Efésios 2
Ja ua ra̱ ʼdaʼyo cohi bi gomi̱ Oja̱ yø ja̱ʼi̱ (OTNNT) vs ARIB
1 Nu̱'mø ma̱m'mɛt'o, xa̱ndønts'o te nmi̱ øthʉ. Ɛ̱ntho ya xtá̱ tu̱hʉ ngue ma̱ ts'oquihʉ mi̱ ja.
1 Ele vos vivificou, estando vós mortos nos vossos delitos e pecados,
2 Xtá̱ øthʉ yø nts'o ja ua ja ra̱ xi̱mhäi. Xtá̱ ørpa̱hʉ rá̱ pähä ra̱ zithu̱ nu̱na̱ di̱ ma̱nda gätho yø ts'onthi̱ i 'yo ndap'ʉ bi zä. 'Nɛ̱ gue'a̱ ra̱ zithu̱ xa̱ bɛnnba̱ yø mmʉi'ʉ yø ja̱'i̱ hi̱nguí̱ nne da̱ 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ Oja̱ ya.
2 nos quais outrora andastes, segundo o curso deste mundo, segundo o príncipe das potestades do ar, do espírito que agora opera nos filhos de desobediência,
3 Nu̱'mø ma̱n'na ra̱ pa gä xtá̱ njahʉ p'ʉ tengu̱tho øtyø ja̱'i̱ hi̱ngui̱ pa̱ Oja̱ ya. Xtá̱ øthʉ'a̱ te ma̱ pähäsɛhʉ. Nu̱'a̱ te ra̱ nts'o so ma̱ mmʉihʉ, gue'a̱ xtá̱ øthʉ'a̱. Ja̱na̱ngue ma̱ma̱ nsähʉ'a̱ ra̱ castigo da̱ ja Oja̱, tengu̱tho ra̱ castigo da̱ thohyø ja̱'i̱ hi̱ngui̱ pa̱ Oja̱ ya.
3 entre os quais todos nós também antes andávamos nos desejos da nossa carne, fazendo a vontade da carne e dos pensamentos; e éramos por natureza filhos da ira, como também os demais.
4 Pɛ nu̱na̱ Oja̱, ma̱thoguitho di̱ ma̱cjʉ, 'nɛ̱ ma̱thoguitho di huɛ̱ga̱hʉ.
4 Mas Deus, sendo rico em misericórdia, pelo seu muito amor com que nos amou,
5 A nu̱yá, ngue dí̱ n'yohʉ ra̱ Cristo, ya bi 'dacjʉ ra̱ 'da'yo te ya. Porque nu̱jʉ ya xtá̱ tu̱hʉ ngue ma̱ ts'oquihʉ mi̱ ja. Pɛ nu̱na̱ Oja̱, ra̱ ma̱tetho bi 'yøt'e ngue bi ya̱njʉ.
5 estando nós ainda mortos em nossos delitos, nos vivificou juntamente com Cristo {pela graça sois salvos},
6 Nu̱na̱ Oja̱, xquet'a̱ da̱ 'yøt'e ngue 'nɛ̱cjʉ da̱ zä ga̱ bɛ̱nna̱tehʉ tengu̱tho ra̱ Cristo ngue bi bɛ̱nna̱te. 'Nɛ̱ da̱ 'yøt'e ngue 'dap'ʉ ga̱ni̱ mmi̱hmʉ p'ʉ ma̱hɛ̱ts'i̱.
6 e nos ressuscitou juntamente com ele, e com ele nos fez sentar nas regiões celestes em Cristo Jesus,
7 Ngu̱na̱ ra̱ hya̱ xpá̱ nzän'Oja̱ di̱ nja ya, n'namhma̱ ngue hangu̱ ra̱ pa di̱ nɛ̱qui̱ xa̱ndønho ngue ja̱njua̱ni̱ di̱ ma̱cjʉ, ngue'a̱ te ra̱ nho bi 'yørca̱hʉ conná̱ nguehra̱ Jesucristo.
7 para mostrar nos séculos vindouros a suprema riqueza da sua graça, pela sua bondade para conosco em Cristo Jesus.
8 Nu̱na̱ Oja̱, ra̱ ma̱tetho bi 'yøt'e ngue bi ya̱njʉ ngue dá̱ ɛ̱c'ɛ̱i̱hʉ ra̱ Jesucristo. Hi̱nga̱ ɛ̱mhmʉ ngue ja tema̱ nho dá̱ øthʉ ngue bi ya̱njʉ. Sinoque bi̱ nesɛ Oja̱ ngue bi ya̱njʉ.
8 Porque pela graça sois salvos, por meio da fé, e isto não vem de vós, é dom de Deus;
9 A nu̱ ra̱ ja̱'i̱, hi̱ngui̱ sä da̱ 'yɛ̱na̱ ngue ja tema̱ nho da̱ 'yøt'e ngue da̱ zä di̱ nya̱ni̱. Ja̱na̱ngue hi̱nda̱ zäp'ʉ di 'yɛ̱ts'i̱ da̱ 'yɛ̱na̱ ngue nu̱'a̱ te ra̱ nho øt'e, gue'a̱ di̱ n'ya̱n'a̱.
9 não vem das obras, para que ninguém se glorie.
10 Oja̱ bi 'yøt'e ngue ja ma̱'da'yo dá̱ m'mʉhmʉ ngue dí̱ n'yohʉ ra̱ Jesucristo. Ya ma̱m'mɛt'o xpá̱ nzänni̱ ngue ya gda̱ 'bʉhmʉ'a̱ ngue gä ra̱ nho ga̱ øthʉ.
10 Porque somos feitura sua, criados em Cristo Jesus para boas obras, as quais Deus antes preparou para que andássemos nelas.
11 A nu̱ya ngue hi̱ngyø judíohʉ, da̱mi̱ bɛ̱ni̱ te gmi̱ jahʉ 'mø yø pa xa̱ thogui. Yø judío hi̱mmi̱ nnu̱ ma̱nho'a̱hʉ porque ni̱ do'yohʉ hi̱mma̱ mhmɛ̱pya tengu̱tho øtyø judío.
11 Portanto, lembrai-vos que outrora vós, gentios na carne, chamam circuncisão, feita pela mão dos homens,
12 Nu̱'ʉ yø pa'ʉ, hi̱mgmi̱ pa̱hmʉ te'o na̱ ra̱ Cristo. Ma̱ma̱ hyaqui'a̱hʉ ya yø judío 'bʉp'ʉ ja ra̱ häi Israel. Hi̱ngmi̱ pa̱hmʉ'a̱ te ra̱ cohi mi̱ jaui Oja̱'ʉ. Ni̱ xi̱nga̱ gue'ʉ yø hya̱ di ya̱t'a̱ Oja̱ ngue gdi pa̱hmʉ hanja. A̱ha̱ gmi̱ 'bʉhmʉ ua ja ra̱ xi̱mhäi, 'be xi̱ngmi̱ tømhmʉ ngue xta̱ 'yɛ̱hra̱ pa xta̱ nya̱n'a̱hʉ Oja̱. Hi̱mgmi̱ pa̱hmʉ ngue 'bʉ Oja̱.
12 estáveis naquele tempo sem Cristo, separados da comunidade de Israel, e estranhos aos pactos da promessa, não tendo esperança, e sem Deus no mundo.
13 Pɛ nu̱ya ngue guí̱ n'yohʉ ra̱ Cristo ya, 'nɛ̱ bi du̱ conná̱ guecjʉ, gue'a̱ øt'e ngue gá̱ pa̱hmʉ Oja̱'a̱ ya.
13 Mas agora, em Cristo Jesus, vós, que antes estáveis longe, já pelo sangue de Cristo chegastes perto.
14 A nu̱yá, ra̱ Cristo guehna̱ bi 'yøt'e ngue ga̱ n'amigohʉ Oja̱ na̱ya. Ngu̱ yø judío, ngu̱'ʉ hi̱ngyø judío, ya n'na 'bʉitho bi gohyø ja̱'i̱ ya. Porque bi xotra̱ Cristo ya yø hya̱ ma̱di̱ hyaga̱hʉ.
14 Porque ele é a nossa paz, o qual de ambos os povos fez um; e, derrubando a parede de separação que estava no meio, na sua carne desfez a inimizade,
15 Nu̱'a̱ ra̱ nda̱te bi thohra̱ Cristo, ja bi zɛp'ʉ rá̱ ts'ɛdi ra̱ ley nu̱'a̱ ma̱di̱ ma̱nda yø costumbre ma̱ni̱ n'yo yø judío. Nu̱ya yo 'bʉi yø ja̱'i̱ ma̱di̱ nsʉi, ma̱'da'yo bi̱ mpɛnhni̱ ngue n'na 'bʉitho bi gohi. Porque ya gä yø n'youi ra̱ Cristo. Gue'a̱ i hojpa̱bi̱'a̱.
15 isto é, a lei dos mandamentos contidos em ordenanças, para criar, em si mesmo, dos dois um novo homem, assim fazendo a paz,
16 Porque nu̱'a̱ i du̱ p'ʉ ja ra̱ pont'i̱ ra̱ Cristo, gue'a̱ i̱ nhojpa̱ui Oja̱ yø ja̱'i̱ bi 'yɛ̱c'ɛ̱i̱'a̱. Ngu̱ yø judío, ngu̱'ʉ hi̱ngyø judío, nu̱'a̱ ra̱ nju̱nt'i̱ mi̱ øt'e ngue ma̱di̱ nsʉi, ya bi zɛp'ʉ. Bi̱ ma ma̱ pɛnhni̱ gätho yo 'bʉi yø ja̱'i̱ tengu̱tho 'mø n'na nc'ɛ̱i̱tho bi gohi.
16 e pela cruz reconciliar ambos com Deus em um só corpo, tendo por ela matado a inimizade;
17 Ra̱ Cristo bá̱ ɛ̱hɛ̱ ngue bi xihra̱ hoga̱ 'da'yo hya̱ yø ja̱'i̱ ngue bi̱ nhojpi. Bi xihra̱ hya̱ yø ja̱'i̱ hi̱mmi̱ pa̱ Oja̱, xi̱mma̱ngu̱ yø judío ya mi̱ pa̱ Oja̱ xquet'a̱ bi xihra̱ hya̱.
17 e, vindo, ele evangelizou paz a vós que estáveis longe, e paz aos que estavam perto;
18 Conná̱ nguehra̱ Cristo, ngu̱ yø judío, ngu̱ yø ja̱'i̱ hi̱ngyø judío, gue'a̱ ra̱ Espíritu Santo fäxca̱hʉ ya ngue da̱ zäp'ʉ ga̱ n'amigohʉ xa̱nho'a̱ ra̱ Papá.
18 porque por ele ambos temos acesso ao Pai em um mesmo Espírito.
19 A nu̱yá, ya hi̱ngyø 'dan'yo ja̱'i̱hʉ ya. Ya gue'a̱hʉ yø ja̱'i̱ Oja̱ ya, porque ya ni̱ n'yohʉ gätho'ʉ yø ja̱'i̱ ya o rá̱ 'yɛ Oja̱.
19 Assim, pois, não sois mais estrangeiros, nem forasteiros, antes sois concidadãos dos santos e membros da família de Deus,
20 — ausente —
20 edificados sobre o fundamento dos apóstolos e dos profetas, sendo o próprio Cristo Jesus a principal pedra da esquina;
21 — ausente —
21 no qual todo o edifício bem ajustado cresce para templo santo no Senhor,
22 — ausente —
22 no qual também vós juntamente sois edificados para morada de Deus no Espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.