Tito 2
Tenango Otomi NT (OTN_WBT) vs ARA
1 A nu̱'i̱ ague Tito, nu̱na̱ ra̱ hya̱ rá̱ nc'at'iui ma̱ nt'ɛ̱c'ɛ̱i̱ui i ja, da̱ gue'a̱ ra̱ hya̱ gui xännba̱bi̱ yø ja̱'i̱'a̱.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Gui xihyø da̱ja̱'i̱ ngue da̱ za̱myø mmʉi, di̱ nhoja̱'i̱, di̱ mfädi xa̱nho. Nu̱na̱ ra̱ hya̱ ma̱jua̱ni̱, guehna̱ da̱ 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ na̱. Di̱ ma̱hyø mmi̱c'ɛ̱i̱ui. Da̱ zɛti te ra̱ n'ʉ i sä.
2 Quanto aos homens idosos, que sejam temperantes, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na constância.
3 'Nɛ̱'ʉ yø xisu ngue yø da̱ja̱'i̱, gui xifi ngue da̱ 'yøt'e ngue da̱ hnu̱ ma̱nsu̱. Hi̱ndyø zate. Hi̱ndyø i̱ti̱. Gä ra̱ nho da̱ 'yu̱di̱.
3 Quanto às mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias em seu proceder, não caluniadoras, não escravizadas a muito vinho; sejam mestras do bem,
4 Da̱ xännba̱bi̱ yø hmu̱te xisu ngue di̱ ma̱hyø da̱mme conyø ba̱si̱ di̱ ma̱di̱.
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amarem ao marido e a seus filhos,
5 Da̱ xännbi̱ ngue di̱ mfädi xa̱nho, 'yo di øtra̱ nts'o. Da̱ mähyø ngu̱. Di̱ nja yø yemmʉi. Da̱ 'yøt'e te xihyø da̱mme. Nu̱'mø da̱ 'yøt'e tengu̱ na̱ ra̱ hya̱ na̱ya, ya hi̱njonda̱ zannba̱bi̱ rá̱ hya̱ Oja̱.
5 a serem sensatas, honestas, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Nu̱'ʉ yø ts'ʉnt'ʉ, xquet'a̱ gui xifi ngue di̱ mfädi xa̱nho.
6 Quanto aos moços, de igual modo, exorta-os para que, em todas as coisas, sejam criteriosos.
7 A nu̱'i̱, da̱mi̱ 'yu̱'a̱ te ra̱ nho ja ngue da̱ n'yo yø ja̱'i̱. Nu̱'mø guí xännba̱te, dra̱ hya̱ njua̱ntho guí̱ mma̱. 'Nɛ̱ di̱ nja ni ts'u̱.
7 Torna-te, pessoalmente, padrão de boas obras. No ensino, mostra integridade, reverência,
8 Dra̱ hya̱ xta̱ nho guí̱ mma̱, ma̱n'nan'yo mi̱ 'yøt'e ngue hi̱nda̱ gue'a̱ guí̱ mma̱. Ja̱na̱ngue nu̱'ʉ mbøcuɛ da̱ mɛs'yø sä. Porque hi̱nda̱ di̱ni̱ ha di japi da̱ nømma̱n'ʉ'a̱hʉ.
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo indignidade nenhuma que dizer a nosso respeito.
9 Da̱mi̱ xi'ʉ 'bʉi ngue yø hmi̱qui̱ ngue da̱ 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ yø hmu̱ 'mø nzofo. 'Yo di tha̱tho. Da̱ 'yøt'e ngue da̱ hnu̱ ma̱nho te ga̱ 'yo.
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação; não sejam respondões,
10 'Yo tema̱ cosa di ha̱qui̱. Za̱nt'a̱ da̱ 'yøtra̱ nho n'namhma̱ ngue di̱ nɛ̱jma̱nho rá̱ hya̱ na̱ Oja̱ ma̱ Ya̱ntehʉ.
10 não furtem; pelo contrário, deem prova de toda a fidelidade, a fim de ornarem, em todas as coisas, a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Ya fa̱di̱ hangu̱ ga̱ngu̱ rá̱ ma̱te Oja̱ bi 'dacjʉ. I̱ nnepe ngue di̱ nya̱ni̱ gätho yø ja̱'i̱ 'bʉcua nxi̱mhäi.
11 Porquanto a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens,
12 Rá̱ngue bi 'dacjʉ rá̱ ma̱te, ya nne ngue ga̱ hɛhmʉ p'ʉ ra̱ nts'o, da̱ gue'ʉ yø pähä ja ua ja ra̱ xi̱mhäi ngue hi̱ngui̱ ho, ma ga̱ hɛhmʉ p'ʉ. Ya jatho ngue mɛ̱nte dí 'bʉhmʉ ua ja ra̱ xi̱mhäi, ga̱ mfähmʉ xa̱nho. Ga̱ n'yo ma̱nhohʉ. Ga̱ ørpa̱hʉ ma̱su̱ Oja̱.
12 educando-nos para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos, no presente século, sensata, justa e piedosamente,
13 A nu̱yá, co n'na ra̱ pähätho nná̱ tømhmʉ'a̱ ra̱ pa da̱ ɛ̱cua ra̱ Jesucristo. Ga̱ nnu̱hʉ ngue i ta̱te na̱, porque nu̱ná̱, guehna̱ Oja̱ ma̱ Ya̱ntehʉ na̱.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 Guehna̱ bi däsɛ rá̱ te conná̱ nguecjʉ na̱. Bi du̱ ngue da̱ ya̱njʉ ngue ra̱ nts'o. Bi hoga̱ ma̱ mmʉihʉ. I̱ nne ngue ga̱ sohʉ rá̱ 'yɛ. 'Nɛ̱ i̱ nne ngue ga̱ ha̱hʉ ra̱ ts'ɛdi ga̱ øthʉ ra̱ nho.
14 o qual a si mesmo se deu por nós, a fim de remir-nos de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, zeloso de boas obras.
15 Guehna̱ ra̱ hya̱ gui xännba̱ yø ja̱'i̱ na̱ya. Da̱mi̱ ha̱tra̱ ts'ɛdi yø ja̱'i̱ ngue di̱ n'yo xa̱nho. Da̱mi̱ hɛjpa̱bi̱ 'mø hi̱nga̱ gue'a̱ øt'e. Gue'a̱ ni̱ 'bɛfi bi 'da'i Oja̱'a̱. 'Yo guí̱ nne ngue hi̱nda̱ t'øt'a̱'i̱ ma̱ su̱.
15 Dize estas coisas; exorta e repreende também com toda a autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.