1 Coríntios 16
Ja ua ra̱ ʼdaʼyo cohi bi gomi̱ Oja̱ yø ja̱ʼi̱ (OTNNT) vs BKJ
1 Nu̱'a̱ ra̱ mɛ̱nyu̱ ja ngue gui pɛthʉ para ngue gui u̱nhnʉ ma̱ cu̱hʉ rá̱ m'mʉ'a̱ n'nanni̱, da̱mi̱ 'yøthʉ tengu̱tho ra̱ hya̱ dá̱ xicä yø 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ rá̱ m'mʉp'ʉ ja ra̱ häi Galacia.
1 Ora, quanto à coleta que se faz para os santos, o mesmo que ordenei às igrejas da Galácia, fazei vós também.
2 Nu̱'mø gá̱ mpɛtihʉ'a̱ ndomingo, n'na ndi̱ ngu̱ n'na ndi̱ guí̱ mpɛtihʉ, n'na ngu̱ n'na yø 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ da̱ hya̱xi zi algo ra̱ mɛ̱nyu̱ ngue ra̱ ofrenda para ngue da̱ ma m'mɛts'i. Ja̱na̱ngue nu̱'mø dá̱ magä p'ʉ guí 'bʉhmʉ, hi̱nga̱ ja gui pɛthʉ ra̱ mɛ̱nyu̱. Ya xqui 'uecjʉ zihangu̱'a̱ tengue xa̱ nzʉt'a̱ ni̱ ts'ɛdi xcá̱ ta̱hmʉ.
2 No primeiro dia da semana, cada um de vós pessoalmente separe e guarde, conforme Deus o prosperou, para que não sejam coletados quando eu chegar.
3 Nu̱'mø dá̱ magä p'ʉ, ya xqui huanhnʉ yø n'yohʉ ga̱ ɛt'ä ngue da̱ ma Jerusalén, di dä ra̱ mɛ̱nyu̱. 'Nɛ̱ ga̱ u̱nna̱ carta da̱ ga̱ts'i̱ ngue da̱ni̱ dä.
3 E, quando eu tiver chegado, os que aprovardes por suas cartas, eu enviarei para levar a vossa liberalidade, a Jerusalém.
4 A nu̱'mø da̱ zä ngue 'nɛ̱qui̱ ga̱ mma, 'da gdá̱ mɛgä'be'ʉ yø n'yohʉ da̱ ma p'ʉya.
4 E, se for apropriado que eu também vá, eles irão comigo.
5 Nu̱'mø dá̱ nɛ̱xä ua ngue ga̱ni̱ mpagä p'ʉ ja ra̱ häi Macedonia, m'mɛfa p'ʉya ga̱ thogui ga̱ni̱ mpap'ʉ Corinto guí 'bʉhmʉ.
5 Ora, eu irei até vós quando eu passar pela Macedônia; porque tenho de passar pela Macedônia.
6 Xa̱mhma̱tho da̱ zä ngue ga̱ m'mʉcä p'ʉ njammi̱ pa. A nu̱'mø da̱ zä, ja ga̱ m'mʉp'ʉ mɛ̱nte gä di thohyø sɛ'ye. Ya da̱ zä guí fäxca̱hʉ te ga̱ honi̱ ha ga̱ni̱ mpa 'mø dá̱ thogui.
6 E bem pode ser que fique convosco e passe também o inverno, para que me acompanheis aonde quer que eu for.
7 Hi̱ndí̱ nne ngue ga̱ thotho 'mø dá̱ map'ʉ guí 'bʉhmʉ. Da̱ ne Oja̱ ngue da̱ zä ga̱ m'mʉcä p'ʉ njammi̱ pa.
7 Porque eu não os verei agora pelo caminho, mas espero ficar convosco algum tempo, se o Senhor permitir.
8 Pɛ nu̱yá, dí̱ nne ga̱ m'mʉcua Efeso mɛ̱nte da̱ zønna̱ pa ngue ra̱ ngo Pentecostés.
8 Mas eu ficarei em Éfeso até o Pentecostes.
9 Porque nu̱ua Efeso säp'ʉ ga̱ mma̱ngä xa̱nho ra̱ hya̱ ua ma̱da̱gue'a̱ xa̱ngu̱ to sʉqui.
9 porque uma porta grande e eficaz é aberta para mim, e há muitos adversários.
10 Nu̱'mø bi̱ map'ʉ guí 'bʉhmʉ na̱ ra̱ Timoteo, da̱mi̱ 'yørpa̱hʉ ma̱su̱, porque nu̱na̱ xquet'a̱ ørpa̱bi̱ rá̱ 'bɛfi ra̱ Hmu̱ tengu̱tho ra̱ 'bɛfi dí øt'ä.
10 Ora, se Timóteo vier, cuidem para que ele possa estar convosco sem temor; porque ele trabalha na obra do Senhor, como eu também.
11 Nu̱na̱ ra̱ Timoteo, da̱mi̱ nu̱ ma̱nsu̱hʉ na̱. A nu̱'mø bá̱ pengui̱ ngue da̱ zøcua dí 'bʉi, guá̱ fäxhʉ'a̱ te di zøcua. Porque dí tø'mi̱ ngue da̱ zøcua ha dí 'bʉi, da̱ gue'ʉ ma̱ cu̱hʉ n'youi dí tø'mi̱ ngue da̱ zøcua.
11 Portanto, não deixem nenhum homem desprezá-lo, mas conduzi-o em paz, para que venha ter comigo, pois o aguardo com os irmãos.
12 A nu̱na̱ ma̱ cu̱hʉ ra̱ Apolos, dá̱ xicä na̱ ngue 'da xtí mähä'ʉ ma̱ cu̱hʉ bi̱ ma da̱ nu̱'a̱hʉ. Pɛ hi̱mbi̱ ne bi̱ ma. A nu̱yá, xa̱mhma̱tho da̱ bongui̱ ngue da̱ map'ʉ ya.
12 E, no tocante ao nosso irmão Apolo, eu desejei grandemente que fosse até vós com os irmãos, mas a sua vontade não estava de todo para vir neste tempo, mas ele irá quando lhe for o tempo conveniente.
13 Dá̱ 'yo ni̱ 'yu̱ te gui 'yøthʉ. Da̱mi̱ 'yøt'e ngue dʉ ni̱ nt'ɛ̱c'ɛ̱i̱hʉ. Da̱mi̱ hya̱hʉ nzammʉi n'na ngu̱ n'na.
13 Vigiai, estai firmes na fé, portai-vos como homens, e sede fortes.
14 Nu̱'a̱ te gä i ja ngue gui 'yøthʉ, to bi zä ma̱ ja̱'i̱, gä guí̱ ma̱hmʉ.
14 Todas as vossas coisas sejam feitas com caridade.
15 Ague ma̱ zi cu̱'a̱hʉ, nu̱'mø rá̱ mʉdi ma̱mbá̱ hma̱nna̱ hoga̱ 'da'yo hya̱ p'ʉ ja ra̱ häi Acaya guí 'bʉhmʉ, guí pa̱hmʉ ngue nu̱na̱ ra̱ Estéfanas co gätho'ʉ 'bʉp'ʉ ja rá̱ ngu̱ na̱, guehya rá̱ mʉditho bi 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ na̱ ra̱ hya̱ na̱. 'Nɛ̱ guehya ja̱njua̱ni̱ ngue ho yø mmʉi ngue fäxyø cu̱ ya.
15 Eu vos rogo, irmãos (sabeis que a casa de Estéfanas é as primícias da Acaia e que eles têm se dedicado ao ministério dos santos),
16 Dí̱ nnegä ya ngue nu̱'a̱ te ra̱ hya̱ mma̱nya dí xi'a̱hʉ ya, da̱mi̱ 'yɛ̱c'ɛ̱i̱hʉ. Da̱ gue'ʉ mi̱'da di̱ mpɛfi ngue mma̱nna̱ hya̱, 'nɛ̱ da̱ 'yøt'a̱hʉ ra̱ nho na̱ ra̱ hya̱ i̱ mma̱, da̱mi̱ 'yɛ̱c'ɛ̱i̱hʉ te mma̱.
16 que também vos sujeiteis aos tais e a todo aquele que nos ajuda e trabalha.
17 Ja̱njua̱ni̱ da̱di johya ngue bi zøcua ya ni̱ mmɛ̱ngu̱hʉ ra̱ Estéfanas, bá̱ n'youi ra̱ Fortunato, conna̱ Acaico. Porque hi̱ngui̱ sä guí zɛnguaga̱hʉ ngue yap'ʉtho ni̱ ngu̱hʉ. Pɛ ya bi zøcua ya ma̱ cu̱hʉ ngue bi zɛnguagui, ɛ̱ntho gá̱ søsɛhʉ ua ngue gá̱ zɛnguaga̱hʉ.
17 Alegro-me com a vinda de Estéfanas, e de Fortunato, e de Acaico; porque o que estava faltando da vossa parte, eles supriram.
18 Ja̱njua̱ni̱ ngue di ha̱cra̱ ts'ɛdi 'mø mi̱ zøhø, tengu̱tho gui ha̱'a̱hʉ ra̱ ts'ɛdi. Da̱mi̱ pa̱hmʉ ngue nu̱ya yø n'yohʉ njap'ʉ ngue di ha̱tra̱ ts'ɛdi yø ja̱'i̱, da̱mi̱ nu̱ ma̱nsu̱hʉ ya.
18 Porque eles revigoraram o meu espírito e o vosso. Reconhecei, pois, aos tais.
19 Nu̱ya yø 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ 'bʉi gä ra̱ häi Asia, gä di zɛngua'a̱hʉ. Nu̱ya di zɛngua'a̱hʉ, guehna̱ ra̱ Aquila 'nɛ̱hra̱ Priscila, da̱ guehya yø ja̱'i̱ di̱ mpɛti p'ʉ ja yø ngu̱ ya p'ʉya di zɛngua'a̱hʉ. Porque n'nat'a̱ ma̱ Hmu̱ dí ɛ̱c'ɛ̱i̱hʉ.
19 As igrejas da Ásia vos saúdam. Áquila e Priscila vos saúdam muito no Senhor, com a igreja que está em sua casa.
20 I pɛn'na̱hʉ ra̱ nzɛngua gätho ya ma̱ cu̱hʉ 'bʉcua. Gätho ma̱ zɛngua n'na ngu̱ n'na'a̱hʉ.
20 Todos os irmãos vos saúdam. Cumprimentai-vos uns aos outros com beijo santo.
21 Nu̱gä drá̱ Pablo da̱di cuatä ma̱ thu̱hu̱ na̱ ra̱ carta ja ua ngue da̱di zɛngua'a̱hʉ.
21 Saudação da minha própria mão, de Paulo.
22 A nu̱yá, nu̱'mø toni̱ ja̱'i̱ ngue hi̱ndi̱ ma̱'a̱ ma̱ Hmu̱hʉ Jesucristo, guehna̱ ra̱ ja̱'i̱ da̱ ma ra̱ castigo na̱. Da̱ ne'a̱ ra̱ Hmu̱ ngue da̱ ɛ̱hɛ̱.
22 Se algum homem não ama o Senhor Jesus Cristo, seja anátema; Maranata.
23 Nu̱'a̱ ma̱ Hmu̱hʉ Jesucristo da̱ ne ngue di ja̱p'a̱hʉ.
23 A graça do nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.
24 Nu̱ to gätho di ɛ̱c'ɛ̱i̱hʉ ra̱ Jesucristo, dí pɛnnba̱bi̱ ra̱ hya̱ ngue da̱di̱ ma̱di̱. Da̱ ngu̱t'a̱tho.
24 O meu amor seja com todos vós, em Cristo Jesus. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.