Atos 13

Ja ua ra̱ ʼdaʼyo cohi bi gomi̱ Oja̱ yø ja̱ʼi̱ (OTNNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nu̱'ʉ yø 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ 'bʉp'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ Antioquía, i̱ n'youi p'ʉ 'da yø pønga̱hya̱ Oja̱ 'nɛ̱hyø xännba̱te 'da. Guehna̱ ra̱ Bernabé, ra̱ Simu̱ nu̱na̱ ni̱ hu̱ ngue ra̱ Niger, ra̱ Lucio nu̱na̱ ra̱ mmɛ̱ngu̱ Cirene, ra̱ Manaén nu̱na̱ rá̱ tede ra̱ Herodes mi̱ nda̱st'abi p'ʉ Galilea, 'nɛ̱hra̱ Saulo.
1 Ekaleisia Antioch wanawananamaim orot afa i dinab oro’orot naatu afa i bai’obaiyenayah, naatu orot wabih i iti: Barnabas, Simeon, wabin ta i Niger, Lucius Sairini matuwan, Manaen, Herod hairi bay ta’imon hi’aan hirara’at naatu Saul.
2 N'na ra̱ pa bi̱ mpɛti yø 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ ngue tha̱nne Oja̱. 'Nɛ̱ ɛtyø mmʉi yø ja̱'i̱ 'mø nda̱nne. Ra̱ Espíritu Santo bi 'yɛ̱na̱:
2 Veya ta hiyohar Regah hikwakwafir wanawanan, Anun Kakafiyin iuwih eo, “Barnabas, Saul hairi kwayasairih ayu isou, anayabin bowabow ta isan a’afih hinabowamih.”
3 Mi̱ juadi bi̱ mat'Oja̱ yø ja̱'i̱ p'ʉya, 'nɛ̱ ɛtyø mmʉi, bi japyø 'yɛ p'ʉ ja yø ya̱ p'ʉya, para ngue da̱ fa̱di̱ ngue ya bi t'ɛ̱ts'i̱. Bi̱ n'yɛ̱te p'ʉya, bi̱ ma.
3 Naatu hiyohar hiyoyoyoban ufunamaim, umah tafah hiyara’aten fair hitih imaibo hiyafarih hitit hin.
4 Nu̱na̱ ra̱ Espíritu Santo bi̱ mɛnhna̱ Bernabé 'nɛ̱hra̱ Saulo ngue di 'yonna̱ hoga̱ 'da'yo hya̱. I̱ mpa p'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ Seleucia. Ja bi 'yop'ʉ ra̱ barco ngue i̱ mpa p'ʉ ja n'na ra̱ häi brá̱ ja ma̱de ra̱ ja̱the ni̱ hu̱ ngue Chipre.
4 Barnabas Saul hairi Anun Kakafiyin ana bonawiyenamaim hina Seleucia hitit naatu wa hibai hirabon hin Cyprus imaim hitit |alt="map" src="PAULJR1.tif" size="col" ref="Acts 13.4"
5 Mi̱ zømp'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ Salamina, nu̱'ʉ yø judío xi̱ mpɛti p'ʉ ja ra̱ ni̱ja̱ p'ʉya, gä bi xihrá̱ hya̱ Oja̱. Ni̱ n'youi ra̱ Xuua ngue yø mäxte.
5 Naatu hina Salamis hititit ana maramain Jew hai Kou’ay baremaim God ana tur hibinan, John Mark i iti bowabow wanawananamaim baibaisih isan hibai bairi hin.
6 Bi̱ n'yo p'ʉya, xa̱ngu̱ p'ʉ bi thogui. Sär'mø mi̱ zømp'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ Pafos. Ja bi̱ nthɛui p'ʉ n'na ra̱ judío ni̱ hu̱ ngue ra̱ Barjesús. A nu̱na̱ p'ʉya, ra̱ ba̱di̱ pɛ mma̱nna̱ fɛhni̱, ɛ̱na̱ ngue rá̱ pønga̱hya̱ Oja̱.
6 Nuw ana fofonin na’atube hiremor hin au waraunane bar merar wabin Pafos hitit, nati’imaim Jew orot kwerayan ma’am koun hiyen, wabin Bar-Jesus, iti i orot taiyuwin isan dinab orot erouw eo’o.
7 Nu̱na̱ ra̱ Barjesús ma̱rá̱ amigo ra̱ da̱st'abi Sergio Paulo. Ra̱ da̱st'abi p'ʉya, mi̱ ja xa̱nho rá̱ n'yomfɛ̱ni̱. Bi zonhna̱ Bernabé 'nɛ̱hra̱ Saulo, bi̱ ne bi 'yø'a̱ rá̱ hya̱ Oja̱.
7 Naatu iti orot i gawan orot wabin Sergius Paulus ana of ta. Sergius i orot not wairafin, nati nuw ana gawan orot. Barnabas, Saul hairi e’af hina nanamaim hitit God ana tur nowar isan ifefeyanih.
8 A nu̱na̱ ra̱ ba̱di̱ p'ʉya, ja ma̱n'na rá̱ thu̱hu̱ ngue ra̱ Elimas. Bi däjpi te mma̱nya ya̱ui ra̱ da̱st'abi, bi̱ ne xtí hɛjpi ngue hi̱nda̱ 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ ra̱ hya̱ sifi.
8 Baise kwerayan wabin Elimas (wabin Greekamain) eotanih men kok gawan orot tur tanowar baitumatum tab.
9 Nu̱na̱ ra̱ Saulo xquet'a̱ ni̱ hu̱ ngue ra̱ Pablo. Pɛ ra̱ Pablo di ha̱tra̱ ts'ɛdi ra̱ Espíritu Santo, bi za di hɛ̱ti̱ ra̱ Elimas.
9 Imaibo Saul wabin ta Paul, Anun Kakafiyin iwanasum ma’am mutufor nuw kwerayan orot itinkikin
10 Bi 'yɛ̱mbʉya:
10 naatu eo, “O i Demon natun! Sawar gewasih etei hai rakit wairafin i o. O i baifuwen kakafih yumatah ta ta biya awan karatan, o i mar etei Regah ana turobe kubotabiren baifuwen temamatar!
11 A nu̱yá, di castiga'i Oja̱ ya. Gui̱ nxädä njammi̱ pa ya, hi̱nda̱ zä gui̱ nnu̱rpa̱ rá̱ nyot'i ra̱ hyadi ―bi 'yɛ̱mbi̱.
11 Imih Regah uman boun boro tafamaim nare mata nifim naatu marakaw boro mar kafai men ina’itin.”
12 Nu̱'mø mi̱ nu̱ ra̱ da̱st'a̱bi'a̱ te bi̱ nja p'ʉya, 'bexque'a̱ bi 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ ra̱ hoga̱ 'da'yo hya̱. 'Nɛ̱ ja̱njua̱ni̱ di 'yøtho'a̱ te ra̱ xädi i ja ngue sifi hanja'a̱ ra̱ Hmu̱ Jesús.
12 Gawan orot abisa matar i’itin i itumatum, anayabin Regah ana bai’obaiyen tur nonowar i ifofofor men kafaita.
13 Nu̱na̱ ra̱ Pablo 'nɛ̱hya mi̱'da yø n'yohʉ, gä bi 'youi ra̱ barco p'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ Pafos ngue i̱ map'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ Perge, ja yø xɛqui rá̱ njap'ʉ Panfilia. Ja bá̱ nsote p'ʉ ra̱ Xuua p'ʉya, porque bá̱ pengui̱ ngue bi zø'a̱ Jerusalén.
13 Paul ana ofonah bairi Pafos imaim wa hibai hirabon hina Perga hitit tafaram Pamfilia wanawanan. John Mark nati’imaim ihamiyih, naatu matabir maiye in Jerusalem tit.
14 Ma̱mbá̱ thop'ʉ Perge p'ʉya, i̱ mpa p'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ Antioquía ngue Pisidia. Nu̱'mø ra̱ pa ngue ra̱ ts'äya, bi yʉrbʉ ja ra̱ ni̱ja̱ di̱ mpɛti yø judío. Bi̱ mi̱ p'ʉya.
14 Baise Barnabas Paul hairi hikofan maiye hin Pisidia Antioch hitit tafaram Pisidia wanawanan. Naatu Baiyarir Ana Veya Kou’ay Bar hirun himare.
15 Nu̱'mø mi̱ juadi bi̱ hma̱n'a̱ te nt'ot'i p'ʉ ja ra̱ libro ngue rá̱ ley Oja̱, 'nɛ̱'a̱ te bi 'yotyø pønga̱hya̱ Oja̱, nu̱'ʉ di̱ ma̱nda p'ʉ ja ra̱ ni̱ja̱ bi̱ mɛnnba̱ ra̱ hya̱, bi 'yɛ̱mbi̱: “Ague n'yø'a̱ui, nu̱'mø ja tema̱ hya̱ gni̱ hya̱ui ngue gui xihmi̱ yø ja̱'i̱, da̱ zä guí̱ mma̱mmi̱ ya”.
15 Buk Atamaninamaim Moses ana ofafar kikirum naatu dinab hai buk hibiyab ufunamaim. Kou’ay Bar ana ukwarih isah tur hiyafar hio, “Taitu kwa aur koufair tur ta nama’am na’at aki akokok iti sabuw kwanao hinanowar.”
16 Ra̱ Pablo p'ʉya, bi̱ nangui̱. Bi 'yøtra̱ senya conna̱ 'yɛ, di hɛjpa̱bi̱ yø ja̱'i̱ ngue hi̱ndi̱ 'ya̱ni̱. Bi 'yɛ̱mbʉya:
16 Paul misir umanamaim rutanih naatu busuruf eo, “Israel orot baibin naatu kwa Ufun Sabuw iyab iti’imaim kwama God kwakwafir, anao kwananowar!
17 Nu̱na̱ Oja̱ tha̱nne yø judío, bá̱ huan'ʉ ma̱ mboxitahʉ. Bi 'yøt'e ngue bi zɛ'ʉ yø mbom'mɛto ra̱ Israel mɛ̱nte bá̱ m'mʉp'ʉ ja ra̱ 'dan'yo häi Egipto. Conná̱ ts'ɛdi Oja̱ bá̱ jʉcyø ja̱'i̱ p'ʉ Egipto.
17 Israel Sabuw ata God uwatanah rubinih naatu nah toumanih na’atube Egypt hima’am ana veya iwa’an wabih ra’at, naatu ana fairamaim nawiyih hitit.
18 Mɛ̱nte bi̱ n'yo da̱po nyote njɛya yø ja̱'i̱, nu̱na̱ Oja̱ bi zɛti te øtyø ja̱'i̱.
18 Naatu arar yanamaim kwamur etei 40 na’atube ba’afuwih bairi hima.
19 Bi jua Oja̱ yoto yø nación ma̱ni̱ njap'ʉ ja yø häi Canaán. Yø häi ya yø ja̱'i̱ bi gua p'ʉya, go bi t'u̱nma̱ mboxitahʉ ngue da̱ gohmi̱.
19 Tafaram seven Canaan wanawanan gurusih naatu me bai ana sabuw nowahimih itih.
20 M'mɛfa p'ʉya, mɛ̱nte bi zøn'i goho ciento 'nɛ̱ yote ma̱'dɛt'a njɛya, bi 'yɛ̱xyø ts'ʉt'abi ngue di̱ ma̱nda yø judío asta̱ gue'mø ma̱mbá̱ m'mʉhra̱ pønga̱hya̱ Samuel.
20 Sawar iti himamatar i kwamur etei 450 na’atube wanawananamaim himatar.
21 Nu̱ya yø judío, bi 'yädi ngue da̱ t'ɛ̱xra̱ da̱st'abi di̱ ma̱nda. Nu̱na̱ Oja̱ p'ʉya, bi 'yɛ̱xa̱ n'na ra̱ da̱st'abi ngue bi̱ mpɛ'a̱ nyote njɛya. Guehna̱ ra̱ Saúl bi t'ɛ̱ts'i̱, nu̱na̱ rá̱ ts'ʉnt'ʉ ra̱ Cis. Nu̱na̱ ra̱ n'yohʉ na̱, rá̱ mbom'mɛto ra̱ Benjamín.
21 Naatu sabuw aiwob isan hifefeyan, God Saul bai itih orot Kish natun, Benjamin wawawan, Saul i’aiwob ma kwamur etei 40 na’atube.
22 M'mɛfa p'ʉya, bi hya̱jpa̱bi̱ Oja̱ rá̱ 'bɛfi ra̱ Saúl. Bi 'yɛ̱x hma̱n'na ra̱ da̱st'abi ni̱ hu̱ ngue ra̱ David. Bi 'yɛ̱n'Oja̱ p'ʉya: “Nu̱na̱ ra̱ David rá̱ ts'ʉnt'ʉ ra̱ Isaí, guehna̱ n'na ra̱ n'yohʉ dí̱ nnu̱ ma̱nhogä na̱. Nu̱'a̱ te gä dí̱ nnegä ngue di̱ nja, nu̱na̱ go da̱ 'yø'na̱”, bi 'yɛ̱n'Oja̱.
22 Naatu God Saul bobosair ufunamaim David bai Saul efanin yai. God iti na’atube eo, ‘David o Jesse natun, orot o na’atube isa i ayu au yasisir gagamin na’in, ayu abisa sinafumih akokok etei boro i nasinaf.’
23 A nu̱na̱ ra̱ Jesús, rá̱ mbom'mɛto ra̱ David, guehna̱ bá̱ ɛ̱x Oja̱ ngue da̱ ya̱nyø judío tengu̱tho xi ya̱rpa̱ Oja̱ m'mɛt'o yø judío.
23 Ana’omatanen eo na’atube, orot David ana rara’ane Israel Sabuw hai baiyawasinayan God bai na.
24 Hante ngue da̱ fa̱hna̱ ra̱ Jesús, nu̱na̱ ra̱ Xuua bi xihyø judío ngue jatho da̱ hyɛp'ʉ ra̱ nts'o ga̱ 'yo yø ja̱'i̱ n'namhma̱ di̱ nxixya̱.
24 Jesu nanamaim John mat na bowabow kakafih baihamiyen dogor baikitabiren bapataito bain isan busuruf eorerereb Israel sabuw tutufin etei isah.
25 Nu̱'mø ni̱ ma da̱ zønna̱ pa da̱ du̱ na̱ ra̱ Xuua, bi 'yɛ̱na̱: “Nu̱'a̱ ra̱ Cristo guí̱ mma̱mhmʉ, hi̱nga̱ guecä'a̱. Da̱ ɛ̱p'ʉ m'mɛfa'a̱, pɛgue nma̱guesɛ 'mø bá̱ ɛ̱hɛ̱. ¿Hapʉ gue ga̱ sʉcä tengu̱'a̱?” bi 'yɛ̱na̱.
25 Naatu John ana bowabow bisawar auman sabuw iuwih eo, ‘Kwa anot ayu isou mi’itube kwanotanot? Kwanotanot ayu’uban i nati orot? En, baise orot ta ayu ufu’umaim enan, ayu men karam boro ana kwafure an ana sumasum anarufam.’
26 Ague gyø judío ni̱ mɛ̱ni̱hʉ ra̱ Abraham, gätho mi̱'da yø ja̱'i̱ su̱prá̱ xu̱di̱ Oja̱. Go bá̱ 'bɛn'na̱hʉ na̱ ra̱ hya̱ ja ua ngue gdi̱ nya̱mhmʉ na̱.
26 Taitu, Abraham ana niburune kwana warar kwatatain, naatu kwa Ufun Sabuw iyab God kwabiruw kwakakafiy, it isat yawas ana tur i hiyafar na tit.
27 Nu̱'ʉ yø mmɛ̱ngu̱ Jerusalén conyø ts'ʉt'abi hi̱ngui̱ 'yo yø mmʉi te'o na̱ ra̱ Jesús. Nu̱na̱ ra̱ hya̱ bi 'yotyø pønga̱hya̱ Oja̱, nhya̱to nhya̱to di xäp'ʉ ja ra̱ ni̱ja̱ yø ja̱'i̱, pɛ hi̱ngui̱ ti̱nyø mmʉi'a̱ te ra̱ hya̱ nt'ot'i. I̱ njarbʉtho ya, nu̱'mø mi̱ sentencia ra̱ Jesús, ya bi̱ nja'a̱ te ra̱ hya̱ nt'ot'i.
27 Anayabin Jerusalem bar merar sabuw hai ukwarih bairi Jesu ana bowabow men hi’inan, naatu dinab oro’orot hai tur mar etei Baiyarir Ana Veya hibiyab men naniyan hibaib, imih abisa hisisinaf i tur hio inu’in na iturobe.
28 Ma̱da̱gue'a̱ hi̱mbi̱ di̱nnba̱ rá̱ ts'oqui ngue xtí du̱, pɛ bi xihyø judío na̱ ra̱ Pilato ngue di̱ ma̱nda da̱ tho.
28 Basit morob isan ana ef men hitita’ur, Pilate asabunin morob isan hifefeyan naatu easabun morob.
29 Mi̱ zä mi̱ njapi gätho'a̱ te nt'ot'i p'ʉ ja ra̱ Ma̱ca̱ Libro p'ʉya, bá̱ tha̱jpʉ ja ra̱ pont'i̱ p'ʉya ngue bi̱ t'ägui.
29 Bukamaim abisa i isan eo na’atube hikirum inu’in hisisinaf ufunamaim, onaf afe’enane hibai hire hub wanawanan hiyai.
30 Pɛ nu̱na̱ Oja̱ bi 'yøt'e ngue bi bɛ̱nna̱te p'ʉ ha bi t'ägui.
30 Baise morobone God bora’ah misir maiye.
31 Nu̱'ʉ yø xädi 'dap'ʉ mi̱ 'youi ra̱ Jesús, n'youi 'mø ma̱mbá̱ nɛ̱xpʉ Galilea ngue ni̱ ma Jerusalén. Pɛ xa̱ngu̱ yø nni̱di̱ ma̱hømbi̱ nya̱ui 'mø mi̱ bɛ̱nna̱te. Nu̱ya yø xädi ya, guehya 'bʉi ngue di ja ma̱jua̱ni̱ ra̱ hya̱ p'ʉ ha 'bʉhyø judío ya, ngue hanja na̱ ra̱ Jesús.
31 Naatu veya moumurih na’in sabuw iyab Galilee’ine hi’ufunun bairi hina Jerusalem hititit isah irerereb, naatu nati sabuw i boun hitit sabuw afa isah sif tirurubon.
32 Da̱di øt'a̱he na̱ ra̱ hoga̱ 'da'yo hya̱, ngue nu̱'mø yø pa xa̱ thogui, ya bi̱ nja na̱ ra̱ hya̱ xi ya̱rpa̱bi̱ Oja̱'ʉ ma̱ mboxitahʉ.
32 Naatu iti tur gewasin i abisa God ata’a’agir eo’omatanih abai kwa isa anan.
33 Porque ngue yø mbom'mɛtojʉ'ʉ ya, nu̱na̱ Oja̱, ya bi̱ nja'a̱ te ra̱ hya̱ xa̱ mma̱ mma̱m'mɛt'o, ngue da̱ pɛnhua ra̱ Jesús. Ya bi̱ nja na̱ ra̱ hya̱ nt'ot'i p'ʉ ja ra̱ Salmo rá̱ yoho ngue ɛ̱na̱: “Gue'e ma̱ Ts'ʉnt'ʉ'i, go dí ɛ̱xa̱'i̱ ya ngue gui̱ nda̱st'abi”, bi 'yɛ̱n'Oja̱.
33 Iti tur i bai it isat ebiturobe, it i ata’a’agir natunatuh, Jesu morobone mimisiramaim. Psalm bairu’abin eo na’atube,
34 Ya m'mɛt'o xi̱ ma̱n'Oja̱ ngue jatho da̱ japi di bɛ̱nna̱te p'ʉ ha da̱ nt'ägui ra̱ Jesús. Porque hi̱ngui̱ nnepe da̱ 'ya rá̱ do'yo. Ngu̱na̱ bi̱ ma̱nya ngue bi 'yɛ̱na̱: “Ga̱ øt'ä ngue guí ti̱mhmʉ'a̱ ra̱ nho dá̱ ya̱rpa̱gä ra̱ David”.
34 Naatu ana’an aisim God morobone bora’ah maiye mimisir, naatu boro men nihamiy maiye na’in namasamih. Nati isan ana tur iti na’atube eo,
35 Xquet'a̱ nt'ot'i ma̱n'na ra̱ hya̱ p'ʉ ja ra̱ Salmo ngue i ɛ̱na̱: “Nu̱'a̱ ni̱ Ma̱ca̱ Ts'ʉnt'ʉ, hi̱ngui̱ japi da̱ 'ya rá̱ do'yo'a̱”, i ɛ̱na̱.
35 Buk efan ta’ane eo maiye,
36 Ma̱jua̱ni̱ ngue bi 'yørpa̱bi̱ rá̱ pähä Oja̱ mɛ̱nte ra̱ pa bi̱ m'mʉhra̱ David. Nu̱'a̱ ra̱ hya̱ di 'bɛp'a̱ Oja̱ da̱ 'yøt'e, gue'a̱ bi 'yøt'a. M'mɛfa p'ʉya, bi du̱, 'dap'ʉ bi tähmi̱ rá̱ mboxita. Pɛ bi 'ya rá̱ do'yo.
36 Anayabin David ana veya’amaim God ana kok bow bisawar ufunamaim morob uwahinah sisibihimaim hiyai mas i’akir
37 Pɛ nu̱na̱ ra̱ Jesús, bi 'yøt'a̱ Oja̱ ngue bi bɛ̱nna̱te, hi̱mbi̱ 'ya rá̱ do'yo na̱.
37 Baise orot yait God morobone iyawas mimisir i men mas i’akir.
38 Ague n'yø'a̱hʉ, nu̱na̱ ra̱ hya̱ ma̱ øt'e'a̱hʉ ya, jatho guí pa̱hmʉ ngue nu̱na̱ ra̱ Jesús, guehna̱ di pu̱nnga̱ ma̱ ts'oquihʉ na̱.
38 Isan imih taitu kwananowar, iti orot Jesu wabinamaim bowabow kakafih notawiyen isan ana tur i ao’orerereb,
39 Hangu̱ bi̱ mɛhyø ja̱'i̱ ngue nne xtí̱ mpu̱nnbi̱ ngue xta̱ 'yøt'e te gäma̱ hya̱ nt'ot'i p'ʉ ja rá̱ ley ra̱ Moisés, pɛ hi̱mbi̱ zä. Di̱ mpu̱nnba̱bi̱ ra̱ ja̱'i̱ ya, pɛ gue gue'a̱ da̱ 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ ra̱ Jesús.
39 iti Jesu wabinamaim sabuw iyab tibitumatum hai bowabow kakafihine i rufamih titit anayabin Moses ana ofafaramaim boro men karam narufami.
40 Da̱mi̱ mfähmʉ, ma̱n'na n'yo mi̱ 'yøt'e ngue go guí thohmʉ'a̱ te bi 'yotyø pønga̱hya̱ Oja̱ ngue bi 'yɛ̱na̱:
40 Imih kwanakaifi gewas, saise abisa dinab hio men isa hinamatar.
41 “Ague gyø denna̱tehʉ, nu̱'a̱ te gá̱ nu̱hʉ ya, ma̱da̱gue'a̱ guí su̱hʉ, pɛ ngu̱tho guí̱ m'mɛhmʉ. Porque guecä drá̱ Oja̱gä, da̱ zønna̱ pa ga̱ øt'ä yø cosa ngue ta̱te ma̱zihotho, asta̱ hi̱ngui̱ 'yɛ̱c'ɛ̱i̱hʉ 'mø to da̱ xi'a̱hʉ hanja”, bi 'yɛ̱na̱.
41 ‘Okwanekwaneyah Kwana’itin!
42 Mi̱ jua'a̱ ra̱ hya̱ bi̱ ma̱nna̱ Pablo p'ʉya, bi bømp'ʉ ja ra̱ ni̱ja̱ n'youi ya mi̱'da yø n'yohʉ. A nu̱'ʉ hi̱ngyø judío p'ʉya, bi xifi ngue nu̱'mø bi dätra̱ pa säya yø ja̱'i̱, hønda̱ ngu̱'a̱ ra̱ hya̱ da̱ ma̱nna̱ Pablo.
42 Paul, Banabas hairi Kou’ay Bar hibihamiy auman sabuw hifefeyanih fur ta Baiyarir ana veya’amaim iban hitan maiye iti sawar isah hitidudur hitanowar.
43 Mi̱ n'uɛnyø ja̱'i̱ p'ʉ ja ra̱ ni̱ja̱ p'ʉya, nu̱na̱ ra̱ Pablo 'nɛ̱hra̱ Bernabé, bi dɛnni̱ xa̱ngu̱ yø judío, da̱ gue'ʉ yø ja̱'i̱ ya xa̱ bɛnnba̱ yø nt'ɛ̱c'ɛ̱i̱ yø judío xquet'a̱ ni̱ tɛt'i. Nu̱ya ni̱ tɛrbʉya, ma̱japi nts'ɛdi ngue hi̱nda̱ hyɛjpa̱bi̱ rá̱ ma̱te Oja̱.
43 Kou’ay Bar ana rou’ay hibihamiy ufunamaim, Jew sabuw maumurih na’in naatu sabuw iyab Jew hai kwafiren ana kakafemaim hima’am, Paul Barnabas hibi’ufununih koufair hitih God ana manaw ana kabeberamaim ma’amih hifefeyanih.
44 Mi̱ dätra̱ hya̱to ma̱ pa säya yø ja̱'i̱ p'ʉya, ya mmɛ gä ra̱ hni̱ni̱ bi̱ mpɛti, ngue nne da̱ 'yøspa̱ rá̱ hya̱ Oja̱.
44 Baiyarir Ana Veya bairou’abin sabuw nati bar merar tutufin etei Regah ana tur nowaramih hina.
45 Pɛ mi̱ nu̱ yø judío p'ʉya ngue ɛ̱na̱ yø xa̱jʉ yø ja̱'i̱, bi̱ nsɛya p'ʉya. Bi däjpi te mma̱nna̱ Pablo, bi zʉi.
45 Baise Jew sabuw rou’ay gagamin hi’i’itin ana veya hibobowen naatu baigigimen tur hibow hitit, Paul abisa eo isan hibas.
46 Ra̱ Pablo p'ʉya, 'nɛ̱hra̱ Bernabé bi hya̱ ra̱ ts'ɛdi ngue bi̱ nya̱, bi 'yɛ̱mbyø ja̱'i̱:
46 Imaibo Paul, Barnabas hairi hiofok hio, “God ana tur i wantoro’ot kwa ao kwanowar, baise kwa tur i kwakwahir, taiyuw kwanunutitiy ma’ama wanatowan kwa isa men karam, isan imih abihamiy aki anan Ufun Sabuw isah.
47 Porque guehna̱ bi̱ mɛnngähe Oja̱ na̱ ngue bi 'yɛ̱na̱: “Nu̱ya dí ɛ̱xa̱'i̱ ya ngue gui cännba̱bi̱ ra̱ 'yu̱ da̱ n'yo yø ja̱'i̱ hi̱ngyø judío, tengu̱tho n'na ra̱ nyot'i 'mø ni̱ 'bɛt'o. Ja̱na̱ngue da̱ zä di̱ nya̱nyø ja̱'i̱ rá̱ ngʉni̱ nxi̱mhäi”.
47 Anayabin Regah ana obaiyunen tur biti iti na’atube eo,
48 Mi̱ 'yøhyø ja̱'i̱ na̱ ra̱ hya̱ si p'ʉya, ja̱njua̱ni̱ ngue ra̱ ndi johya'ʉ hi̱ngyø judío. I̱ mma̱nyø ja̱'i̱ p'ʉya ngue xa̱ndønho rá̱ hya̱ Oja̱. 'Nɛ̱ gä bi 'yɛ̱c'ɛ̱i̱'ʉ yø ja̱'i̱ ya xpá̱ ts'ännbi̱ ngue di̱ nthɛui ra̱ 'da'yo te para za̱ntho.
48 Ufun Sabuw iti tur hinonowar ana maramaim hiyasisir Regah ana tur hibora’ara’ah. Naatu sabuw moumurih na’in ma’ama wanatowan isan hirubinih hima’am hina baitumatumayah himatar.
49 Bi̱ ma ma̱'yoni̱ rá̱ hya̱ Oja̱ gätho'a̱ ra̱ xɛqui'a̱ p'ʉya.
49 Naatu Regah ana tur ra’at tasasar tit nati bar merar ana fofonin etei hinowar.
50 Nu̱ya yø judío mbøcuɛ, bi 'yʉtya yø xisu ya su̱prá̱ xu̱di̱ Oja̱, guehya hnu̱ ma̱nsu̱ p'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ ya yø xisu. Da̱ guehyø n'yohʉ di̱ ma̱nda p'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱, gä bi 'yʉt'i. Ja̱na̱ngue bá̱ yʉns'yø ja̱'i̱ p'ʉya, ngue bi zʉhra̱ Pablo 'nɛ̱hra̱ Bernabé. Bi 'yɛt'i, xifi ngue ya hi̱nda̱ pengui̱.
50 Baise Jew hai ukwarih himisir bar merar orot gagamih naatu God ana bowayah baibin gagamih yah hi’ora’ah Paul, Barnabas hairi isah hiwosai, naatu hinunih hitit nati bar merar ufunane hire.
51 Pɛ nu̱ya yø representante ra̱ Cristo, bi hua̱mhyø fonthäi mi̱ n'youi yø mbongua, gue'a̱ ra̱ hmɛ̱ya'a̱ ngue ya bi thɛp'ʉ yø ja̱'i̱ nu̱ya hi̱mbi̱ nu̱ ma̱nho ra̱ hya̱. Bi tho p'ʉya, i̱ mpa p'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ Iconio.
51 Basit Paul Barnabas hairi ah fofob hiru’uh re i hin Ikonium hitit.
52 Nu̱'ʉ yø ja̱'i̱ ya xi 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ ra̱ hya̱ p'ʉya, ja̱njua̱ni̱ ngue di johya 'nɛ̱ di ha̱tra̱ ts'ɛdi ra̱ Espíritu Santo.
52 Naatu bai’ufununayah Antioch hima’am yasisir yah awan karatan naatu Anun Kakafiyin iwansumih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.