̱mbyø ja̱'i̱:
42 Imaibo Jesu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin.
43 Ja̱na̱ngue nu̱yá, mi̱ ja ngue xqui sohʉ rá̱ 'yɛ Oja̱, pɛ ya hi̱n'na̱ ya. Nu̱'ʉ yø ja̱'i̱ da̱ zo rá̱ 'yɛ Oja̱ ya, gue'ʉ yø ja̱'i̱ da̱ 'yøtra̱ nho i̱ nne Oja̱ da̱ 'yøtyø ja̱'i̱.
43 “Isan imih a tur ao’owen. Mar ana aiwob kwa biyamaim tema’am boro nabosairen sabuw iyab ub gewasih hitanum teyey boro i nitih.
44 Nu̱ ra̱ ja̱'i̱ da̱ zoxma̱ xøts'e ra̱ do, da̱ føhra̱ ja̱'i̱. A nu̱'mø da̱ dähra̱ do ngue da̱ zoxra̱ ja̱'i̱, da̱ xɛni̱.
44 “Orot yait iti agim afe’en nare narabirab i boro natarsisib, baise agim nare orot babin narabirab boro mutufor nifofob.”
45 Nu̱'ʉ yø hmu̱ yø mmäcja̱ 'nɛ̱hyø fariseo mi̱ 'yøhna̱ ra̱ hya̱ bi hyɛcra̱ Jesús, bi̱ n'yo yø mmʉi ngue go sihna̱ ra̱ hya̱ na̱.
45 Firis hai ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu ana oroubon eo hinowar hitatam.
46 'Bexque'a̱ bi̱ ne xti bɛntra̱ Jesús ngue xta̱ ngot'i. Nja ngue bi zu̱pi̱ xti̱ mbøcuɛ yø ja̱'i̱, ja̱na̱ngue hi̱mbi̱ bɛnt'i̱. Porque gätho yø ja̱'i̱ ɛ̱mbi̱ ngue rá̱ pønga̱hya̱ Oja̱ na̱ ra̱ Jesús.
46 Imih bain fatuminamih himisir, baise sabuw rou’ay hina hima’ama isah hibir. Anayabin sabuw etei Jesu hi’i’itin i God ana dinab orot ta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.