Apocalipse 4

Ja ua ra̱ ʼdaʼyo cohi bi gomi̱ Oja̱ yø ja̱ʼi̱ (OTNNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mi̱ tho'a̱ te gäma̱ hya̱ dá̱ nu̱gä p'ʉya, ma̱høndá̱ nnøts'e ngue da̱ hanma̱hɛ̱ts'i̱. Dá̱ handa̱ n'na ra̱ goxthi ngue nsoqui. Nu̱'a̱ nmi̱ ya̱'be p'ʉya, nu̱'mø nzoqui, ɛ̱na̱ gue'mø m'mixt'i ra̱ corneta'a̱ ga̱ ya̱. Bi 'yɛ̱ngui̱:
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Nu̱'a̱ ra̱ ora'a̱ p'ʉya, bi pärca̱gui̱ ma̱ nthandi̱ ra̱ Espíritu Santo. Dá̱ handa̱ n'na ra̱ nthu̱ts'i̱ bí ja ma̱hɛ̱ts'i̱. Nu̱p'ʉ ja ra̱ nthu̱ts'i̱ p'ʉya, ja hu̱p'ʉ Oja̱.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Nu̱na̱ dá̱ handi̱ ngue hu̱xpʉ ja rá̱ nthu̱ts'i̱, dá̱ nu̱ ngue di yoxni̱ p'ʉ hu̱di̱, tengu̱tho gui yoxni̱ ra̱ dospi ngue ra̱ jaspe, n'youi ra̱ cʉhʉ xa̱ nthɛni̱ ngue ra̱ cornalina. Nu̱p'ʉ hu̱di̱, jap'ʉ n'na ra̱ nyot'i ngue ra̱ sano, gä ra̱ jʉxhmu̱.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Xá̱ 'yɛ̱t'i̱nde 'däte ma̱goho yø nthu̱ts'i̱ p'ʉ hu̱di̱. N'na ngu̱ n'na'ʉ yø nthu̱ts'i̱ hu̱p'ʉ n'na nc'ɛ̱i̱, gä he yø t'axca̱ he. 'Da'a̱ n'na ra̱ corona ngue ra̱ oro oxyø ya̱.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Nu̱p'ʉ hu̱ Oja̱, ja pøp'ʉ yø hüɛi, ja nɛ̱xpʉ yø ngäni̱ 'mø bi̱ nya̱. Nu̱p'ʉ ni̱ hyandrá̱ nthu̱ts'i̱ Oja̱, jap'ʉ yoto yø nyot'i ngue da̱nzø. Gue'ʉ nnøpa̱ ts'ɛdi ra̱ Espíritu Santo'ʉ yø nyot'i.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Nu̱p'ʉ ja ra̱ xɛqui socra̱ nthu̱ts'i̱ p'ʉya, titho tengu̱tho ra̱ ja̱the p'ʉ gui̱ nɛ̱qui̱. Pɛ thotrá̱ nthandi̱ ra̱ ja̱'i̱ tengu̱tho ra̱ xito.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Nu̱'a̱ rá̱ mʉdi, di̱ nɛ̱qui̱ tengu̱tho n'na ra̱ da̱fanzate. Nu̱'a̱ rá̱ yoho, di̱ nɛ̱qui̱ tengu̱tho n'na ra̱ ndøtoro. Nu̱'a̱ rá̱ hyu̱, ja rá̱ hmi̱ tengu̱tho ra̱ ja̱'i̱. Nu̱'a̱ rá̱ goho, di̱ nɛ̱qui̱ tengu̱tho ra̱ dá̱täni̱ di hma̱hyø zahua.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Gä goho, i ja 'dato yø zahua n'na ngu̱ n'na. Nu̱p'ʉ ja yø zahua, ngu̱ yø 'bizahua, ngu̱ ma̱xøts'e, gä ma̱ zinni̱ ja yø dä. Ra̱ pa, ra̱ xu̱i̱ hi̱ngui̱ säya ngue ɛ̱na̱:
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 Ngu̱na̱ ra̱ hya̱ ga̱ 'yɛ̱spa̱bi̱ Oja̱ 'nɛ̱ di ja ma̱mma̱di̱ Oja̱. N'na ndi̱ ngu̱ n'na ndi̱ da̱ 'yɛ̱spa̱bi̱ Oja̱,
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 nu̱'ʉ 'däte ma̱goho hu̱xyø nthu̱ts'i̱ di̱ mäspʉ hu̱ Oja̱, gä nda̱ntyøhmu̱ ngue tha̱nne Oja̱ nu̱na̱ 'bʉi para za̱ntho. N'na ngu̱ n'na ɛnyø corona ngue sop'ʉ ni̱ hyant'Oja̱. I ɛ̱na̱:
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 ―Ague ma̱ Oja̱'i̱, gue'e ma̱ Hmu̱'a̱he. Gue'e ni̱ 'yu̱p'ʉ ma̱thoguitho da̱ hnu̱ ma̱nsu̱'i̱. 'Nɛ̱ ni̱ 'yu̱p'ʉ da̱ t'ɛ̱ts'a̱'i̱, porque jasɛ ni̱ ts'ɛdi ngue gá̱ hoqui tanto yø cosa i ja. Nu̱'i̱, bi̱ nja'i mpähä guá̱ sänni̱ te bi̱ nja, gue'a̱ ja'a̱ ya.
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.